查电话号码
登录 注册

إعادة التوحيد造句

造句与例句手机版
  • فكلانا بحاجة إلى التغلب على حالة الانقسام الراهنة ومواصلة الدعوة إلى عملية إعادة التوحيد السلمية.
    我们双方需要克服目前的分裂状态,推进和平统一大业。
  • المبادئ الثلاثة لإعادة التوحيد الوطني - مبدأ إعادة التوحيد المشترك للأمة وتجسيد هذه المبادئ بمهارة
    国家统一的三大原则 -- -- 国家统一共同原则及其光辉体现
  • ويشكل الالتزام بمبدأ الصين الواحدة أساس إقامة العلاقات عبر المضيق وتحقيق إعادة التوحيد بالطرق السلمية.
    坚持一个中国原则,是发展两岸关系和实现和平统一的基础。
  • ويشكِّل الالتزام بمبدأ الصين الواحدة أساس إقامة العلاقات عبر المضيق وتحقيق إعادة التوحيد بالطرق السلمية.
    坚持一个中国原则,是发展两岸关系和实现和平统一的基础。
  • وهذا يبين أن بإمكاننا حل مشكلة إعادة التوحيد بناء على مبدأ اﻻحتفاظ بنظامين في إطار بلد واحد.
    这就显示了我们可以根据一国两制的原则解决统一的问题。
  • كما يعزى عدم إعادة التوحيد الوطني حتى اﻵن إلى مناورات التدخل والعرقلة التي تقوم بها القوى الخارجية.
    国家统一至今未能实现还应归咎于外部势力的干涉和阻挠。
  • واقتراح إنشاء جمهورية كونفدرالية هو أكثر اقتراحات إعادة التوحيد صدقا واعتداﻻ وواقعية.
    所提议的高丽民主邦联共和国是最坦率、合理和实际可行的统一建议。
  • وعلى اﻷمة بأكملها شماﻻ وجنوبا وفي الخارج أن تعزز تضامنها في سبيل إعادة التوحيد الوطني.
    全民族,不论北方、南方和海外,都应该为国家统一加强团结。
  • وحتى لو لم يكن هناك سوى بصيص من الأمل في تحقيق إعادة التوحيد سلميا، فإننا سنبذل قصارى جهدنا لتحقيقه.
    只要和平统一还有一线希望,我们就会进行百倍努力。
  • ولا يحتوي القانون على جدول زمني لعملية إعادة التوحيد.فلدينا من الصبر ما يكفي لإقامة علاقات عبر المضيق وتحقيق إعادة التوحيد سلميا.
    我们对发展两岸关系、实现和平统一有足够的耐心。
  • ونود أن نشكر بإخﻻص البلدان التي وقفت إلى جانب العدالة وأيدت إعادة التوحيد الوطني السلمي للصين.
    我们衷心感谢在这一问题上主持正义、支持中国统一大业的国家。
  • وبمرور الزمن تعالت الأصوات كذلك في المحافل الدولية تدعم وتشجع قضية شعبنا المتمثلة في إعادة التوحيد الوطني.
    随着时间推移,支持和鼓励朝鲜人民民族统一大业的呼声高涨。
  • وبعد إعادة التوحيد اشتدت هذه الحرب وبصفة خاصة في شكل تعاون دولي وإقليمي فعال.
    回归后,政府不断加强打击力度,尤其加强具实效的区际和国际合作。
  • إن تحقيق إعادة التوحيد الكامل للبلاد عن طريق السبل السلمية هو الطموح المشترك لجميع أفراد الشعب الصيني.
    二. 用和平方式实现祖国完全统一,是全中国人民的共同愿望。
  • وأضافت أن المرأة قد اضطلعت بدور هام في تحقيق هدفي المرحلة الانتقالية، وهما إعادة التوحيد وإرساء السلام.
    妇女在过渡时期为实现重新统一及和解目标而发挥了重要作用。
  • ولقد شاهدنا أيضا في السنة الماضية المناورات غير المسبوقة لﻻنفصاليين ﻹحباط إعادة التوحيد الوطني.
    去年,我们也目睹分裂主义分子为阻挠国家统一施展了前所未有的花招。
  • ولحسن الحظ حدثت إعادة التوحيد دون اللجوء إلى القوة وحظيت بموافقة متحمسة من المجتمع الدولي.
    庆幸的是,这种重新统一并未使用武力,并得到国际社会的热烈赞成。
  • المآثر الكبرى التي أنجزها الزعيم المبجل الرفيق كيم إيل سونغ على طريق إعادة التوحيد الوطني ستسطع إلى اﻷبد
    敬爱的领袖金日成同志在国家统一道路上立下的丰功伟绩永放光芒
  • وثانيا، ينبغي أن تتم إعادة التوحيد الوطني بالوسائل السلمية، دون لجوء من أي جانب إلى استخدام السﻻح ضد الجانب اﻵخر.
    第二,统一应当以和平方法实现,不采取反对对方的武力行动。
  • بيد أن إعادة التوحيد قد انطوت كذلك على تحول هائل في الحياة الاجتماعية والاقتصادية لمواطني الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة.
    然而,统一也给东德公民的社会和经济生活带来了翻天覆地的变化。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إعادة التوحيد造句,用إعادة التوحيد造句,用إعادة التوحيد造句和إعادة التوحيد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。