查电话号码
登录 注册

إصلاح زراعي造句

"إصلاح زراعي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • بدأت حكومة غانا، عام 1999، عن طريق وزارة الأراضي والموارد الطبيعية، عملية إصلاح زراعي لحفز التنمية الاقتصادية، والحد من الفقر، وتعزيز الاستقرار الاجتماعي.
    1999年,加纳政府通过土地和自然资源部发动土地改革进程,以刺激经济发展,减少贫穷,促进社会稳定。
  • وقد لاحظ الأمين العام للأونكتاد، السيد روبنـز ريكوبيرو، أنه منذ بدء الاستعمار البرتغالي في القرن السادس عشر لم يطبَّق في البرازيل أي إصلاح زراعي جدير بهذه التسمية(15).
    根据贸发会议秘书长鲁本斯·里库佩罗先生,巴西自十六世纪葡萄牙殖民化以来没有进行过正规的土地改革。
  • وفي طاجيكستان، ساهم دعم الصندوق منذ عام 2004 في وضع استراتيجية إصلاح زراعي ' ذات أبعاد جنسانية`.
    在塔吉克斯坦,妇发基金自2004年以来的支助,促成了制订一项 " 性别化 " 土地改革战略。
  • وفي طاجيكستان، ساهم الدعم المقدم من الصندوق منذ عام 2004 في وضع استراتيجية إصلاح زراعي تراعي المنظور الجنساني.
    在塔吉克斯坦,自2004年以来妇发基金的支助为制订一项 " 性别化 " 土地改革战略作出了贡献。
  • ' 1` ُنفذت عمليات إصلاح زراعي أو يجري تنفيذها في العديد من البلدان الأفريقية لزيادة ضمان حيازة الأراضي والاستقرار بغية تشجيع الاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي والتحديث الزراعي.
    ㈠ 在非洲几个国家已经进行或正在进行土地改革,加强土地保有制度的保障性和稳定性,以鼓励对可持续土地管理进行投资,实现农业现代化。
  • بالرغم من التغيرات التي أدخلت أثناء عهد الاستعمار على نظام حيازة الأراضي والعلاقات بين المالك والمستأجر، ظلت الحاجة قائمة إلى إصلاح زراعي بعد الحرب العالمية الثانية وأتاحت قلاقل الوضع السياسي الفرصة لتحقيق ذلك فعلا.
    土地改革 尽管在殖民时期土地租赁制度和地主 -- 佃户的关系有了变化,但二战后仍然需要进行土地改革,而政治动乱使得改革成为可能。
  • ويجب تجنب إصلاح الأراضي الذي " يستند إلى السوق " والذي تُضعف التشريع المحلي والالتزامات الدستورية أو يقلل من احتمال تنفيذ إصلاح زراعي يعتمد بالفعل على التحول وإعادة التوزيع؛
    `市场为基础 ' 的土地改革,如果破坏当地立法和宪法承诺或破坏促进真正具改革作用的重新分配的土地改革的可能性,则必须避免。
  • 40- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر في إجراء إصلاح زراعي على سبيل الأولوية، وعلى تخصص ما يلزم من موارد اقتصادية وبشرية من أجل وضع هذا الإصلاح موضع التنفيذ، وعلى أن تبادر إلى إصدار سندات مُلكية الأراضي الزراعية.
    委员会敦促缔约国作为议程上的优先事项进行土地改革,提供这项工作的开展所需的经济和人力资源,并及时开始进行确立权利的程序。
  • وينبغي أن تركز الاستراتيجية على القضاء على سوء التغذية ومعالجة أوضاع عدم المساواة الحاد جداً عن طريق الاستثمار في مشاريع زراعية صغيرة للفلاحين، وإجراء عملية إصلاح زراعي فعالة، وحماية حقوق الفلاحين والشعوب الأصلية في أراضيهم ومياههم وبذورهم الخاصة بهم(119).
    这项战略重点应是消除营养不良状况,扭转极端不平等现象,为小规模农业耕作投资,支持有效的土地改革并保护农民和土着人民对其土地、水和自有种籽权。
  • وأوصت منظمة العفو الدولية بأن تتخذ الحكومة مجموعة من التدابير منها إجراء إصلاح زراعي مجدٍ، والتعجيل في عملية التصديق على ملكية الشعوب الأصلية لأراضيها الموروثة عن أجدادها، والتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان التي تستهدف النشطاء العاملين في مجال الدفاع عن الحق في ملكية الأرض والبرازيليين المنحدرين من الشعوب الأصلية().
    109大赦国际建议政府尤其应开展重要的土地改革;加快批准土着人祖传土地进程,并就针对土地活动分子和巴西土着人的侵犯人权行为开展调查。 110
  • " وإذ تسلم كذلك بأن الجور كان يشوب توزيع ملكية الأرض الزراعية في زمبابوي لدى استقلالها، وأن الحاجة ما فتئت تدعو إلى إصلاح زراعي ينفذ بأسلوب منظم يراعي حقوق الإنسان وسيادة القانون لتحقيق المزيد من العدالة في توزيع الموارد فيما بين شعب زمبابوي،
    " 还承认津巴布韦独立时的土地所有权分配不公平,目前需要以有序而尊重人权和法治的方式进行土地改革,以便在津巴布韦人民中更公平地分配资源,
  • على أن مساهمة الزراعة في التنمية الاقتصادية الأعم لم تتسن إلا نتيجة لعمليات إصلاح زراعي واسع المدى وبذل جهود ضخمة وممتدة على مر الزمن من أجل زيادة الإنتاجية الزراعية، ورفع مستوى الإنجاز التعليمي في المناطق الريفية، وتحسين البنية التحتية الريفية، كما ونوعا.
    不过,只有在广泛进行了土地改革并作出广泛而持久的努力以提高农业生产率、提高农村地区的教育水平并提高农村基础设施的数量和质量的前提下,农业才有可能促进经济的广泛发展。 结论
  • وينبغي أن تتضمن السياسة الزراعية المتكاملة الأمن الغذائي؛ ولذلك يتحتم إجراء إصلاح زراعي على أساس معياري المساواة في المجتمع وبين الجنسين، وهو الإصلاح الذي يكفل إعادة توزيع عادلة للأرض، فضلا عن التركيز على السياسات العامة لدعم الصحة والتعليم والتدريب التقني والإقراض.
    一项整体的农牧业政策应包括粮食安全,为此应该推行一项能够具有社会和两性平等观念的农业改革,除了保障土地的公平再分配之外,还将卫生、教育、技术培训和信贷方面的公共政策联系起来。
  • وشملت المبادرات البحثية شراكة بحثية أقيمت على مدى سنتين بين الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومعهد سياسات التنمية المستدامة ومنظمة العمل من أجل تقديم المعونة في باكستان بهدف بحث الأسباب الكامنة وراء عدم ملكية المرأة للأراضي، وفقرها ووضعها وتوفير حجج دامغة لإجراء إصلاح زراعي ينهي تهميش المرأة.
    巴基斯坦的研究倡议包括农发基金和可持续发展政策研究所以及援助行动社之间为期两年的研究伙伴关系,其旨在审查造成妇女没有土地、贫穷和地位低下的原因,大力倡导土地改革,终止妇女社会边缘化的现象。
  • وفي زمبابوي، على سبيل المثال، ليس من المرجح أن تؤدي عمليات الإجلاء السريع عن الأرض وعدم دفع تعويضات مقابل ذلك إلى تعزيز إصلاح زراعي مستدام، وخاصة في ظل خطر المجاعة المحدق. غير أنّ من الواضح أن اتخاذ إجراءات في زمبابوي وغيرها من البلدان لمعالجة الحيف الشديد في توزيع الأراضي، أمر ذو أهمية جوهرية لتخفيف حدة الصراعات الاجتماعية.
    例如在津巴布韦,迅速逐出和缺乏赔偿是不可能促进可持续的土地改革,特别是在即将发生饥荒时,但是,显然在津巴布韦和其他国家,如果要减少社会冲突就必须采取行动,以解决极端不公平的土地问题。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إصلاح زراعي造句,用إصلاح زراعي造句,用إصلاح زراعي造句和إصلاح زراعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。