查电话号码
登录 注册

إرضاء造句

造句与例句手机版
  • لما كنتِ قد أضعت كل ذلك الوقت بإستفزازها لمعركة... لمجرد إرضاء زهوك المضلَّل.
    你就不会为了彰显你扭曲的自尊 而激她跟你吵架
  • ومواقفنا لا تنبع من أي حاجة مؤقتة إلى إرضاء بعض الدوائر.
    我们的态度并非出于任何取悦某些选民的权宜需要。
  • إن إصلاح العضوية في مجلس الأمن لا يهدف إلى إرضاء أي طرف بعينه.
    改革安全理事会的组成,其目的并不是满足任何一方的要求。
  • وما زال إرضاء المريض بالطبع هو الدافع على تقييم تلك الفعالية واﻷداة المستخدمة.
    当然,病人的满意程度仍然既是一种奖励又是评价效率的工具。
  • ولا يمكن لآلية من هذا القبيل إرضاء الجميع، والحقيقة أنها لا تسعى هي نفسها إلى ذلك.
    这一机制不能让所有人满意,而且这也不求让所有人满意。
  • إذا كان هذا من أجل إرضاء الزبون فمن الأفضل أن تتركهم هنا
    如果你的黑眼圈是客人满意的象[徵征]... 那你最好将牠们留在这里
  • ولكننا لن نقدم تنازلات زائفة إرضاء للمصالح الوطنية الضيقة للغاية التي تخص قلة ضئيلة.
    但我们决不会为满足极少数国家的特定国家利益而作出虚伪的妥协。
  • وحاول صاحب البلاغ إرضاء القوات الأمنية بتزويدهم ببعض المعلومات القليلة الأهمية.
    为了使Sepah卫队感到满意,撰文人向他们提供了一些无关紧要的资料。
  • وسعى التفتيش أيضا إلى الوقوف على مدى تنافسية هـذه الخدمات وهـل أسفرت عن إرضاء العمﻻء أم ﻻ.
    这次检查还力图评估这些事务是否具有竞争性、是否令客户满意。
  • فالوضع أقل إرضاء في القطاع الخاص حيث تشغل النساء 10 في المائة فقط من هذه الوظائف.
    在私营部门,情况不那么令人满意,妇女仅占据了10%的高级职位。
  • وبالرغم من ذلك، فإن غينيا الاستوائية ليست في حاجة إلى إرضاء المجتمع الدولي بإطلاق حملة دعائية عن برامجنا الإنمائية.
    然而,赤道几内亚不需要通过宣传我们的发展来讨好国际社会。
  • استحدثت مؤشرات أداء لمختلف الأنشطة داخل البرنامج وقيمت عملية إرضاء العملاء عن طريق استبيان.
    已经为方案内的各项活动制订业绩指标,而且已通过问卷评估用户的满意程度。
  • فقد أصبحت الخدمة أكثر مراعاة للعملاء مما نتج عنه مستوى أعلى من إرضاء العملاء ومزيد من المرونة في الاستجابة لاحتياجاتهم.
    这项服务更面向用户,使用户较满意,在满足用户要求方面灵活性也较大。
  • وسنواصل رغم ذلك العمل على إرضاء الجهات الفاعلة الرئيسية في فرقة العمل المعنية بغسل الأموال بشأن هذه المسألة.
    不过,我们将继续努力,在这个问题上使洗钱工作队内的主要行动者感到满意。
  • لذا، تعتبر الدولة الطرف أن الخلوص إلى وقوع انتهاك هو في حد ذاته إرضاء كاف لصاحب الالتماس في هذه القضية.
    因此,缔约国认为,在本案件中,认定违约本身就应该足以让请愿人满意。
  • لذا، يستلزم تسريع التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أن نقوم بأكثر من مجرّد إرضاء ضمائرنا بجهود إغاثة ومعونة مبعثرة.
    因此,加快实现千年发展目标,不仅要求我们略施救济和援助以安抚良心。
  • فالضمانات موجودة غير أن اﻷحكام الجديدة ستعمل على أﻻ تقيم المحكمة العدل بشكل انتقائي أو إرضاء لﻷهواء.
    虽然存在保障设施,但新规定可确保法院不会只是为权宜或方便起见,才受理申诉。
  • وأولئك الذين يُعرِّضون للخطر النظام الأمني الجماعي إرضاء للمصالح المتصفة بالهيمنة يتحملون مسؤولية سياسية وقانونية خطيرة.
    一个国家如为推行霸权主义利益危害了集体安全制度,就负有严重的政治和法律责任。
  • والتغيير لا يمكن أن يكون جزئياً أو سطحياً، ويجب ألا يقتصر على إرضاء طموحات حفنة من البلدان الساعية إلى فرض هيمنتها.
    改革不能是部分的或表面性的,而且绝不能只是满足少数国家的霸权野心。
  • إذ أن معظم البلدان الثالثة تواقة إلى التقيد بحياد صرف، لكن بعضها مارس ذلك الأمر بمحاولة إرضاء الطرفين بقدر متساو.
    多数第三国都很愿意严守中立,但有些却显然想在中立的同时让双方都同样高兴。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إرضاء造句,用إرضاء造句,用إرضاء造句和إرضاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。