إسبست造句
造句与例句
手机版
- فأولاً، اتفق على أن التقرير الكامل لحلقة عمل منظمة الصحة العالمية عن آلية التسرطن الليفي وتقييم بدائل إسبست الكريسوتيل، يجب أن يتاح لمؤتمر الأطراف.
6.首先,各方商定向缔约方大会提供世界卫生组织(卫生组织)关于纤维致癌病理机制和温石棉替代物评估研讨会的报告全文。 - أدرجت مادة إسبست الكريسوتيل باعتبارها موضوع وثيقة عن المعايير الصحية البيئية للبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (الإسبست والألياف المعدنية الطبيعية الأخرى، المعايير الصحية البيئية 53) صدرت عام 1986.
温石棉被纳入化学品安全方案的环境卫生标准文件(石棉与其他天然矿物纤维,环境卫生标准,第53号)于1986年间发表。 - تشير إلى " تأثيرات الإسبست المعروفة على صحة البشر " تطلب تغيير ذلك إلى " إسبست كريسوتيل " للاحتفاظ بالتحديد الوارد في الوثيقة.
提到`众所周知的石棉人类健康影响 ' - 要求将这行改为`温石棉石棉 ' 以保持该文件的具体性。 - وضعت لجنة استعراض المواد الكيميائية، في اجتماعها الثاني، الصيغة النهائية لنص مشروع وثيقة توجيه قرارات بشأن إسبست الكرايسوتيل.() ويرد مشروع وثيقة توجيه القرارات في مرفق المذكرة الحالية المقدمة لمؤتمر الأطراف للنظر فيه.
化学品审查委员会在第二次会议上确定了温石棉决定指导文件草案的案文。 该决定指导文件草案载于本说明附件,供缔约方大会审议。 - إن تقييم المخاطر الذي أجرته CSTEE بشأن إسبست الكريسوتيل والبدائل المرشحة يخلص إلى نتيجة مفادها أن كلاً من استحثاث سرطان الرئة والتجويف الجنبي وتليف الرئتين والآثار الأخرى لذلك فإن من غير المحتمل أن تمثل ألياف السيلولوز البديلة ألياف PVA أو ألياف P-aramid خطراً مماثلاً أو خطراً أكبر من إسبست الكريسوتيل.
由毒性生态科委会承担的有关温石棉及其备选替代品的危险性评估,对于石棉的其他变种同样有关。 - إن تقييم المخاطر الذي أجرته CSTEE بشأن إسبست الكريسوتيل والبدائل المرشحة يخلص إلى نتيجة مفادها أن كلاً من استحثاث سرطان الرئة والتجويف الجنبي وتليف الرئتين والآثار الأخرى لذلك فإن من غير المحتمل أن تمثل ألياف السيلولوز البديلة ألياف PVA أو ألياف P-aramid خطراً مماثلاً أو خطراً أكبر من إسبست الكريسوتيل.
由毒性生态科委会承担的有关温石棉及其备选替代品的危险性评估,对于石棉的其他变种同样有关。 - تقتصر البيانات المتاحة بشأن آثار التعرض لإسبست الكريسوتيل (وبصفة خاصة) في البيئة العامة على تلك المتوافرة عن السكان المعرضين لتركيزات عالية نسبياً من إسبست الكريسوتيل في مياه الشرب، وبصفة خاصة ترسيبات السربنتين أو أنابيب الأسمنت الإسبستي.
一般环境中温石棉的接触效应的可用数据局限于饮用水中有相对高浓度温石棉的人群,尤其是饮用水来自蛇纹石沉积或石棉 -- 水泥管。 - ومرفق بهذه المذكرة موجز جدولي بالتعليقات المتلقاة على المقترح الداخلي وكيفية التعامل مع هذه التعليقات عند إعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن إسبست الكريسوتيل.
本说明的附件以列表形式概要列出了各方对这一内部提案发表的评论意见、并简要说明了在编制关于温石棉的决定指导文件草案过程中采纳和处理这些评论意见的情况。 - قدمت الأمانة أثناء فترة تقديم التقارير معلومات إلى الأطراف عن المقترح الوارد ذكره أعلاه بشأن تعديل المرفق الثالث للاتفاقية بحيث يتضمن إسبست الكريسوتيل وذلك في أعقاب التوصية التي وضعتها لجنة استعراض المواد الكيميائية وإقرارها لوثيقة توجيه القرارات بشأن الكريسوتيل أثناء اجتماعها الثاني.
在化学品审查委员会第二届会议提出建议并通过关于温石棉的决定指导文件之后,秘书处在报告所涉期间向缔约方通报了关于修正《公约》附件三、将温石棉列入其中的上述建议。 - (ج) البت في أن الاخطارات الواردة من الجماعة الأوروبية وشيلي التي نظرت فيها لجنة التفاوض الحكومية الدولية بموجب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، تظل سارية وضرورة مراعاتها لدى النظر فيما إذا كان سيتم تضمين إسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية.
(c)确定欧洲共同体和智利提交的、且经由政府间谈判委员会根据临时事先知情同意程序审议的通知书依然有效,在审议是否将温石棉列入《公约》附件三的过程中应该予以考虑。 - الإشارة إلى أنه يمكن " استعادة جميع أشكال الإسبست من عجائن النفايات " تطلب تعديل ذلك إلى " يمكن استعادة جميع أشكال إسبست الكريسوتيل من عجائن النفايات " حيث أن الوثيقة تهدف إلى الإشارة إلى الكريسوتيل على وجه الخصوص وليس إلى جميع أشكال الإسبست.
提到`可从废生料中回收所有类型的石棉 ' 。 要求修改这一句子读为`可以从废生料中回收温石棉石棉 ' ,因为该文件旨在特别提到温石棉,而不是所有类型的石棉。 - ولم تتمكن لجنة التفاوض من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج إسبست الكريسوتيل في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، وتبعاً لذلك لم تكن مادة إسبست الكريسوتيل من بين المواد الكيميائية التي أُدرجت في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وبحثت أثناء الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بموجب أحكام المادة 8 من الاتفاقية.
关于是否应将温石棉列入临时事先知情同意程序,政府间谈判委员会没能达成共识。 因此,温石棉没有被列入临时事先知情同意程序,缔约方大会第一届会议曾根据《公约》第8条对此进行审议。 - ولم تتمكن لجنة التفاوض من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج إسبست الكريسوتيل في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، وتبعاً لذلك لم تكن مادة إسبست الكريسوتيل من بين المواد الكيميائية التي أُدرجت في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وبحثت أثناء الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بموجب أحكام المادة 8 من الاتفاقية.
关于是否应将温石棉列入临时事先知情同意程序,政府间谈判委员会没能达成共识。 因此,温石棉没有被列入临时事先知情同意程序,缔约方大会第一届会议曾根据《公约》第8条对此进行审议。 - ولم يقم مؤتمر الأطراف من قبل إطلاقاً بالنظر في إدراج إسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية، بيد أن لجنة التفاوض الحكومية الدولية نظرت في إمكانية إدراج إسبست الكريسوتيل في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم أثناء دورتها الحادية عشرة على أساس الاخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من الجماعة الأوروبية وشيلي.
9.缔约方大会从未审议过将温石棉列入《公约》附件三的问题。 但政府间谈判委员会第十一届会议确曾考虑过是否应将温石棉列入临时事先知情同意程序,原因是欧洲共同体和智利提交了最终管制决定通知书。 - ولم يقم مؤتمر الأطراف من قبل إطلاقاً بالنظر في إدراج إسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية، بيد أن لجنة التفاوض الحكومية الدولية نظرت في إمكانية إدراج إسبست الكريسوتيل في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم أثناء دورتها الحادية عشرة على أساس الاخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من الجماعة الأوروبية وشيلي.
9.缔约方大会从未审议过将温石棉列入《公约》附件三的问题。 但政府间谈判委员会第十一届会议确曾考虑过是否应将温石棉列入临时事先知情同意程序,原因是欧洲共同体和智利提交了最终管制决定通知书。
- 更多造句: 1 2
如何用إسبست造句,用إسبست造句,用إسبست造句和إسبست的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
