查电话号码
登录 注册

إعادة بحث造句

造句与例句手机版
  • وفي العراق أدى ازدياد التشرد بالمفوضية إلى إعادة بحث عملها وأولوياتها في أنحاء المنطقة.
    在伊拉克,日益加剧的流离失所致使难民署重新审查自己在整个区域的工作和优先任务。
  • وهناك ما مجموعه 877 مؤسسة تمت إعادة بحث أوضاع التصحيح فيها و143 مؤسسة انتهكت القانون وجهت إليها إشعارات بالتصحيح.
    总计877家企业接受了整改状况的重新审查,143家违法企业收到整改通知。
  • وتمثل هذه الاستراتيجية إعادة بحث جذرية في نهج إدارة المراعي في جميع مراحل وضعه وتنفيذه ومتابعته وتقييمه.
    这个战略涉及在设计、执行以及后续行动和评价等各个阶段,彻底重新审议畜牧管理方法。
  • ومن أجل هذا الغرض، نعتقد أن من الملائم إعادة بحث المبادرة الرامية إلى إنشاء مجلس أمن اقتصادي يكون مسؤولا عن التصدي لمشاكل التنمية.
    为此,我们认为似宜重新审查建立一个负责解决发展问题的经济安全理事会的倡议。
  • )ط( إعادة بحث القضايا التي تناولتها اللجنة في الماضي لتحديد أهمية ما أبدي في الماضي من توصيات بالنسبة للسياق العالمي الجديد.
    (i) 重新审查委员会过去讨论过的问题,以确定过去的一些建议是否适合新的全球环境。
  • 1140- ومن المهم أيضاً التنويه بالتوجه نحو إعادة بحث فئة الإدارة التي تخضع لها بعض مناطق الأحراج المحمية عوض إنشاء مناطق جديدة.
    重新讨论一些野生生物保护区(ASP)的管理级别比建立新的野生生物保护区更重要。
  • ومن الواضح لنا أنه لا بد من إيجاد الحلول دون إعادة بحث نص الوثيقة L.1، ويمكن أن نجد هذه الحلول في الوثيقة L.1.
    我们很清楚,如果不修改L.1案文,则必须找到解决方法,可以在L.1中找到这些解决方法。
  • ومع ذلك، بالنظر إلى التوزيع المحدود للتقرير، من الضروري إعادة بحث مدى فعالية هذا التقرير في الوفاء باحتياجات كبار المديرين في المنظمة.
    不过,鉴于该报告分发范围有限,有必要重新审查该报告是否能有效满足联合国高级管理人员的需要。
  • 22- وأشارت بعض الأطراف إلى الحاجة إلى إعادة بحث وتقييم التغيير الهيكلي المخطط لـه أو المعمول به في الطاقة والصناعة من منظور تغير المناخ.
    一些缔约方表示需要从气候变化的角度重新审视和评估已计划的或正在进行的能源和工业结构改革。
  • )أ( ﻻ بد من إعادة بحث السياسات والخطط واﻷطر التنظيمية ﻻستخدام اﻷراضي وذلك للنظر في اﻵثار التي يمكن أن تترتب على ارتفاع مستوى سطح البحر؛
    (a) 必须重新审查土地使用方面的政策、计划及规章制度,将海平面上升可能造成的影响考虑在内;
  • ٢- تقرر إعادة بحث هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال، وذلك في ضوء الخبرة التي تكتسب خﻻل دورتيها الخمسين والحادية والخمسين؛
    决定第五十二届会议根据第五十届和五十一届会议取得的经验,在有关议程项目之下重新审议这一问题;
  • ولن يكون وفده ملتزما بأي قرار يتخذ خارج ساعات العمل العادية، ويحتفظ الوفد حقه في إعادة بحث أي من هذه القرارات في الاجتماعات الرسمية.
    摩洛哥代表团将不受在正常工作时间以外作出的任何决定的约束,并将保留其在正式会议中重开审议该决定的权利。
  • إعادة بحث " ترتيبات التنفيذ " بشأن مشاركة أصحاب المصلحة المعنيين في تنفيذ العملية الممتدة، كجزء من مشاورات البرنامج العادية والجارية؛
    作为粮食署定期和持续进行的磋商的组成部分,再次审查为有关利益攸关方参与执行持久救济和恢复行动所作的执行安排;
  • أما القرارات اﻷخرى فتتخذ بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين، إﻻ إذا تطلبت إعادة بحث مقترح ما اﻷغلبية المنصوص عليها في المادة ٣٣ " .
    其他决定应以出席并参加表决的代表过半数作出,但提案的重新审议须得到第33条规定的多数。 "
  • وينبغي في هذا السياق أيضا إعادة بحث دور المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف القائمة، بما في ذلك الصندوق، ﻻستكشاف أفضل السبل ﻹيجاد جهة نهائية لﻹقراض؛
    在这方面又应重新审查现有的多边财政组织,包括基金组织的作用,以便研究如何最妥善地建立最后解决办法的贷款人;
  • وقد يتغير الحال، ويصبح من المهم عندئذٍ تمكين الدول الأعضاء من إعادة بحث مقترحات الإصلاح السابقة بصيغة يسهل تناولها ويوصي بها هذا التقرير.
    这可能会发生变化,届时必须使会员国能够在一个方便可行的论坛重新讨论早先提出的改革建议,这是本报告的建议之一。
  • وبعد ذلك يمكن للجنة السادسة في غضون بضعة أعوام إعادة بحث المسألة واتخاذ الإجراء الملائم بشأن مشاريع المواد اعتماداً على مشاعر المجتمع الدولي في ذلك الوقت.
    然后,再过几年,第六委员会就可以重新审查这个问题,并依照那时候国际社会的感受,对条款草案采取适当行动。
  • وبوسع المنظمات غير الحكومية واﻷعمال التجارية الخاصة اﻻضطﻻع بدور متزايد اﻷهمية في دعم التنمية وتشجيع الحكومات على إعادة بحث المشاركة العامة في المجال اﻻقتصادي وزيادتها.
    各非政府组织和私营企业可以在促进发展和鼓励各国政府重新审查和增加政府对经济部门的参与方面发挥日益重要的作用。
  • وطلبوا إلى المجتمع الدولي دعم عملية إعادة بحث مدى صحة الاستفتاء بشأن " قانون الاختيار الحر " الذي نظم في عام 1969.
    有人要求国际社会支持重新审查1969年公民投票通过的 " 自由选择法案 " 的有效性。
  • ونميل نحو توجيه النقد بقسوة للشلل الذي أصاب هذه الهيئة والذي طال أمده، والإعراب عن الأسى لهيبتها التي تضاءلت وندعو إلى إعادة بحث طريقة تشغيلها، وإجراءاتها أو إعادة النظر في جدول أعمالها.
    我们倾向于批评该机构的长期瘫痪,对其受损害的威信感到遗憾,并提倡重新检查其工作模式、程序或议程。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إعادة بحث造句,用إعادة بحث造句,用إعادة بحث造句和إعادة بحث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。