查电话号码
登录 注册

إحجام造句

造句与例句手机版
  • وقد يعني هذا إحجام الجميع عن العمل وبقاء المجتمع مكبلا بمؤسسات غير كفؤة.
    这可能意味着没有人会采取行动,而社会依然承受着低效率的体制。
  • كما أن إحجام كثير من الدول بشأن تسليم رعاياها أخذ يقل فيما يبدو في كثير من الدول.
    还有,许多国家不愿意引渡本国国民的态度似乎也在松动。
  • وقد انتابها القلق بوجه خاص إزاء إحجام بعض الجماعات الدينية عن الاجتماع بها بدافع الخوف.
    一些宗教团体由于恐惧而不愿意见她,她对此也表示特别关切。
  • ويساور القلق اللجنة كذلك بسبب إحجام القطاع الخاص عن تنفيذ تدابير لتحسين حالة عمالة المرأة.
    委员会还对私营部门不愿采取措施改善妇女就业现况表示关切。
  • وأدى ذلك إلى إحجام المشردين داخليا عن إخطار المجتمع الدولي بمشاكلهم خوفا من الانتقام.
    这造成境内流离失所者由于害怕遭到报复而不肯向国际社会诉苦鸣冤。
  • 36- وتمكنت الشركة من التغلب على إحجام المصارف عن قبول الضمانات بدلاً من الضمان الإضافي بثلاثة طرق.
    COTUNACE用三种方法克服了银行不愿以担保取代抵押的问题。
  • 42- إن إحجام العديد من الدول عن وضع مؤشرات لحقوق الإنسان لا يتسق مع روح الالتزام الاجتماعي والتضامن.
    许多国家不愿制定人权指标,这不符合社会承诺和社会团结的精神。
  • ويعزى انخفاض الناتج إلى إحجام شرطة حكومة السودان عن التعاون مع العملية المختلطة في المناطق التي تقع تحت مسؤوليتها
    产出较低的原因是苏丹政府警察不愿意在其责任区与混合行动合作
  • وأشارت إلى أن إحجام بعض الوفود عن كفالة المشاركة الكاملة للمجتمع المدني في الحوار الرفيع المستوى كان أيضاً مخيباً للآمال.
    一些代表团不愿确保民间社会充分参与高级别对话也令人失望。
  • ويعني فرض الحظر على عمل النساء ليﻻ إحجام أرباب العمل عن تشغيل النساء بملء هذه الشواغر.
    这样,妇女上夜班的禁令意味着,雇主不能考虑雇用妇女来填补这种空缺。
  • إن إحجام الناس بشكل عام عن الاتصال باللجان لتقديم شكاواهم يشير إلى عدم ثقتهم في الحكومة.
    人民一般说来对于向各委员会提出控诉感到疑虑的事实表明他们不信任政府。
  • وتفيد الوكالات بأن إحجام الحكومة عن السماح بأنشطة تولد الدخل أو معارضتها الإشراف على هذه الأنشطة قد خفت نوعاً ما.
    一些机构也报告说,政府不愿意允许或提倡创收活动的态度有所改变。
  • فلو كانت العقوبات المقررة على التمييز مرتفعة بشكل غير واقعي، فسيوجد إحجام عن تطبيقها على مرتكبي هذه الممارسات.
    如果歧视的刑罚严厉到不切实际的程度,会有人不愿对案犯施加这种刑罚。
  • وأشار أيضاً إلى إحجام الدول عن جمع بيانات وتصنيفها حسب العرق والمجموعة الإثنية، كوضع التركيبة العرقية للقوة العاملة.
    他还说各国不愿意按种族和人种收集数据,比如劳动力中的种族构成数据。
  • وتلاحظ بأسف، من جهة أخرى، إحجام الدولة الطرف عن الاعتراف بوجود شعوب أصلية في أراضيها.
    但另一方面,委员会遗憾地注意到,缔约国不愿意承认其领土内土着人民的存在。
  • وعلم المقرر الخاص أن إحجام الرجال على تعليم البنات في المناطق الريفية يفوق عموماً إحجامهم عن ذلك في المراكز الحضرية.
    特别报告员得知,乡村的男人比城镇中心的男人更不愿意女孩们受教育。
  • وأعرب أعضاء آخرون عن مخاوفهم من إحجام الدول الأعضاء عن تقديم تلك الخطط في المستقبل دون مزيد من التشجيع.
    其他一些成员担心,不采取进一步的鼓励措施,今后可能不会有这类计划。
  • (د) يؤدي إحجام بعض المديرين عن استيعاب منظورات خارجية في عملهم إلى تقليص القيمة المضافة من التقييمات المستقلة؛
    (d) 一些管理人员不愿意将外部观点纳入工作,降低了独立评价的附加值;
  • وربما يفسر الكسب المادي الذي يحصل عليه هؤلاء الأطفال إحجام معظمهم فيما بعد عن تقديم أي شكوى رسمية من إيذائهم جنسياً.
    有些男孩一直与其领养者住在一起,直至成年,并继承了退休者的财产。
  • ويوضح هذا التحليل إحجام القيادة القبرصية اليونانية عن إزالة الخطاب القومي المناهض لتركيا من الكتب المدرسية.
    这个分析解释了希族塞人领导层不愿从教科书中删除反土族的民族主义言辞的原因。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إحجام造句,用إحجام造句,用إحجام造句和إحجام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。