إصلاح عاجل造句
造句与例句
手机版
- ورغم التسليم بالحاجة إلى إصلاح عاجل وشامل، لم تقم الأمانة العامة بأية محاولة لاستعراض السياسات والإجراءات من أجل تحسين نظام الشراء في عمليات حفظ السلام.
尽管认识到迫切需要进行全面改革,但是秘书处并没有尝试审查各项政策和程序,以期改善维持和平行动的采购活动。 - في الوقت نفسه، تؤيد سان تومي وبرينسيبي إجراء إصلاح عاجل لمجلس الأمن يجعل هذا الجهاز يعبر عن الواقع الحالي للأوضاع لا واقع الحرب الباردة.
与此同时,圣多美和普林西比支持立即开展安全理事会的改革,使它成为一个反映目前现实,而不是冷战时期现实的机构。 - وهذا يتطلب إجراء إصلاح عاجل ودقيق، لأننا نعتقد أن منظمتنا تقاوم التغييرات الواسعة الانتشار التي تجري في العالم الذي أنشئت من أجل خدمته.
这要求开展急迫和彻底的改革,因为我们认为本组织一直在抵制世界上发生的大范围变化,而成立联合国正是为了服务全世界。 - وفي الختام، إننا مستعدون وجاهزون لكي نمد أيدينا إلى البلدان الأخرى والعمل معها بتعاون وثيق صوب هدف تحقيق إصلاح عاجل للمجلس، بما يتماشى مع الحقائق المتغيرة في أوقاتنا هذه.
最后,我们准备并愿意同其他国家联系,并同它们密切合作,以便按照当今不断变化的现实,实现紧急改革安理会的目标。 - وإننا نأسف لهذا القرار الذي يؤكد مجددا صحة موقف حركة الانحياز بشأن الحاجة إلى إصلاح عاجل ومتعمق لمجلس الأمن، بما في ذلك أساليب عمل هذا الجهاز.
我们对这项决定感到遗憾,这项决定再次证实不结盟运动关于必须立即深入改组安全理事会、包括改革该机构工作方法的立场是正确的。 - دعا مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية إلى إجراء إصلاح عاجل في النظام والبنيان الماليين الدوليين، بما يشمل المجالات المتعلقة بالولاية والنطاق والحوكمة ومدى الاستجابة والتوجه الإنمائي.
联合国关于世界金融和经济危机的会议呼吁紧急改革国际金融体制和结构,包括与任务、范围、管理、应对和发展方向有关的领域。 - وأكد المراقبون الانتخابيون أيضا أن هناك حاجة لإجراء إصلاح عاجل للإطار القانوني والانتخابي، إذ لا توجد أحكام تتعلق بتنظيم الحملات الانتخابية، ومن الضروري لوضع تنظيم الحملات وعمليات الإفصاح المالي.
选举观察员还强调,有必要立即改革法律和选举框架,因为该国缺乏竞选方面的规定,而且有必要对竞选和财务情况的公布进行规范。 - ولذلك الغرض، سيدي الرئيس، فإننا نعول على إدراككم العميق للحاجة إلى إصلاح عاجل لمجلس الأمن وقيادتكم الحكيمة لدفع العملية إلى الأمام بصورة شفافة بغية تحقيق نتيجة ملموسة خلال الدورة الحالية.
为此,主席先生,我们仰赖你对必须尽早改革安全理事会的深刻认识以及你的卓越领导,以便以透明方式推进该进程,从而在本届会议上取得具体成果。 - لذلك، نطالب بإجراء إصلاح عاجل لسياسات الهجرة التي تطبقها حكومة الولايات المتحدة، بغية وقف عمليات الترحيل والمداهمات المكثفة وإتاحة لم شمل الأسر، وندعو إلى إزالة الجدار الذي يفصلنا عن بعضنا بعضا ويفرقنا، بدل توحيدنا.
因此,我们请美国政府紧急改革其移徙政策,停止递解出境和大规模搜查,并允许家庭团聚。 我们又要求拆除阻挡和分裂而不是团结我们的围墙。 - والقرار الذي اتخذه مجلس الأمن هو مثل آخر يضاف إلى ما سبق من أمثلة لعدم الشفافية الذي يتسم به عمل مجلس الأمن ويؤكد مرة أخرى ضرورة إجراء إصلاح عاجل وعميق في هذه الهيئة، بما في ذلك أساليب عملها.
安全理事会作出的这一决定再次显示安理会工作的特点是缺乏透明度,并再次证明需要对这一机构进行紧急和深入的改革,包括其工作方法。 - لذا، نطالب بإجراء إصلاح عاجل لسياسات الهجرة التي تطبقها حكومة الولايات المتحدة، بغية وقف عمليات الترحيل والمداهمات المكثفة وإتاحة لمّ شمل الأسر، وندعو إلى إزالة الجدار الذي يفصلنا عن بعضنا بعضا ويفرقنا، بدل أن يوحدنا.
因此,他们呼吁尽快改革美国政府的移民政策,以期停止大规模递解出境和围捕做法,使家庭团聚;并要求拆除将人们分离和分隔而不是让他们团聚的那堵墙。 - إن القرار الذي اتخذه مجلس الأمن، وفقا لأسلوب تحقيق الأهواء الذي يعمل به هذا الجهاز، بعقد النقاش في إطار تشكيلة محدودة وعدم السماح للبلدان المهتمة بالمشاركة فيه يؤكد مرة أخرى ضرورة إجراء إصلاح عاجل وجذري لمجلس الأمن يشمل إصلاح أساليب عمله.
安全理事会反复无常,作出限制发言的决定,不让想要介入的国家参加会议。 此举再次证实必须对安全理事会紧急进行深入的改革,包括对其工作方法的改革。 - ولا يمكن أن نحرز تقدما نحو أهدافنا دون إصلاح عاجل للأمم المتحدة حتى تكون أكثر ديمقراطية وتمثيلا، وأكثر كفاءة ونفعا للجميع، الأمر الذي يزيد من شرعيتها وسلطتها في أعين شعوب العالم.
为了使我们能够在实现目标方面取得进展就必须对联合国进行紧急的改革,使之更加民主和更有代表性,更有效率和为我们大家服务,这将在世界人民的眼中使联合国获得更大的合法性和权威。 - وبالرغم مما سبق، يحتاج نظام العدالة برمته إلى إصلاح عاجل لمعالجة المشاكل المتعلقة بالأعداد غير الكافية من القضاة والموظفين القضائيين وقضاة الصلح؛ وعدم إمكانية الإطلاع على القوانين السارية المفعول والسوابق القضائية في شكل مدوّن؛ وعدم احترام حقوق الإنسان في إقامة العدل؛ ونقص الموارد.
不过,整个司法系统急需改革,以解决以下问题:法官、治安法官和治安官人数严重不足;索阅现有法律和编码判例的管道缺乏;司法行政当局对人权的尊重;和资源缺乏。 - إن الأزمات العالمية التي نواجهها في الوقت الحاضر، مثل أزمة الطاقة وأزمة الغذاء والأزمة المالية وتغير المناخ، تزيد من ضرورة إجراء إصلاح عاجل وذي مغزى لمجلس الأمن وبطريقة شاملة تأخذ بعين الاعتبار تمثيل الوقائع الجغرافية السياسية للقرن الحادي والعشرين.
我们目前面临的全球危机,例如能源危机、粮食危机、金融危机和气候变化,使我们更有必要采取考虑到和反映二十一世纪地缘政治现实的全面方法,迅速和有实际意义地改革安全理事会。 - إن طريقة عمل المنظمة تحتاج إلى إصلاح عاجل لوضع حد لعقلية الإفلات من المساءلة هذه واحترام مبدأ المساواة بين الدول بصرف النظر عن حجمها الجغرافي -السياسي أو موقعها أو الظروف الاقتصادية أو العنصر أو الدين، إذ لا مكان لازدواجية المعايير في الأمم المتحدة.
因此,本组织的运作模式迫切需要改革,以确保消除这种有罪不罚现象,确保各国无论其地理面积、位置、经济环境、种族或宗教一律平等的原则受到尊重。 双重标准在联合国没有一席之地。
- 更多造句: 1 2
如何用إصلاح عاجل造句,用إصلاح عاجل造句,用إصلاح عاجل造句和إصلاح عاجل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
