إدواردز造句
造句与例句
手机版
- بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد إدواردز والسيد سامرز (المجلس التشريعي لجزر فولكلاند) مقعدين إلى طاولة الملتمسين.
应主席邀请,Edvards先生和Sammers先生(福克兰群岛立法委员会)在请愿席就座。 - السيدة إدواردز )جزر مارشال( والسيدة فام تي تان فان )فييت نام( انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
EDWARDS女士(马绍尔群岛)和PHAM THI THANH VAN(越南)成为此决议草案的共同提案国。 - وفي الجلسة التاسعة أيضا، استمعت اللجنة إلى بيانين أدلى بهما السيدة إدواردز والسيد شورت من الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند (مالفيناس).
此外,第9次会议还听取了来自福克兰群岛(马尔维纳斯)立法会议Edwards女士和Short先生的发言。 - وعبر وصلة التداول عن بعد، تناولت السيدة إدواردز المزايا والمساوئ والآليات المبتكرة فيما يخص قدرة القطاع العام على توفير الحماية الاجتماعية في إطار السياسات المتمحورة حول المواطن.
Edwards女士通过电话会议谈到公共部门在以人为本的政策框架内提供社会保护能力的权衡和创新机制。 - والأستاذة إدواردز هي المدير المؤسس للمعهد الوطني للحوكمة في عام 1999، وقادت المعهد إلى أن أصبحت أستاذة فخرية بجامعة كانبيرا في عام 2005.
Edwards教授于1999年担任国家治理研究所首任主任,到2005年成为堪培拉大学荣誉教授之前,一直领导该研究所的工作。 - 28- الرئيس قدم، بعد التشاور مع المجموعات الإقليمية المختلفة، اقتراحاً بأن يكون سفير ليتوانيا، السيد إدواردز بوريسوفاس رئيسا للمؤتمر الثاني، وممثلا النمسا والهند نائبين للرئيس.
主席说,经过与各区域集团的协商之后,建议立陶宛的埃德瓦尔达斯·博里索瓦斯大使担任第二次会议主席,奥地利和印度代表担任副主席。 - ١٠- وعمﻻً بالفقرة الفرعية ٣ )أ( من المادة ٢ من العهد، فإن الدولة الطرف ملزمة بتوفير اﻻنتصاف الفعال للسيد إدواردز الذي يتضمن تعويضه عن ظروف اﻻحتجاز التي عاناها وهو في عنبر المحكوم عليهم باﻹعدام.
根据《公约》第2条第3款(a)项,缔约国有义务向Edwards先生提供有效的补救办法,必须为在死牢受到的扣押条件而补偿。 - وفي الجلسة الرابعة، وأثناء الاستماع إلى مقدمي الالتماسات، وتمشيا مع الممارسة المتبعة، استمعت اللجنة الخاصة إلى بيانات أدلى بها كل من روجر إدواردز ومايك سامرز من الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند (مالفيناس).
在第4次会议上听取请愿人申诉时,特别委员会还根据惯例听取了来自福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)立法会议的Roger Edwards和Mike Summers的发言。 - وفي الجلسة السادسة أيضا، استمعت اللجنة الخاصة إلى بيانين أدلى بهما روجر إدواردز وريتشارد " ديك " سول من الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند (مالفيناس).
此外,在第6次会议上,特别委员会还听取了来自福克兰群岛(马尔维纳斯)立法会议的Roger Edwards和Richard " Dick " Sawle的发言。 - وقد نُشر للأستاذة إدواردز العديد من المقالات وقدمت العديد من الأوراق البحثية عن وضع وتحليل السياسات، وبخاصة في مجالات الاقتصاد والضرائب في السياق الأسري، وإعالة الأطفال، والإسكان، والفقر، والمرأة في الحكومة، ومؤخراً عن مجموعة من المسائل المتعلقة بالحوكمة في القطاع العام.
Edwards教授发表过许多文章并提交过关于政策拟订和分析的许多论文,尤其是涉及家庭、儿童抚养、住房、贫穷以及在政府任职的妇女方面的经济和税收问题的论文,最近还发表了关于一系列公共部门施政问题的文章。 - 65- لوحظ أن الشرطة قد استخدمت القوة دون مبرر في عدد من الأحداث، بما في ذلك استخدام الغازات المسيلة للدموع في مدرسة إدواردز الإعدادية في كينغتوم في فريتاون، مما سبب إصابة 15 طالبا إصابة بالغة، ووقعت حادثة في مبنى البرلمان تمثلت في تعامل الشرطة بوحشية شديدة مع 6 صحفيين ودمرت معداتهم.
据指出,警方在一些事件中不必要地使用了武力,包括在弗里敦Kingtom爱德华兹中学使用催泪弹致使15名学生严重受伤的事件,以及警方在国家宫的一起事件中使用武力,严重残暴对待6名记者并损坏了他们的设备。
- 更多造句: 1 2
如何用إدواردز造句,用إدواردز造句,用إدواردز造句和إدواردز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
