查电话号码
登录 注册

إربد造句

"إربد"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 197- وتبيِّن المستندات المقدمة من شركة إربد للكهرباء أن معدل النمو في عام 1988 كان 17 في المائة، وأنه كان 5 في المائة في عام 1989.
    IDEC提供的文件表明,1988年的增长率为17%,而1989年的增长率为5%。
  • 200- تقول شركة إربد للكهرباء إن حكومة الأردن طلبت منها، إعمالا لتدبير من التدابير التي اتخذتها للحفاظ على الكهرباء، تخفيض إضاءة الشوارع لمدة ستة شهور.
    IDEC声称,约旦政府为了执行其一项节电措施,要求IDEC在6个月里减少街头照明。
  • واستحدثت وحدات جديدة في مدارس الوكالة في إربد والطالبية تنظم صفوفا خاصة لﻷطفال المصابين بضعف في السمع في عداد برامج التعليم النظامي.
    伊尔比德和塔尔比赫的工程处学校新添了教学单元,为有听力障碍但已加入主流教育方案的儿童开设特别课时。
  • 4- باسم الروابدة مواطن أردني وُلِد في عام 1970، ومكان إقامته الاعتيادي إربد في الأردن. وهو متزوج وصاحب سوق تجاري محلي.
    Bassem Al Rawabedah生于1970年,约旦籍,常居约旦伊尔比德,已婚,拥有一家当地超市。
  • وفي الأردن، تبرعت الملكة رانيا العبد الله بأجهزة حاسوب للمركز المجتمعي لإعادة التأهيل في إربد وذلك إدراكا منها لما يقوم المركز من أعمال من أجل المجتمع المحلي.
    在约旦,拉妮娅·阿卜杜拉皇后向伊尔比德社区康复中心捐赠计算机,嘉奖该中心为社区进行的工作。
  • شراء جهازين من أجهزة وبرمجيات من أجل تطوير برنامج التعليم الخاص للطلاب البطيئي التعلم في المرحلة الابتدائية في 9 مراكز في منطقة إربد ومنطقة الزرقا ومنطقة شمال عمان ومنطقة جنوب عمان
    为Irbid、Zarka、北安曼、南安曼9个中心的初级学校迟钝学生制订特殊教育方案采购硬件和软件
  • وبعد استﻻم تمويل للمشروع ﻻستبدال المدارس القديمة الست من مدارس الوكالة في إربد واﻷشرفية التي تقرر أنها غير صالحة لﻻستعمال في الفترة المشمولة بالتقرير السابق، بدأ العمل في اثنين من اﻷبنية المدرسية اللذين سيحﻻن محل اﻷماكن الخمسة غير الصالحة في مخيم إربد.
    在上一个报告所述期间,已宣布工程处在伊尔比德和艾什拉非赫的六所较旧的学校不宜使用。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، مضى العمل قدما في تشييد مركز صحي جديد في منطقة الشونة الشمالية، بوادي الأردن، لتوسيع حجم مركز إربد الصحي ومركز الأم والطفل الصحي في منطقة المشرفة.
    在本报告所述期间,在约旦谷的北绍尔内正建造一所新的保健中心,并正扩大伊尔比德保健中心和穆谢里非妇幼保健中心。
  • وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، وسعت الإدارة شبكتها من المكاتب الفرعية وافتتحت أربعة مكاتب فرعية جديدة في مدينتي دوما وحلب بالجمهورية العربية السورية وفي إربد بالأردن وأريحا بالضفة الغربية.
    在这一期间,该部扩大了分支机构网络,在阿拉伯叙利亚共和国杜马和阿勒颇、约旦伊尔比德和西岸杰里科又开设了四个分支机构。
  • 182- وتؤكد شركة إربد أن التأخير لمدة سنة تسبب في ارتفاع سعر العقد من 409 415 دينار أردني إلى 829 574 دينارا أردنيا، مما أسفر عن خسارة قدرها 420 159 دينارا أردنيا.
    IDEC声称,一年的拖延造成合同价格从415,409约旦第纳尔上升到574,829约旦第纳尔,损失了159,420约旦第纳尔。
  • 183- وتؤكد شركة إربد كذلك أن تكاليف العمالة والتكاليف الأخرى المرتبطة بعقد شركة ترانزايلكترو ظلت تُدفع طوال فترة التأخير، أي لمدة سنة، مما أسفر عن خسارة قدرها 700 90 دينار أردني.
    IDEC还声称,在拖延的一年时间里,它继续支付与Transelektro合同有关的劳力和其它费用,损失了90,700约旦第纳尔。
  • 199- يرى الفريق أن شركة إربد لم تقدم تفسيرا كافيا عن طبيعة العمل الإضافي أو استخدام السيارات، لتمكين الفريق من تحديد ما إذا كانت الخسائر ناجمة مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالــه له.
    小组认为,IDEC没有充分说明超时工作的性质或这些汽车的用途,因而小组无法确定这些损失是否是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
  • ولم تقدم شركة إربد أية أدلة على معدلات الأجر الإضافي الواجبة التطبيق، ولا على كون الساعات المبينة كساعات عمل تشكل " عملا إضافيا " ، ولا على أن هذا الأجر دُفع بالفعل للعاملين.
    IDEC没有提供证据说明适用的超时工资率,说明这些工作时数构成 " 额外 " 工作,也没有说明这些人员得到了付款。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، مضى العمل قدما في تشييد مركز صحي جديد في منطقة الشونة الشمالية، بوادي الأردن، ليحل محل الأماكن المستأجرة غير المرضية، كما أنجزت أعمال توسيع حجم مركز إربد الصحي ومركز صحة الأم والطفل في منطقة المشرفة.
    在本报告所述期间,在约旦河谷的北绍内一所新的保健中心已经建成,以便替代破旧的租用房舍。 伊尔比德保健中心和穆谢里非妇幼保健中心的扩建已经完成。
  • 186- وتؤكد شركة إربد كذلك أنها، طوال مدة التأخير البالغة سنة، " وبغية التقليل من الأضرار التي لحقت بها، قررت إصدار أمر عاجل إلى شركة أخرى، هي شركة Matlec، لتوريد 10 محوِّلات لتوزيع الكهرباء " .
    IDEC还声称,在拖延的一年时间里, " 为了减轻损失,[它]决定向另一家公司Matlec紧急订购10台配电变压器 " 。
  • 188- تبيّن للفريق أن شركة إربد لم تقدم أدلة كافية على أن الخسائر، الناجمة عن التأخير في تنفيذ عقد شركة ترانزايلكترو وعقد شركة المهندسين للمعدات الكهربائية والميكانيكية والاتصالات، نتجت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلاله له.
    小组认为,IDEC没有提供充分的证据说明,据称由于Transelektro合同和ELMACO合同推迟执行而蒙受的损失是由于伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
  • 198- تؤكد شركة إربد للكهرباء أن حكومة الأردن أصدرت إليها أمرا، " أثناء أزمة الخليج ونظرا للتهديدات التي واجهها الأردن بسبب حرب الخليج " بتشغيل عشرة مهندسين و40 موظفا في عمل إضافي لمدة 60 يوما.
    IDEC声称, " 在海湾危机期间,由于约旦面临海湾战争的威胁 " ,约旦政府命令IDEC雇用10名工程师和40名雇员超时工作60天。
  • 196- يرى الفريق أن شركة إربد للكهرباء قدمت أدلة كافية على أن حكومة الأردن أصدرت توجيهات بشأن تخفيض استهلاك الكهرباء. غير أن الفريق يعتبر أن شركة إربد لم تقدم أدلة كافية تمكّنه من أن يحدد، بقدر معقول من اليقين، مبلغ الخسارة المطالَب بها.
    小组.认为,IDEC提供了充分的证据表明,约旦政府指示降低电力消耗量,但小组认为,IDEC没有提供充分的证据使小组能够合理肯定地确定所称损失的数量。
  • 196- يرى الفريق أن شركة إربد للكهرباء قدمت أدلة كافية على أن حكومة الأردن أصدرت توجيهات بشأن تخفيض استهلاك الكهرباء. غير أن الفريق يعتبر أن شركة إربد لم تقدم أدلة كافية تمكّنه من أن يحدد، بقدر معقول من اليقين، مبلغ الخسارة المطالَب بها.
    小组.认为,IDEC提供了充分的证据表明,约旦政府指示降低电力消耗量,但小组认为,IDEC没有提供充分的证据使小组能够合理肯定地确定所称损失的数量。
  • 189- وبما أن التأخير في عقد شركة ترانزايلكترو وعقد شركة المهندسين للمعدات الكهربائية والميكانيكية والاتصالات لم ينتج مباشرة عن غزو العراق للكويــت واحتلالــه له، فإن التكاليف التي تؤكد شركة إربد أنها تكبدتها بسبب التأخير لم تنتج مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلاله له.
    考虑到Transelektro合同和ELMACO合同推迟执行不是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的,因此IDEC声称它由于这些拖延而支付的费用不是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إربد造句,用إربد造句,用إربد造句和إربد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。