إدارة مركزية造句
造句与例句
手机版
- 44- وتُدار النافذة الوحيدة عموماً إدارة مركزية تتولاها وكالة رائدة، الأمر الذي يمكّن الهيئات والوكالات الحكومية المختصة من تلقي المعلومات ذات الصلة بأغراضها أو الوصول إليها.
总体上说,单一窗口由一个主要机构集中管理,有关政府当局和机构因此能够收到或检索与其目的相关的信息。 - (ج) إنشاء إدارة مركزية للسكان وشؤون الأسرة من مهامها مشروعات تنظيم الأسرة، وصحة الأم والطفل والثقافة الصحية بالإضافة إلى المجلس القومي للسكان المعني بصفة أساسية بهذه المجالات.
(c) 人口和家庭事务部,主管计划生育、妇幼保健和卫生教育等事务,国家人口委员会基本上也与这些领域有关; - وفي هذا السياق، يحاول القانون أن يحدد جميع الصلات الممكنة بين الجرائم المساعدة على ارتكاب العمل الإرهابي والأعمال الإرهابية بالمعنى الضيق، بالتحديد من خلال تولي إدارة مركزية المعلومات الجنائية.
在这方面,该法试图通过集中管理刑事资料建立起推动作用的罪行同严格意义上的恐怖行为之间的一切可能联系。 - وفي قيرغيزستان، يعمل المركز بوصفه الوكالة المتعاونة من أجل مشروع ينفذ على الصعيد الوطني لبناء إدارة مركزية جديدة في وزارة الداخلية لمكافحة الجريمة المنظمة.
在吉尔吉斯斯坦,该中心担任一个国家执行项目的共同执行机构,这个项目是要在内政部内设立一个新的打击有组织犯罪活动的中央司。 - وما برح مكتب خدمات الدعم المركزي يوفر إدارة مركزية ومنظمة للخدمات المتنوعة من نوع الهياكل الأساسية ويكفل إدارة الموارد بما يتيح لفرادى الإدارات قدرا أكبر من المرونة في إدارة بعض الخدمات.
中央支助事务厅一直为多种基础设施类型的服务提供结构化、集中化的管理,并确保资源得到管理,以便个别部门得以更灵活地管理一些服务。 - وبغية التصدي للمخاطر والتحديات الإدارية التي تواكب النمو المتسارع في حافظة البرامج، دُعِّمت قدرة المعهد الإدارية بإنشاء وحدة إدارة مركزية تضم الوظائف المتعلقة بالشؤون المالية والاشتراء والموارد البشرية.
为应对随方案组合额的指数增长而来的风险和管理挑战,加强了研究所的管理能力,设立了一个将财务、采购和人力资源等职能结合在一起的中央管理股。 - وأُحيلت، في نشرة خاصة، إلى كل إدارة مركزية تابعة للدولة، وكل مجلس إدارة مقاطعة وبلدية، ومكاتب الاتحاد النسائي الكوبي الوطنية ومكاتب المقاطعات والبلديات، إلى جانب الجمعيات والمؤسسات والمنظمات الأخرى.
这些意见、建议和最后评论通过出版物专刊传达给中央和国家机关、省市行政委员会和古巴妇女联合会的国家和省市办事处,还有其他协会、机构和组织。 - ١٤ وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية من الفقرة ٢٨ - ١٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة أن اﻻحتياجات المتعلقة بصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، فيما يتصل بكافة وحدات المكتب، قد جمعت كلها في إدارة مركزية تحت سلطة مكتب وكيل اﻷمين العام.
九.14. 咨询委员会从方案概算第28.13款中注意到维持监督厅各单位的办公室自动设备所需的经费已集中于副秘书长办公室之下。 - وتم في وزارة الشؤون الاجتماعية إنشاء إدارة مركزية لمكافحة الأمية وتعليم البالغين، مكلفة بإعداد برامج وطنية لمكافحة الأمية وضمان التقييم والمتابعة، ومنح الدعم التقني اللازم لمختلف الشركاء الاجتماعيين وبخاصة قطاع الاتحادات.
社会事务部还设立了成人扫盲教育局,负责编制全国扫盲纲领,确保对纲领的评估和监测,向社会各合作伙伴,特别是向社会团体,提供必要的技术支持。 - 64- ويوجد لدى معظم المنظمات هيكل هجين يضم إدارة مركزية لتكنولوجيا المعلومات ووحدات لتكنولوجيا المعلومات موجودة في الإدارات والبرامج الموضوعية للمنظمة وفي مكاتبها الإقليمية والميدانية.
大多数组织具有一种混合结构,其组成成分是一个中央信息技术部门以及设在该组织各实务部门、方案和区域及外地办事处并为这些部门和办事处服务的信息技术单位。 - ويوجد لدى معظم المنظمات هيكل لا مركزي وهجين لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يتألف من إدارة مركزية لتكنولوجيا المعلومات ووحدات لتكنولوجيا المعلومات موجودة في الإدارات والبرامج الموضوعية المختلفة، وكذلك في المكاتب الإقليمية وبعض المكاتب القطرية.
大多数组织具有分散管理和混合的信通技术结构,由中央信息技术部门和设在各实务部门和方案以及区域办事处和一些外地办事处的信息技术单位组成。 - والإدارة المركزية هي أيضاً جهة الاختصاص عندما يقرر المحامي العام أن الأمر يقتضي وجود إدارة مركزية للتحقيقات، مع مراعاة خطورة الجريمة المعنية والتعقيد الخاص للنشاط الإجرامي أو مداه عبر الأراضي الوطنية أو خارجها.
该中心局还在总检察长认为需要对调查给予集中指导时履行主管责任,其中考虑到在整个国土或治外法权范围内的犯罪活动的犯罪严重性、特殊复杂性或程度。 - وتشير أبحاثها إلى أن عمليات رعي الماشية التقليدية تؤدي في آخر المطاف إلى فقدان إنتاجية التربة. وإنه ﻻ يمكن إدامة زراعة المناطق الجافة إﻻ بعملية اﻹرواء، مما يعني ضرورة وجود إدارة مركزية لموارد المياه الوطنية.
以色列的研究表明,传统的牲畜放牧做法最终导致土壤生产力丧失,此外,如果不进行灌溉,旱地农业则无法持续,这意味着需要进行国家水资源集中管理。 - إن جمهورية قبرص التي تأسست عام 1960 وفقا للمعاهدات الدولية، سرعان ما دمرت عام 1963 بعد أن انقض أحد الشريكين، وهم القبارصة اليونانيون، على الشريك الثاني، وهم القبارصة الأتراك؛ ومنذ ذلك الحين، لم تقم في الجزيرة إدارة مركزية مشتركة.
1960年根据国际条约成立的塞浦路斯共和国,1963年由于希族塞人伙伴袭击土族塞人伙伴而摧毁,此后塞岛再没有一个联合的中央行政当局。 - ولم يتم توحيد مكاتبها في جميع أنحاء البلد تحت إدارة مركزية بسبب التأخيرات في تعيين مدير وطني جديد وفق ما أوصي به في اتفاق تقاسم السلطة الذي تم التوصل إليه في إطار الاتفاق الشامل المشرك للجميع
但是,由于根据《包容各方的全面协定》达成的分权协议推荐的新局长的提名出现延误,全国各地办事处未能置于中央机关统一管理之下 构成部分3:法治与人权 - وأضاف أن وفد بلده يتفق مع الأمين العام واللجنة الاستشارية بعدم منح التعيينات المستمرة تلقائيا، بل بعد إجراء استعراض دقيق، وبضرورة وضع نظام إدارة مركزية لضمان إجراء التحويل إلى الترتيب الجديد بنزاهة وشفافية.
韩国代表团同意秘书长和咨询委员会的建议,连续任用不应自动授予,只有通过严格审查之后方可得到,应该建立一个中央管理系统,以确保在转为新的合同安排过程中采取公正和透明的方式进行。 - إن جمهورية قبرص القائمة على الشراكة والتي تأسست وفقا لمعاهدات دولية، قد دمرها في الحقيقة هجوم الشريك القبرصي اليوناني في سنة 1963 على الشريك القبرصي التركي فلم تقم في الجزيرة إدارة مركزية مشتركة منذ ذلك الحين.
根据国际条约建立的塞浦路斯共和国合作伙伴关系事实上在1963年因希族塞人合作伙伴对土族塞人合作伙伴的屠杀而遭到破坏,而且,自那时以来,该岛屿一直没有联合中央行政管理当局。 - وتعد الفوائد التي تجنى من وجود إدارة مركزية تحت إشراف خبير في قطع الغيار فوائد جمّة وهي تشمل قيام الخبير بإدارة العقود؛ وإسداء المشورة بشأن الاستخدام الأمثل لقطع الغيار؛ والرصد الكافي لتوقعات الميزانية؛ واستخلاص أفضل الممارسات المعمول بها في الصناعة ونشرها؛ ووضع المواصفات ورصدها.
在一名备件专家管理下的中央管理好处很多,包括:合同的专家管理;就备件优化使用提出建议;对预算预测进行充分监督;吸取和推广行业最佳做法;以及基准的建立与监督。 - وبالرغم من أهمية التدابير التي اتخذت، تتطلب الحالة اتخاذ المزيد منها في الوقت الذي تنتقل فيه المنظمة من إدارة مركزية لصنع القرار إلى حالة لا تسمح للمديرين بانتظار موافقة سلطة مركزية على اتخاذهم قرارات تتعلق بمواردهم البشرية.
虽然这些措施是不可缺少的,但是,因为本组织已从中央集权式的管理决策制度改变为中央核可机关大都不再检查管理人员关于他(她)的人力资源的决定的制度,所以本组织需要有一些新的措施。 - 86- وتنفذ إدارة مركزية لشؤون المسنين، أُنشئت في وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني، إجراءات للتوعية والإعلام لصالح المسنين، وتضع مشاريع ترمي إلى تحسين ظروفهم المعيشية، وتنشئ أماكن لتنظيم احتفالاتهم ومن ذلك، بوجه خاص، بناء مركز للمسنين ووضع سياسة حكومية خاصة بهم.
在社会行动和民族团结部设立的一个老年人管理中心局开展对老年人的提高认识和宣传活动,制定旨在改善他们生活条件的项目,为他们创造愉悦环境,包括建设一个中心以及制定关于老年人的国家政策。
如何用إدارة مركزية造句,用إدارة مركزية造句,用إدارة مركزية造句和إدارة مركزية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
