إعادة المحاكمة造句
造句与例句
手机版
- وبناء عليه، فإن مشاركته في النظر في الاستئناف بطريق النقض الذي قدمه صاحب البلاغ بعد إعادة المحاكمة قانونيةٌ.
因此,在案件重新审理后,该法官参与提交人有关撤销原判上诉的审议是合法的。 - وفي هذا السياق، يشير كاتبا الرسالة إلى أنه أثناء إعادة المحاكمة وجه القاضي انتقادات إلى هيئة الدفاع في عدة مناسبات لعدم أدائها لعملها على النحو المناسب.
提交人在这方面指出,法官在复审时多次批评辩护方没有尽其责任。 - وفي ضوء ما تقدَّم، لا ترى اللجنة أي مبرر للشروع في إعادة المحاكمة على النحو الموصى به في آراء اللجنة.
根据上述情况,缔约国认为没有理由按照委员会《意见》中提出的建议重新审理。 - ولا ينبغي لهذا الفهم أن يقوض الجهود التي تبذلها الدول لوضع معاهدات دولية تمنع إعادة المحاكمة على جريمة جنائية مرتين().
然而,这一理解不应当削弱各国通过国际公约而防止重新审判同一刑事罪行的努力。 - ولم تقدَّم أي أدلة جديدة لدى إعادة المحاكمة واستند الحكم الثاني إلى نفس الوقائع والأدلة بالضبط التي أخِذ بها في الحكم الذي برّأه.
重审时未提出新证据,第二次判决与宣判无罪所依据的事实和证据完全相同。 - وعلى ضوء ما تقدَّم لا ترى اللجنة أي مبرر للشروع في إعادة المحاكمة على النحو الموصى به في آراء اللجنة.
根据上述情况,缔约国认为没有理由按照委员会在意见中提出的建议重新进行审判。 - ولا ينبغي لهذا الفهم أن يقوض الجهود التي تبذلها الدول لوضع معاهدات دولية تمنع إعادة المحاكمة على جريمة جنائية مرتين().
116 然而,这一理解不应当削弱各国通过国际公约而防止重新审判同一刑事罪行的努力。 - ومع أن إعادة المحاكمة جرت في محكمة كانتون سراييفو )اﻻتحاد(، فقد وافقت المحكمة على القيام ببعض اﻻجراءات في جمهورية صربسكا.
尽管萨拉热窝县级法院(联邦)进行了重审,但法院同意在斯普斯卡共和国采取某些司法程序。 - ويخضع أربعة من هؤلاء الأشخاص إلى إعادة المحاكمة في أعقاب استئناف، وتنظر المحاكم حاليا في ست مسائل تتعلق بالاتجار بالبشر (بما فيها مسائل الاستئناف) وتتضمن عشرة متهمين.
目前法庭正在审理的有6起人口贩运案件(包括上诉案件),涉及10名被告。 - وحسب المعلومات التي زودتها الدولة الطرف، من شأن إعادة المحاكمة أن يوفر لصاحب البلاغ الحق الكامل في الطعن في الحكم (الجديد) الصادر ضده، والطعن في حكم الإدانة الأصلي ذاته.
根据缔约国收到的资料,重判可以使提交人有机会对新判决以及原判决提出上诉。 - 11-3 وتشير اللجنة إلى أنه بالرغم من أن إعادة المحاكمة أو عقد جلسة استماع جديدة ليست مطلوبة بموجب الفقرة 5 من المادة 14()، يجب أن تكون المحكمة التي تجري المراجعة قادرة على فحص وقائع القضية()، بما في ذلك دليل الإدانة.
但是进行复审的法院必须审查案件事实, 包括定罪证据。 - 9-3 وتذكر اللجنة بأنه على الرغم من أن الفقرة 5 من المادة 14 لا تنص على إعادة المحاكمة أو عقد جلسة استماع جديدة()، فإنه يُفترض أن تكون المحكمة التي تجري المراجعة قادرة على فحص وقائع القضية()، بما في ذلك الأدلة المقدمة من جهة الادعاء.
但复审法院必须审查案件事实, 包括起诉证据。 - 6-7 كما ادعى مقدم البلاغ أنه لم يتح له وقت كاف لإعداد دفاعه عند إعادة المحاكمة وأن قاضي الموضوع رفض التأجيل.
7 撰文人进一步声称,他没有足够的时间准备在复审时的答辩,但审判法官拒绝了他有关延期审判的要求。 - وعندما قدم سونام جيالبو طعناً للمحكمة العليا، رُفضت قضيته حتى قبل بدء إعادة المحاكمة وأيّدت المحكمة الشعبية العليا حكم المحكمة الدنيا.
当索南嘉波向高级法院上诉时,他的案件甚至没有重审就被驳回,高级人民法院维持了下级法院通过的判决。 - كما تشير صاحبة البلاغ إلى أن محكمة ثاني درجة قبلت بأنه لم يتم التوصل إلى أي مصالحة وطلبت إعادة المحاكمة نتيجة الحاجة إلى توضيح الاختلافات وأوجه القصور في التحقيق.
提交人还指出,二审法院同意并未达成和解,要求重新审理,澄清调查中的矛盾和反复处。 - وفي اليوم ذاته، أمر القاضي التابع للبعثة الذي ترأَّس هيئة إعادة المحاكمة في المحكمة الابتدائية باحتجاز أربعة مدعى عليهم رهن المحاكمة وبوضع مُتَّهَمَين رهن الإقامة الجبرية.
同日,一审法院重审分庭的欧盟驻科法治团主审法官命令将四名被告羁押候审,将两名被告软禁。 - وتم تعيين قاض لنظر قضية ستانيزيتش وسيماتوفيتش، بينما تم مؤخرا انتداب القاضي الذي يرأس هذه المحاكمة ليرأس إعادة المحاكمة في قضية هاراديناي وآخرين.
一位法官被派去审理斯塔尼希奇和西马托维奇案,主审法官最近则被派去主审哈拉迪纳伊及他人案的重审。 - ولم يطرأ، منذ التقرير الأخير، تغيير على التقدير السابق بأن إعادة المحاكمة ستستغرق نحو 13 شهرا بدءا من البيانات الافتتاحية إلى النطق بالحكم.
上一次估计认为,重审从开头的陈述到下达判决书将需要约13个月时间,自上次报告以来这一估计未变。 - وعملا بالمادتين 272 و 273 من قانون الإجراءات الجنائية، يمكن إعادة المحاكمة كإجراء وقائي في قضايا خاصة.
根据《刑事诉讼法》第272和273条,法庭的最终判决可采取临时恢复原状的办法,作为特别案件的自行酌定措施。 - 2-4 وأثناء إعادة المحاكمة كان اثنان من القضاة الثلاثة الأصليين مجدداً أعضاء في هيئة المحكمة، في ذلك نيلٌ من استقلال ونزاهة المحكمة، حسب صاحب البلاغ.
4 在重审期间,先前的三名法官中有二名仍在审判法官之列,对此,提交人称损害了法庭的独立和公正性。
如何用إعادة المحاكمة造句,用إعادة المحاكمة造句,用إعادة المحاكمة造句和إعادة المحاكمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
