查电话号码
登录 注册

إزالة الألغام لأغراض إنسانية造句

"إزالة الألغام لأغراض إنسانية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • واستُخدمت الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها أيضاً لوضع دورات تدريبية أساسية ومتقدمة في إزالة الألغام لأغراض إنسانية تشمل معهد الهندسة في الأرجنتين.
    保留的杀伤人员地雷还用于阿根廷工程学校等机构制定有关人道主义排雷行动的初级和高级课程。
  • ولئن كانـت وكـالات الأمم المتحدة تشارك عادةً في أنشطة إزالة الألغام لأغراض إنسانية فإنه لا ينبغي استبعاد توسيع نطاق أنشطتها لتشمل تيسير تدمير المخزونات.
    尽管联合国各机构历来参与人道主义排雷活动,但也不应当排除将其活动扩大到便利销毁储存方面。
  • ولئن كانت وكالات الأمم المتحدة تشارك عادةً في أنشطة إزالة الألغام لأغراض إنسانية فإنه لا ينبغي استبعاد توسيع نطاق أنشطتها لتشمل تيسير تدمير المخزونات.
    尽管联合国各机构历来参与人道主义排雷活动,但也不应当排除将其活动扩大到便利销毁储存方面。
  • يواصل المركز اللبناني للإجراءات المتعلقة بالألغام تنسيق عمليات إزالة الألغام لأغراض إنسانية في جنوب لبنان من خلال المركز الإقليمي لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في النبطية.
    黎巴嫩地雷行动中心继续通过奈拜提耶省的地区地雷行动中心,协调黎巴嫩南部的人道主义排雷行动。
  • يواصل المركز اللبناني للإجراءات المتعلقة بالألغام تنسيق عمليات إزالة الألغام لأغراض إنسانية في جنوب لبنان من خلال المركز الإقليمي لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في النبطية.
    黎巴嫩地雷行动中心继续通过在奈拜提耶省的区域地雷行动中心在黎巴嫩南部开展人道主义扫雷行动。
  • وفي أواخر عام 1996، بلور فريق عامل بقيادة الأمم المتحدة المبادئ المقترحة في الدانمرك فأصبح يطلق عليها اسم " المعايير الدولية لعمليات إزالة الألغام لأغراض إنسانية " .
    1996年底,联合国牵头的一个工作组将在丹麦提议的原则发展成为《人道主义排雷行动国际标准》。
  • لا يزال المركز اللبناني للإجراءات المتعلقة بالألغام من خلال المركز الإقليمي للأعمال المتعلقة بالألغام في النبطية مسؤولا عن تنسيق جميع عمليات إزالة الألغام لأغراض إنسانية في جنوب لبنان.
    黎巴嫩南部的人道主义扫雷行动继续由黎巴嫩地雷行动中心在奈拜提耶省的区域地雷行动中心进行协调。
  • لا يزال المركز اللبناني للإجراءات المتعلقة بالألغام من خلال المركز الإقليمي للأعمال المتعلقة بالألغام في النبطية مسؤولا عن تنسيق جميع عمليات إزالة الألغام لأغراض إنسانية في جنوب لبنان.
    黎巴嫩地雷行动中心继续从其在奈拜提耶省的区域地雷行动中心协调黎巴嫩南部的所有人道主义扫雷行动。
  • ويواصل المركز اللبناني للأعمال المتعلقة بالألغام تنسيق عمليات إزالة الألغام لأغراض إنسانية في جنوب لبنان من خلال المركز الإقليمي للأعمال المتعلقة بالألغام في النبطية.
    黎巴嫩地雷行动协调中心继续通过设在纳巴提耶的区域排雷行动协调中心,来协调黎巴嫩南部的人道主义排雷行动。
  • 19- والخبراء الروس على استعداد لتقديم المساعدة في إزالة الألغام لأغراض إنسانية وفي تحييد المتفجرات من مخلفات الحرب، بما في ذلك من خلال تدريب الخبراء ميدانياً.
    俄罗斯专家愿意在人道主义排雷和对战争遗留爆炸物作无害化处理方面提供援助,包括在实地对专家进行培训。
  • وتعلم باكستان من الخبرة أن إزالة الألغام لأغراض إنسانية لا تتطلب أن تكون الألغام المضادة للمركبات قابلة للكشف أو مجهزة بآليات التدمير الذاتي أو الإبطال الذاتي أو التعطيل الذاتي.
    巴基斯坦从经验中知道人道主义排雷活动不要求反车辆地雷可以探测或者配有自毁、自失效或自失能机构。
  • 11- وفي الفترة 1999-2007، استثمرت نيكاراغوا والجهات المانحة الدولية ما مجموعه 000 750 60 من دولارات الولايات المتحدة في عمليات إزالة الألغام لأغراض إنسانية في نيكاراغوا.
    从1999年至2007年,尼加拉瓜和国际捐助者投入了约6,075万美元,用于尼加拉瓜的人道主义排雷行动。
  • 2- وأضاف أن مركزاً معنياً بالإجراءات المتعلقة بالألغام (المركز الإيراني للإجراءات المتعلقة بالألغام) قد أنشئ من أجل إزالة الألغام لأغراض إنسانية وتدميرها والتثقيف بمخاطرها ومساعدة الضحايا ومعالجة مسائل التنظيم.
    此外,成立了伊朗排雷行动中心,以处理人道主义排雷、销毁地雷、关于地雷造成的风险教育、援助受害者和监管问题。
  • أما أنشطة أستراليا في مجال إزالة الألغام لأغراض إنسانية فتركز على البلدان الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي يعاني العديد منها أكبر عبء من الألغام والذخائر التى لم تنفجر في العالم.
    关于直接参与排雷,澳大利亚主要在亚太地区国家协助排雷行动,该地区有许多受地雷和未爆弹药威胁最严重的国家。
  • وتعد فنزويلا من بلدان الطليعة في تقديم المساعدة التقنية في مجال إزالة الألغام لأغراض إنسانية في أمريكا اللاتينية، وتعمل عملاً وثيقاً مع منظمة الدول الأمريكية، وخاصة في أمريكا الوسطى.
    委内瑞拉是在拉丁美洲人道主义排雷领域提供技术援助的前沿国家之一,它同美洲国家组织进行密切合作,尤其是在中美洲。
  • وفي عام 2007، ميّز هذا العامل نحو 25 في المائة من أيام العمل، وهو ما يعني أن عمليات إزالة الألغام لأغراض إنسانية توقفت لهذا السبب يوماً واحداً من كل أربعة أيام مخصصة لهذه العمليات.
    2007年,这一因素占了工作日的近25%,就是说,用于人道主义排雷行动的每四个工作日中就有一个因此而暂停。
  • وهذا يعني سلسلة من الأنشطة من تعيين حقول الألغام المضادة للأفراد المعروفة والمشتبه بها، وإجراء عمليات المسح على المستوى الأول، إلى إزالة الألغام لأغراض إنسانية ومساعدة الضحايا.
    这意味着开展一系列的活动,从有效地标明已知或可疑的杀伤性地雷的布雷区和进行一级调查,也包括人道主义的扫雷和对受害人的援助。
  • ويشير الطلب كذلك إلى أن شيلي توظف مواردها الخاصة منذ عام 2003 في إزالة الألغام لأغراض إنسانية من خلال توفير الدعم التقني الذي كلف حوالي 16.6 مليون دولار أمريكي.
    请求并表明,自2003年以来,智利通过提供总数约达1,660万美元的技术支助,将本国的资源投放到人道主义排雷行动之中。
  • كما أشارت إريتريا إلى أنها لديها ما يكفي من القدرات من الموارد البشرية المحلية لإنشاء ونشر أفرقة ذات خبرة وافرة في إزالة الألغام لأغراض إنسانية وأنه لا داعي لاستدعاء جهات خارجية تعمل في هذا الميدان.
    厄立特里亚还指出,当地的人力资源能力足以组织和部署拥有丰富人道主义排雷经验的排雷队,不需要邀请外部操作者。
  • بيد أن التمويل يظل عائقا للأنشطة المطلوبة على وجه الاستعجال من أجل التوعية بالألغام كما أنه يؤثر في السرعة التي يمكن بها تدريب المسؤولين عن إزالة الألغام لأغراض إنسانية وتجهيزهم ونشرهم تحت الإشراف المناسب.
    但是,供资问题依然制约着迫切需要进行的防雷宣传活动,并影响着在适当监督下训练、装备和部署人道主义排雷者的速度。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إزالة الألغام لأغراض إنسانية造句,用إزالة الألغام لأغراض إنسانية造句,用إزالة الألغام لأغراض إنسانية造句和إزالة الألغام لأغراض إنسانية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。