查电话号码
登录 注册

إعادة الدخول造句

造句与例句手机版
  • وقد درس فريق الخبراء باء التابع للفريق العامل هذا الموضوع مع التركيز على الحدِّ من مخاطر عمليات إعادة الدخول المتحكَّم فيها على الناس والممتلكات، ولاحظ الصعوبة في توفير الإخطارات بالنسبة إلى عمليات إعادة الدخول غير المتحكَّم فيها.
    工作组的B专家组对本议题进行了研究,重点是限制受控制重返对人和财产造成的风险,注意到就无控制重返提供通报方面的困难。
  • 279- ووضع دليل العائدين بموجب إعادة الدخول باللغات الصربية ولغة الروما والألمانية والهولندية والإنكليزية، وكذلك دليل الإجراءات في إطار إدماج العائدين بموجب إعادة الدخول لإرشاد ممثلي مؤسسات المستوى المحلي.
    已经用塞尔维亚文、罗姆文、德文、荷兰文及英文编写了《重新接纳回归者手册》和回归者被重新接纳之后重新参与社会生活的《行动指南》,供地方一级机构代表使用。
  • 279- ووضع دليل العائدين بموجب إعادة الدخول باللغات الصربية ولغة الروما والألمانية والهولندية والإنكليزية، وكذلك دليل الإجراءات في إطار إدماج العائدين بموجب إعادة الدخول لإرشاد ممثلي مؤسسات المستوى المحلي.
    已经用塞尔维亚文、罗姆文、德文、荷兰文及英文编写了《重新接纳回归者手册》和回归者被重新接纳之后重新参与社会生活的《行动指南》,供地方一级机构代表使用。
  • وفي السياسة الحالية، يتولى مدير البرنامج تعيين مدير مكتب التقييم، بالتشاور مع المجلس التنفيذي، ويكفل عدم وجود تضارب في المصالح فيما يتعلق بالتعيين، بما يشمل تحديد فترة التعيين بأربع سنوات، قابلة للتجديد مرة واحدة، والمنع من إعادة الدخول إلى المنظمة.
    按照现行政策,署长与执行局协商后任命评价办公室主任,并确保任职无利益冲突,包括限定任期为四年,可连任一次,但禁止再度在该组织任职。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإنَّ الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة (ناسا) عضو في لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي، التي لديها إجراءات من أجل الإخطار بأحداث إعادة الدخول التي تنطوي على مخاطر عالية، ورصد تلك الأحداث.
    此外,美国国家航空航天局(美国航天局)是机构间空间碎片协调委员会(空间碎片协委会)的成员,后者有关于高风险重返大气层事件的通报和监测程序。
  • وتقدِّم الولايات المتحدة إخطارات إلى الطيارين والبحارة العاملين في المناطق المتأثرة بحالات إعادة الدخول، وقد قدَّمت إخطارات بشأن حالات إعادة الدخول غير المتحكَّم فيها فيما يخص عدة أجسام فضائية تابعة للولايات المتحدة، حتى في الحالات التي يُقدَّر فيها أنَّ المخاطر على السلامة العامة ضئيلة للغاية.
    美国向重返影响地区的飞行员和海员提供通知,并提供了美国几个空间物体无控制重返的通报,即使在据评估对公众安全造成的风险极低的情况下。
  • وفي الوقت ذاته، فإن إعادة الدخول قاعدة قانونية مستقلة وتستند أساسا إلى مبادئ القانون الدولي ذاتهها، لأنها خلافا للطرد، لا تفترض فقط حق إحدى الدول في طرد الشخص، وإنما أيضا التزام دولة أخرى بقبول ذلك الشخص.
    同时,重新准入属于另一个法律制度,主要以国际法规范本身为基础,因为重新准入的假设,与驱逐不一样,它不但假设国家有权驱逐人,还假设另一国有义务接受该人。
  • وينبغي لبرامج إعادة الإدماج أن تأخذ في الاعتبار الجانب الاجتماعي والإنساني للهجرة، بما في ذلك الآثار الفيزيولوجية للاجتثاث من الجذور، وصعوبات إعادة الدخول إلى سوق العمل والمشاكل المتعلقة بوجود ديون في بلد المنشأ.
    重返社会的方案应该考虑到移徙者的社会和人道主义方面的问题,包括他们被连根拔起的心理影响,以及重新进入劳动市场可能面临的种种困难,和他们在原籍国负债所涉及的各种问题。
  • وتتضمن الوثيقة فصولاً محددة تتناول قضايا التعليم وظروف الإسكان والتوظيف والمشردين ومسائل إعادة الدخول وإمكانية الحصول على الوثائق الشخصية، والتأمين الاجتماعي والرعاية الاجتماعية، والرعاية الصحية، ووضع المرأة، والإعلام، والثقافة، والمشاركة السياسية، وتمثيل الروما، والتمييز، وقضايا أخرى.
    该文件包含了关于教育、住房条件、就业、流离失所者、重新接纳、取得个人证件、社会保险和社会照顾、医疗、妇女地位、信息、文化、罗姆人政治参与和代表性、歧视及其他问题的具体章节。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إعادة الدخول造句,用إعادة الدخول造句,用إعادة الدخول造句和إعادة الدخول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。