查电话号码
登录 注册

إشارة عابرة造句

造句与例句手机版
  • ووردت إشارة عابرة في التقرير الثالث، حيث أشير، في جملة أمور، في معرض مناقشة المادة 57 (تطبيق أحكام المعاهدات من حيث الزمان)، إلى أن الحقوق والالتزامات الناشئة عن معاهدة لا يمكن أن تكون نافذة إلا ببدء نفاذ المعاهدة نفسها، سواء بصفة نهائية أو بصفة مؤقتة بموجب المادة 24().
    第三次报告顺带提到,在讨论第57条(条约属时条款之适用)时,除其他外,有人指出,条约规定的权利和义务在条约本身确定或暂时生效之前不会生效。
  • وأعرب عن قلق وفده لأن إعلان دلهي لم يُشر إلا إشارة عابرة إلى بروتوكول كيوتو، وهو الأداة الوحيدة المتعددة الأطراف الموجودة حاليا لمواجهة تغيُّر المناخ، مما يعني أن المجتمع الدولي لا يعامِل تغيُّر المناخ بالجدية التي يستحقها.
    图瓦卢代表团对《德里宣言》仅只象征性地提到《京都议定书》感到关切,《京都议定书》是唯一现行防止气候变化的多边文书。 这意味着国际社会没有对气候变化进行应有的认真处理。
  • 80- ولئن كان من الواضح أن على كل دولة الامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على المستوى الوطني، فإن مذكرة التفاهم لا تتضمن سوى إشارة عابرة إلى ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وولاية الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في القيام بأنشطة تنفيذية لمساعدة الدولة على المستوى القطري.
    虽然每个缔约国必须在国家一级遵守多边环境协定这一点非常明确,但是,关于环境署和多边环境协定开展业务活动,在协助各国国家一级活动的任务,备忘录几乎没有述及。
  • غير أن التقرير لم يقدم أية معلومات عن حالة المسنات في البلد ولا يتضمن سوى إشارة عابرة إلى حالة النساء ذوات الإعاقة عند عرض الخطة والاستراتيجية الوطنيتين تحت عنوان " رؤية 2030 " (الفقرتان 34 و220).
    然而报告并没有提供该国内老年妇女状况的资料,只在介绍题为 " 2030年前景 " 的国家计划和战略中粗略地谈到了残疾妇女的状况(第34和第220段)。
  • 15- ثم أشار ممثل تركيا إشارة عابرة إلى السياسة الأمنية العامة لتركيا، فأوضح أن بلده يعارض أي إنتاج لأسلحة الدمار الشامل أو استخدامها، ويؤيد تأييدا ملموسا مكافحة انتشار هذه الأسلحة، ويساوره القلق بسبب الاتساع التدريجي لمدى وسائل الإيصال وتزايد دقتها.
    土耳其代表然后提到土耳其在安全方面所采取的总体方针。 土耳其排除任何生产或使用大规模毁灭性武器的可能性,具体支持反对这些武器扩散的政策,并对于它们的载体的射程和准确性日益增加感到忧虑。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إشارة عابرة造句,用إشارة عابرة造句,用إشارة عابرة造句和إشارة عابرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。