查电话号码
登录 注册

إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم造句

造句与例句手机版
  • وأضافت أنها تنضم إلى لجنة حقوق الطفل في توصية غانا باتخاذ تدابير لمنع إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم وكذلك التحقيق في حالات العنف المنزلي وضمان معاقبة الأشخاص الذين يمارسون هذا العنف.
    它和儿童权利委员会一起建议加纳采取措施防止虐待和忽视儿童现象并调查家庭暴力案件确保对犯罪者予以惩罚。
  • وتحقَّق تقدم في اقتراح التشريعات المتعلقة بالاتجار، وفي إصدار أوامر الحماية لضحايا العنف المنزلي، وفي الإصلاح القانوني لمكافحة إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم واستغلالهم.
    在建议打击人口贩运立法和对家庭暴力受害者的保护令,以及进行法律改革以打击虐待、忽视和剥削儿童行为方面也取得了进展。
  • ويهدف هذا الإطار إلى كفالة أمن الأطفال والشباب، والحدّ كثيراً وباستمرار من إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم في أستراليا على مرّ الزمن.
    《国家框架》的目的是确保澳大利亚儿童和青年的安全和福祉,并确保澳大利亚在一段期间内大幅度和持续减少虐待和忽视儿童的行为。
  • 93- لئن كانت اللجنة ترحب بتزايد وعي الدولة الطرف بمخاطر العنف المنزلي، فإنها ما زالت قلقة إزاء استمرار إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم في الدولة الطرف في إطار الأسرة.
    委员会欢迎缔约国正逐渐认识到家庭暴力的危害,但仍感到关注缔约国家庭范围内发生的虐待和忽视儿童的现象仍然存在。
  • 875- لئن كانت اللجنة ترحب بتزايد وعي الدولة الطرف بمخاطر العنف المنزلي، فإنها ما زالت قلقة إزاء استمرار إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم في الدولة الطرف في إطار الأسرة.
    委员会欢迎缔约国正逐渐认识到家庭暴力的危害,但仍感到关注缔约国家庭范围内发生的虐待和忽视儿童的现象仍然存在。
  • (أ) إنشاء نظام فعال للإبلاغ والإحالة في حالات إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم مع تضمينه الأحكام اللازمة لإجراء التحقيقات على نحو يراعي مصلحة الطفل في هذه القضايا؛
    确立对虐待和忽视儿童案件进行有效举报和提交仲裁的系统,并在以对儿童问题敏感的方式对该类案件进行调查方面作出必要的规定;
  • وقمنا بسن قوانين جديدة لتوفير المزيد من الحماية لأطفالنا، بجعل الإبلاغ عن إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم أمرا إلزاميا، ووفرنا المزيد من أوجه الحماية للأطفال عندما يكونون شاكين في محكمة من المحاكم.
    我们为进一步保护我们儿童颁布了新法律,人人都有义务举报儿童受虐待和忽视的情形,我们向到法庭投诉的儿童提供更多的保护。
  • (ج) وضع وتنفيذ نظام فعال للإبلاغ عن حالات إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم ولإحالة هذه الحالات، واتخاذ تدابير ملائمة لحماية الأطفال الضحايا وتقديم مساعدة تأهيلية إليهم، ومحاكمة المتهمين بارتكاب أعمال إساءة المعاملة والإهمال وعلاجهم؛
    建立和实行儿童虐待和忽略案件的举报制度,并采取适当措施保护儿童受害者和向他们提供康复援助,对虐待和忽略嫌疑犯进行起诉和治疗;
  • ولم تدرس على وجه التحديد الصلة بين إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم في المنزل وما يحدث بعد ذلك من ممارسة للبغاء. ولكن أشير إلى أن المومسات كن في كثير من الحالات ضحية للعنف داخل الأسرة.
    虽未具体研究儿童在家中遭凌辱和忽视与其后从事卖淫之间的联系,但据报卖淫者往往遭受过家庭暴力,而男妓往往没有父亲或父亲具有暴力倾向。
  • 40- تشير اللجنة بقلق إلى عدم وجود بيانات ومعلومات شاملة عن إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم في البيت وفي مؤسسات الرعاية، وعدم وجود سياسة عامة شاملة لمنع إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم ومكافحتها.
    委员会关切地注意到关于家庭和照料机构中发生的虐待和忽视儿童事件所提供的综合数据和信息很少,也缺少防止和打击虐待和忽视儿童行为的全面政策。
  • 40- تشير اللجنة بقلق إلى عدم وجود بيانات ومعلومات شاملة عن إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم في البيت وفي مؤسسات الرعاية، وعدم وجود سياسة عامة شاملة لمنع إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم ومكافحتها.
    委员会关切地注意到关于家庭和照料机构中发生的虐待和忽视儿童事件所提供的综合数据和信息很少,也缺少防止和打击虐待和忽视儿童行为的全面政策。
  • 56- وتوصي اللجنة بأن تعطي الدولة الطرف الأولوية لنهج التدخل المبكر، بما في ذلك في مرحلة ما قبل الولادة، بهدف دعم الأسر شديدة الضعف ومنع حالات إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم والعنف المنزلي أو التخفيف منها.
    委员会建议缔约国优先考虑早期干预方针,包括产前干预,从而为处于高度弱势境况的家庭提供支助,并防止或缓和虐待和忽视儿童的行为以及家庭暴力。
  • وتوصي اللجنة كذلك بأن يتم، على النحو الواجب، إجراء تحقيقات في حالات إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم وذلك عن طريق اجراءات قضائية يراعى فيها الأطفال بغية ضمان المزيد من الحماية للأطفال الضحايا، بما في ذلك حماية حقهم في الخصوصية.
    委员会还建议,对虐待和忽视儿童的事件,应当在对儿童敏感的询问和司法诉讼程序中展开妥善的调查,以确保更好地保护儿童受害者,包括保护他们的隐私权。
  • 43- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء أمور منها أن الجهود المبذولة لمنع إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم لا تشمل بما فيه الكفاية فئات عريضة من الأطفال المعرضين للمخاطر(111) وأوصت باتخاذ تدابير لمنع استغلال الأطفال ومساعدة الضحايا(112).
    儿童权利委员会感到关切的是,防止虐待和遗弃儿童的工作并没有充分涵盖大量弱势儿童。 111 委员会建议美国采取措施防止剥削儿童现象发生,同时向受害者提供援助。
  • يتوفر الهيكل القانوني لمعالجة إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم من خلال القانون النرويجي المتعلق برفاه الأطفال، وهو القانون الذي لا يفرض أي قيود رسمية بشأن من يجوز له إبلاغ دوائر رعاية الطفل التابعة للبلديات عن تعرض أطفال لما يفترض أنه إهمال أو إساءة معاملة.
    通过《挪威儿童福利法》来提供处理虐待和忽视儿童的法律结构。 该法对何人可以向市政府儿童福利处举报假定的忽视儿童或虐待儿童案,没有强制规定正式的限制。
  • (ب) اتخاذ الخطوات اللازمة لمنع إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم مثلاً بالقيام بحملات للتوعية العامة بالعواقب الوخيمة لإساءة معاملة الأطفال، وتنظيم دورات لتعليم الآباء مهارات تربية الأبناء والترويج لأشكال التأديب الإيجابية وغير القائمة على العنف كبديل للعقوبة البدنية؛
    采取必要的措施防止对儿童的虐待和忽视(例如,就虐待对儿童所产生的不利影响开展公共教育运动,以及举办家长学习班等)和推行积极、非暴力性的纪律整肃形式,以取代体罚;
  • وعلى ضوء أحكام الاتفاقية ولا سيما المادتان 19 و39 منها، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف اتخاذ جميع التدابير الملائمة لمنع ومكافحة إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم داخل الأسرة، وفي المدرسة والمجتمع بوجه عام، بما في ذلك وضع برامج متعددة التخصصات للمعالجة والتأهيل.
    根据《公约》第19和39等条,委员会建议缔约国继续采取一切适当措施,防止和打击在家庭内、在学校和社会上虐待和遗弃儿童的现象,包括建立多学科的治疗和恢复计划。
  • (أ) اعتماد وتنفيذ استراتيجية لمكافحة إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم والحد من هاتين الظاهرتين، بوسائل منها، تنظيم حملات للتوعية وتقديم الدعم الكافي للأطفال والأسر المعرضين للخطر مع مراعاة العمل الذي اضطلعت به الأفرقة التنفيذية المتعددة التخصصات وإدماج أنشطة هذه الأفرقة في نظام حماية الطفل؛
    通过和实施防止和减少虐待和忽视儿童现象的《反暴力战略》,包括开展宣传活动,向面临风险的儿童和家庭提供充分支助,考虑到多领域行动小组开展的工作,将这些小组的活动纳入儿童保护体系;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم造句,用إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم造句,用إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم造句和إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。