إعادة إسكان造句
造句与例句
手机版
- وشمل تبرير عمليات إعادة إسكان الشعوب اﻷصلية في أماكن أخرى اﻻكتظاظ السكاني وضرورة إعادة التوطين والهجرة عبر الحدود واستغﻻل الموارد واﻷمن.
对重新安置提出的理由有:人口过多、重新安置和移居的必要性、资源开发和安全等。 - وشمل تبرير عمليات إعادة إسكان الشعوب الأصلية في أماكن أخرى الاكتظاظ السكاني وضرورة إعادة التوطين والهجرة عبر الحدود واستغلال الموارد والأمن.
对重新安置提出的理由有:人口过多、重新安置和移居的必要性、资源开发和安全等。 - والسياسة العامة هي إعادة إسكان جميع المستأجرين المتأثرين الذين استقر رأيهم على ذلك الاختيار بشرط ألا تكون لديهم ملكية محلية خاصة أو مسكن بديل.
根据政策,凡不拥有住宅物业或没有其他居所的租户,如果选择接受安置,均可如愿。 - وقد جرى إعادة إسكان ما مجموعه 404 7 أسرة كانت تسكن على طول خطوط مانيلا ومكاتي وكابوياو ولاغونا.
目前已重新安置了7 404户家庭,这些家庭主要来自马尼拉、马卡蒂市、卡布尧和内湖省铁路段。 - تشجيع السكن، ببناء البنية التحتية الأساسية ومواصلة الإجراءات المتخذة في إطار إعادة إسكان الأسر التي سيجري ترحيلها من مناطق تنفيذ هذه المشاريع؛
通过建造基本的基础设施改善住房条件,继续开展方案中涉及的迁入地区的家庭再安置工作; - 362- وأشرنا أيضاً إلى أنه كان يجري تنفيذ برنامج إخلاء بغية إعادة إسكان أغلب المقيمين في مناطق الإسكان المؤقت بحلول عام 1997.
我们在上次报告中还指出,政府正进行一项清拆计划,以便在一九九七年前安置大部分临屋区居民。 - وقد قدمت الحكومة الهنغارية معلومات تبين التسلسل التاريخي للوقائع وتوضح الجهود التي بذلت لضمان إعادة إسكان الأسر المعنية في زامولي.
匈牙利政府提供了有关事件发生的时间顺序和为确保所涉家庭在Zámoly 重新安置所作的努力的资料。 - وتمثَّلت الرغبة العامة التي أُعرب عنها في هذا الصدد في إعادة إسكان الضحايا في مواقع أخرى بما أن من واجب الدولة توفير سكن لائق لكل مواطن.
为此,公众普遍希望看到受害者能够在其他地点定居,因为向每个公民提供合适住房是政府的义务。 - بيد أن حكومة الفلبين تعترف بأن إعادة إسكان اﻷسر سيكون أمراً ضرورياً بالنسبة ﻷولئك الذين يعيشون في المناطق الخطرة والذين يشغلون أراض تم تخصيصها لمشاريع كبرى في مجال البنية اﻷساسية.
然而,菲律宾政府承认有必要重新安置生活在危险地区、占据着主要基础设施工程用地的家庭。 - وقد أحرز تقدماً متواضعاً في تنفيذ برنامج سلامة الجزر، وذلك بسبب ما تواجهه الحكومة والمجتمعات المحلية من تعقيدات في إعادة إسكان وتجميع المجتمعات المحلية على مختلف الجزر المرجانية.
安全岛屿方案的实施进展有限,因为政府和社区在向不同的环礁迁移及合并社区人口方面遇到重重困难。 - وهذه الأخيرة تعتبر في نهاية الأمر مسؤولة عن الأمن العام لعملية حفظ سلام، وبالتحديد فيما يتعلق بتوفير الأمن العسكري أثناء إعادة إسكان أو إجلاء الموظفين.
后者应该最终对维持和平行动的全面安保工作负责,尤其应负责在工作人员异地调动和疏散期间提供军事安保服务。 - وهو يشمل إعادة إسكان الأسر القاطنة على طول خطوط السكك الحديدية في العاصمة مانيلا وبولكان لإفساح المجال أمام تطوير نظام نقل يصل بين كالوكان ومالولوس.
该工程需要搬迁大马尼拉和布拉干省铁路轨道沿线定居的家庭,以便为一个将从卡卢砍通往马洛洛斯的客运系统让路。 - وهذه المشاريع أساسية لإعادة تأهيل وتوسيع الهياكل الأساسية التي أنشأتها الوكالة لخدمات التعليم والمرافق الصحية والصرف الصحي، فضلا عن إعادة إسكان اللاجئين الذين فقدوا منازلهم ويعيشون في ظروف غير مقبولة.
这些项目是工程处修复和扩大教育、保健和排污基础设施以及为失去家园和生活条件恶劣者提供住房所必须的。 - وساهمت التعهدات المخصصة الموجهة لنداء عام 2005 بشكل كبير في إعادة إسكان ما يربو على 400 2 أسرة مشردة دمر جيش الدفاع الإسرائيلي مآويها.
向2005年呼吁作出的专用认捐大大地帮助其住房被以色列国防军摧毁的2 400个无家可归的家庭中一些家庭重新获得住房。 - وكان المشروع التجريبي يرمي إلى إعادة إسكان 000 6 شخص من الروما في العاصمة من أجل تمكينهم من الاستفادة من خدمات اجتماعية وصحية أفضل، فضلاً عن تعزيز استقلالية هذه الشريحة من السكان.
试点项目旨在将6,000名吉普赛人安置在首都,为他们提供更好的社会和医疗服务以及增强其社区的权力。 - وﻻ تزال عملية إعادة إسكان العائدين تواجه صعوبات في التسجيل لدى المجالس البلدية، وإن كان معدل التسجيل قد تحسن بشكل طفيف ووصل إلى ما يتراوح بين ٤٥ و ٥٠ في المائة في بعض الكانتونات.
重新安置返回者时仍然在同各市政府登记时发生困难,虽然在某些县城登记率已稍微改善,达到45-50%。 - 679- واتَّبع كل من مجلس تنسيق الإسكان والتنمية الحضرية وهيئة الإسكان الوطنية في مجال إعادة إسكان الأسر المتضررة من مشاريع السكك الحديدية، نهجاً يتولى المستفيدون أنفسهم تنفيذه.
对于受铁路项目影响的家庭,住房与城市发展协调理事会与国家住房管理局是在受益人为导向的基础上对他们进行重新安置的。 - وتم بناء مبنى جديد لمكاتب إدارة الشؤون الإدارية في بريدز في الربع الثالث من عام 2006 بهدف إعادة إسكان الموظفين ونقلهم من أماكن الإقامة المؤقتة التي كانت قد شُيِّدت بعد الثورات البركانية.
2006年第三季,在Brades供行政部用的一排新的办公大楼竣工,用来让火山爆发后搬到临时房舍工作的工作人员迁入。 - وبمساعدة منظمات غير حكومية، تقوم شبكة للحماية بتنفيذ إجراءات الحماية وبالدفاع عن قضايا الأشخاص المعنيين وبإدانة التهديدات علناً وبإخطار السلطات، كما تقوم بإسداء نصائح عملية تتعلق بالحماية وتؤمّن إعادة إسكان الضحايا داخل البلد.
与非政府组织合作,一个保护网络实施保护措施,为有关人士的诉讼辩护,公开谴责威胁,提醒当局,提供实用的保护建议,并确保受害者在国内搬迁。 - ١٩- وفي سياق سياسة اﻹسكان الحكومية الجديدة من الضروري ومن العاجل إعادة إسكان جميع العائﻻت التي طردتها الحكومات السابقة والتي تعيش في ظروف الفقر المدقع التي ﻻ تليق بكرامة اﻹنسان وفي حالة يأس منذ سنوات عديدة.
根据政府新的住房政策,重新安置被以往历届政府强迫迁离并多年来一直生活在极端贫困、有失体面和绝望之情况下的所有家庭很有必要,十分紧迫。
如何用إعادة إسكان造句,用إعادة إسكان造句,用إعادة إسكان造句和إعادة إسكان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
