إطار للتنمية造句
造句与例句
手机版
- رحب الوزراء بالجهود التي تبذلها بلدان منطقة البحيرات العظمي في أفريقيا في سبيل إنشاء إطار للتنمية المستدامة والسلام الدائم والاستقرار في المنطقة.
大湖区 各位部长欢迎非洲大湖区各国努力在该区域建立可持续发展、持久和平与稳定的框架。 - فأهداف من هذا القبيل من شأنها أن تساعد على وضع الأهداف الإنمائية للألفية، التي لا يزال المجتمع الدولي على التزامه الراسخ بها، داخل إطار للتنمية المستدامة.
这些目标将有助于把国际社会仍然坚定承诺的千年发展目标置于可持续发展框架内。 - كما دعوا إلى صياغة إطار للتنمية المستدامة من شأنه أن يكون متسقا ومنسقا مع العملية الرامية إلى وضع خطة للتنمية لما بعد عام 2015.
他们还呼吁建立一个可持续发展框架,并与2015年后发展议程的进程保持协调一致。 - رحب رؤساء الدول والحكومات بجهود بلدان منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا الرامية إلى إقامة إطار للتنمية المستدامة والسلم والاستقرار في المنطقة.
各国国家元首和政府首脑欢迎非洲大湖区各国努力在该区域建立可持续发展、持久和平与稳定的框架。 - رحب رؤساء الدول والحكومات بالجهود التي تبذلها بلدان منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا في سبيل إنشاء إطار للتنمية المستدامة والسلام الدائم والاستقرار في المنطقة.
各国元首和政府首脑欢迎非洲大湖区各国努力在该区域建立可持续发展、持久和平与稳定的框架。 - ومع اقتراب عام 2015، الموعد النهائي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بدأ المجتمع الدولي في العمل على وضع إطار للتنمية لما بعد عام 2015.
随着2015年千年发展目标的最后期限越来越近,国际社会已着手制定2015年以后的发展框架。 - وندعو إلى وضع الأنظمة والسياسات المتعلقة بالملكية الفكرية ضمن إطار للتنمية توجه فيه حقوق الملكية الفكرية نحو تعزيز تحقيق تنمية اجتماعية واقتصادية وبيئية متوازنة.
我们呼吁将知识产权的条例和政策纳入发展框架,让知识产权侧重于促进平衡的社会、经济和环境发展。 - 741- وفي تلك الظروف، تتعاون نيوزيلندا مع توكيلاو للتوصل إلى اتفاق بشأن إطار للتنمية الاقتصادية من شأنه زيادة تعزيز الاعتماد على الذات.
在这种背景下,新西兰正与托克劳努力达成一项预期十年的经济发展框架协议,促进实现更大程度上的自力更生。 - وسنسعى من أجل وضع إطار للتنمية فعال ومترابط ويرتكز على التنمية المستدامة ويسترشد بالأمن البشري، وحقوق الإنسان والكرامة الإنسانية والمساواة والإنصاف.
我们将以可持续发展为核心,以人的安全、人权及尊严、平等和公平为导向,努力建立一个有效和一致的发展框架。 - وتعكف ورشة العمل في جامعة التكنولوجيا في سيدني على تصميم إطار للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والثقافية المستدامة للمرأة في ثلاث مجتمعات نائية وإقليمية.
悉尼技大商店店堂(悉尼技术大学)正在为三个偏远和区域社区妇女的可持续性经济、社会、环境和文化发展设计框架。 - ولذلك، فإن الاستعراض الحالي ينبغي أن يندرج في سياق متابعة تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر والأعمال الجارية لإعداد إطار للتنمية لما بعد عام 2015.
因此,必须在落实联合国可持续发展大会成果以及逐渐展开2015年后发展框架制订工作的范围内进行这一审查工作。 - وينبغي أن تواصل اللجنة أيضا التركيز على الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 وبدء حوار بشأن إطار للتنمية فيما بعد عام 2015.
委员会还应继续关注为在2015年前实现千年发展目标所做的努力,并开始就2015年之后的发展框架进行对话。 - وتمثل الشراكة الجديدة المرة الأولى التي يتوصل فيها إطار للتنمية الأفريقية لأن يشكل محورا يستقطب دعم المجتمع الدولي لأفريقيا ولأن يكون أساسا لشراكة جديدة في المنطقة.
2. 新伙伴关系标志着一项非洲发展框架首次成为国际社会支持非洲的重要集合点,成为与该区域建立新伙伴关系的基础。 - رحب رؤساء الدول والحكومات بالجهود التي تبذلها بلدان منطقة البحيرات العظمي في أفريقيا في سبيل إنشاء إطار للتنمية المستدامة والسلام الدائم والاستقرار في المنطقة.
大湖地区 318. 各国元首和政府首脑欢迎非洲大湖区各国努力进一步加强合作,以推动这一地区的可持续发展、持久和平与稳定。 - وتوفّر العملية الدولية الجارية لوضع إطار للتنمية لما بعد عام 2015 فرصة مهمّة لتعبئة الدعم السياسي والشراكات اللازمة للتصدي لعدم المساواة في القوة هذا الذي طال أمده.
国际社会正着手制定2015年后发展框架,这是调动政治支持与合作,以解决这个长期存在的权力不平等问题的重要机会。 - لقد كان اجتماع موريشيوس الدولي تتويجا لما يزيد على عشر سنوات من الجهود التي بذلتها الدول الجزرية الصغيرة النامية وشركاؤنا في المجتمع الدولي لوضع إطار للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
毛里求斯国际会议是小岛屿发展中国家及其国际社会伙伴为小岛屿发展中国家拟订可持续发展框架十多年努力的结果。 - بات موضوع الاشتمال المالي من البنود المهمة المدرجة على جدول أعمال السياسات الدولية في وقت يتهيأ فيه المجتمع الدولي لتحديد إطار للتنمية لما بعد عام 2015 من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
内容提要 在国际社会准备确定2015年后可持续发展框架的这个时刻,金融包容性已经成为国际政策议程上的一项重要内容。 - ويجب أن تبدأ المناقشات بشان أي إطار للتنمية لما بعد عام 2015 بتحليل الخطة الحالية للأهداف الإنمائية للألفية وتقييم ما كان مجديا وما لم يكن.
关于2015年后任何发展框架的讨论,其入手点都应该是分析目前的千年发展目标议程和评估什么议程起到了作用,什么议程没有起到作用。 - وتتخذ الحكومة خطوات حاسمة للتصدي لاهتمامات التنمية البشرية على نحو متكامل، من خلال وضع إطار للتنمية الاجتماعية سيوجه أنشطة التخطيط والبرمجة المتصلة بالتنمية البشرية.
菲律宾政府还在采取明确的综合措施,解决人类发展方面的问题,为此政府制订了社会发展框架,为制订人类发展活动方面的计划与方案提供指导。 - وترى البرازيل أنه ينبغي أن يوضع إطار للتنمية لما بعد عام 2015 على أساس مشاورات مفتوحة وشاملة وشفافة تجريها الدول الأعضاء، مع مشاركة منظمات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الرئيسيين على نطاق واسع.
巴西认为,2015年后发展框架的基础应是由民间社会组织和主要利益攸关者广泛参加、开放、包容、透明和成员驱动的协商。
如何用إطار للتنمية造句,用إطار للتنمية造句,用إطار للتنمية造句和إطار للتنمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
