查电话号码
登录 注册

إسار造句

"إسار"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • كما يشمل الأشخاص المحتجزين بغير إرادتهم لغرض تسديد دَيْن عليهم، وهي ممارسة تعرف باسم إسار الدين.
    它还包括那些违反其意愿被迫还债的人----一种据称为劳役偿债的做法。
  • 15- وسلطت منظمة " ما في واسطة " الضوء على أن هناك أدلة قوية توحي بشيوع ممارسة إسار الدين في الإمارات.
    无权无势社强调指出,有充分的证据表明债役劳务在阿联酋很普遍。
  • ظلت حكومة الهند تتبع بانتظام نهجاً استباقياً إزاء مسألة العمل الجبري أو عمالة إسار الدين في البلد.
    印度政府一贯坚持采取积极主动的办法来处理本国的强迫劳动或债务质役问题。
  • وعلينا ألا ندخر أي جهد لتحقيق تغييرات هامة في حياة ملايين النساء والرجال والأطفال الذين يعيشون في إسار الفقر المدقع.
    我们必须不遗余力地大大改变陷入极端贫困的数百万男女和儿童的生活。
  • ٥٥- تدعو المحافل الدولية إلى بحث الدور الذي يمكن أن يؤديه نظام تقديم اﻻئتمان بمبالغ صغيرة كآلية للقضاء على إسار الديْن؛
    请各国际机构考虑小额贷款的机制在消除债务质役现象中可能发挥的作用;
  • فما لم يكن هناك تقدير لقيمة الحكم الرشيد، لن تتحرر أفريقيا من إسار التهديدات وواقع النزاعات التي تمثل أمامنا اليوم.
    除非善政受到重视,非洲就无法冲破目前历历在目的冲突所带来的威胁和现实。
  • 45- توصـي بتوجيه الدعوة إلى البلدان التي يمارس فيها إسار الدين كي تحضر اجتماعات الفريق العامل لتيسير الحوار والنظر في أفضل ممارسة؛
    建议邀请存在债务质役的国家参加工作组会议,以促进对话和审议最佳做法。
  • ولم يكن العالم لائقا لفتاة في الرابعة عشرة من عمرها هي، غولابو، التي لقيت حتفها في حجري قبل عامين، فقد ولدت ونشأت في إسار العمل.
    这个世界并不适合一名就在我双膝上死去的14岁女孩Gulabo。
  • ويؤدي استمرار محنة أسواق العمل إلى ازدياد مخاطر بقاء العمال الأكثر تضررا وعائلاتهم ومجتمعاتهم المحلية في إسار الفقر الطويل الأجل.
    劳动力市场压力持续越长,工人受影响就越大,其家庭和社区有长期困于贫穷的危险。
  • وهي لا تتنافى مع الخصوصية، وإنما تتيح انعتاق كل شخص من إسار جميع أشكال الوصاية القمعية، وتسمح له باعتناق خصوصيته دونما تعصب.
    这不是否定个性,而是让任何受压迫者可以解放出来,并以非狂热的方式发挥个性。
  • كما يساورها القلق من جراء ممارسة إسار الدين، وإنكار حقوق الإرث في الأرض، مما يسفر عن الاستغلال الجسيم لعمل المرأة وإفقارها.
    它感到关注的是,债役做法和否认土地继承权,导致了对妇女劳动的残酷剥削和妇女的贫穷。
  • كما يساورها القلق من جراء ممارسة إسار الدين، وإنكار حقوق الإرث في الأرض، مما يسفر عن الاستغلال الجسيم لعمل المرأة وإفقارها.
    它感到关注的是,债役做法和否认土地继承权,导致了对妇女劳动的残酷剥削和妇女的贫穷。
  • وفي باكستان، تفيد تقارير بأن اغتصاب الإناث العاملات بالسخرة أحد أشد المشاكل إلحاحاً التي تواجه الحركة من أجل إنهاء إسار الدين().
    在巴基斯坦,有报道说女性奴役劳工被强奸问题是结束债务奴役运动面临的最紧迫的问题之一。
  • وقد أصيبت عدة بلدان نامية بخيبة الأمل من عجز المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون عن تخليص البلدان الفقيرة المدينة من إسار الديون التي لا تستطيع تحملها.
    几个发展中国家对重债穷国倡议未能使负债穷国摆脱债务难以持续下去的境地感到失望。
  • " الممارسات الشبيهة بالرّق " تشمل إسار الدَّيْن والقنانة وأشكال الزواج بالخضوع واستغلال الأطفال والمراهقين.
    " 类似奴役的做法 " 包括债役、农奴制、奴役婚姻和对儿童及青少年的剥削。
  • ويتزايد أيضا استعمال الزيجات القسرية من جانب الجماعات المسلحة في حالات النـزاع أو بوصفها وسيلة تفلت بها الفتاة من إسار الفقر في أوضاع ما بعد انتهاء النـزاعات().
    强迫婚姻还越来越多地在冲突期间为武装团体所利用,或作为女童逃避冲突后贫穷的一种手段。
  • إن الاحتفاظ ببيئة صحية أمر ضروري لمساعدة الغالبية الفقيرة على الفكاك من إسار الحلقة المفرغة للفقر والجوع والمرض والتلوث واستنفاد الموارد الطبيعية.
    维持健康的环境对于帮助大多数贫穷的人免受贫困、饥饿、疾病、污染和自然资源枯竭的恶性循环至关重要。
  • يرحب بعمل المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة ويحيط علماً مع التقدير بتقاريره() التي تركّز على أمور منها عمالة إسار الدين والعبودية المنزلية؛
    欢迎当代形式奴役问题特别报告员的工作并赞赏地注意到其报告 ,报告侧重于债务劳役和家庭奴役等问题;
  • ٢٥- توصي بدعوة البلدان التي ما زال إسار الديْن قائماً فيها إلى حضور أعمال الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة تيسيراً للحوار وللنظر في أفضل الممارسات؛
    建议邀请存在着债务质役的国家参加当代形式奴隶制问题工作组的工作,以促进对话和审议最佳做法。
  • تم إلغاء نظام عمالة إسار الدَين قانوناً بموجب قانون (إلغاء) نظام عمالة إسار الدَين، لعام 1976 الذي يفرض عقوبة على تشغيل العاملين بإسار الدَين.
    已根据1976年《债务质役制度(废除)法》从法律上废除了债务质役制度,并对雇用债役工实施处罚。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إسار造句,用إسار造句,用إسار造句和إسار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。