查电话号码
登录 注册

إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي造句

"إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولا يشمل موظفي الأمم المتحدة الدوليين والمحليين الذين تديرهم إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    不包括联合国开发计划署(开发署)和联合国项目事务厅(项目厅)管理的联合国国际和当地工作人员。
  • وتتمتع إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بسلطة تقديرية في تخصيص موارد البند الثاني، ويجري ذلك بناء على طلبات البلدان المستفيدة من البرنامج وفقا للمعايير القائمة.
    TRAC-2资源的分配是由开发署主管人员根据方案国的要求按照既定准则自行决定的。
  • وتعرب إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن تقديرها لهذه النتائج وتنسب الفضل في تحقيق هذه النتائج الرائعة إلى موظفيها الفنيـين والمخلصين للغاية.
    开发署管理部门对这些结果表示赞赏,并将所取得的杰出成果归功于专注于此领域工作的专业工作人员。
  • تشكل هذه الوثيقة رد إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على التقييم المستقل للبرنامج الإقليمي للدول العربية، 2010-2013، التابع للبرنامج الإنمائي.
    本文件载有开发署管理部门对阿拉伯国家2010-2013年开发署区域方案进行独立评价的结果的回应。
  • (أ) أن يكون المنسق المقيم خاضعا لمساءلة جميع أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري، بموازاة استمرار مساءلته أمام إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوصفه ممثلا مقيما؛
    (a) 驻地协调员对联合国国家工作队所有成员负责,同时继续作为驻地代表对开发署管理层负责;
  • تشكل هذه الوثيقة رد إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تقرير التقييم المستقل لإطار التعاون الإقليمي الثاني لأفريقيا، 2002-2006، لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    本文件是开发署管理部门对该署第二个非洲区域合作框架(2002-2006年)独立评价报告做出的反应。
  • عضو في فريق الخبراء الحكومي الدولي لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتقديم المشورة بشأن الترتيبات التي ستحل محــل نظـــام تكاليف دعم الوكالة (1989-1990).
    开发署理事会政府间专家小组成员,负责为机构支助费用制度后续安排提供咨询(1989至1990年);
  • يلاحظ مع التقدير الجهود المبذولة لزيادة مد مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بالموارد ويشجع إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إعطاء الأولوية للبت في القضايا التي تم ترحيلها؛
    赞赏地注意到为增加审计和调查局的资源供应所作出的努力并鼓励开发署管理层优先清理结转的案件;
  • يرحب بالتقدم المحرز في تنقيح النهج المنسق للتحويلات النقدية ويشجع إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على ضمان التنفيذ والرقابة الفعالين؛
    欢迎修订现金转移统一办法(现金统转)工作取得的进展并鼓励开发署和人口基金管理层确保有效执行和监督;
  • يلاحظ مع التقدير الجهود المبذولة لزيادة مد مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بالموارد ويشجع إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إعطاء الأولوية للبت في هذه القضايا التي تم ترحيلها؛
    赞赏地注意到为增加审计和调查局的资源供应所作出的努力并鼓励开发署管理层优先清理结转的案件;
  • وبالإضافة إلى ذلك، قد يود المشاركون أن يحيطوا علما بأن القرار الذي اتخذه مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دورته الاستثنائية الحادية عشرة، سيكون متاحا في هذا الاجتماع.
    此外,谨建议与会者注意本次会议还将提供环境署理事会第十一次特别会议通过的有关该议题的决定。
  • تحيط إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي علما باستنتاجات التقييم وتوصياته وسوف تقوم بمتابعتها بطريقة تتيح المعلومات من أجل إدارة عمل المنظمة بشأن الفقر في المستقبل.
    四. 结论 32. 开发署管理当局注意到评价的结论和建议,将以告知该组织减贫工作未来发展方向的方式跟进。
  • يحيط علماً بالجهود التي تبذلها إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بما يكفل أن تحظى جميع التقييمات المركزية واللامركزية باستجابة من جانب الإدارة مشفوعة بجداول زمنية محددة للتنفيذ.
    注意到开发署管理层努力确保管理层对所有集中和分散的评价都作出回应,并定出采取行动的具体时间表;
  • فاستجابة إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتقييم حافظت على سلامة وملاءمة نهج البرنامج الواسع القاعدة والمتعدد الأبعاد تجاه الحد من الفقر.
    开发署管理部门对评价的回应认为,开发署在减少贫穷方面采取的基础广泛、多层面的做法,是有效而且有切实意义的。
  • يحيط علماً بالجهود التي تبذلها إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بما يكفل أن تحظى جميع التقييمات المركزية واللامركزية باستجابة من جانب الإدارة مشفوعة بجداول زمنية محددة للتنفيذ؛
    注意到开发署管理层努力确保管理层对所有集中和分散的评价都作出回应,并定出采取行动的具体时间表;
  • ودعت الوفود الأعضاء القادرين على توفير الموارد للصندوق إلى أن يفعلوا ذلك، وحثت إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أن تتيح للصندوق خبراتها في مجال حشد الموارد.
    各代表团呼吁能够向资发基金提供资源的成员提供资源,促请开发署把自己调动资源的专门技能传授给基金。
  • ويقوم مدير البرنامج، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته.
    署长应考虑到协商委员会的意见,向联合国开发计划署理事会提出一份关于基金的业务、管理和预算的年度报告。
  • يقوم المدير، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته.
    署长在考虑协商委员会的意见后,应向联合国开发计划署理事会提出一份关于基金的业务、管理和预算的年度报告。
  • يوجز هذا التقرير رد إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تقييم إسهام المنظمة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي().
    附件使用的简称和缩写 1. 本报告概括介绍了开发署管理部门对于开发署对南南合作和三角合作的贡献的评价所作的答复。
  • يقوم المدير، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته.
    署长在考虑到协商委员会的意见后,应向联合国开发计划署理事会提出一份关于基金的业务、管理和预算的年度报告。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي造句,用إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي造句,用إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي造句和إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。