查电话号码
登录 注册

إجرام造句

造句与例句手机版
  • وقال المتكلّمون إن هذه المعايير والقواعد توفّر إرشادات ممتازة في مجالات منع إجرام الشباب، وقضاء الأحداث، والأطفال المحتجزين، والأطفال ضحايا الجريمة أو الشهود عليها.
    发言者指出,这些标准和规范在预防青年犯罪、少年司法、在押儿童以及罪行的儿童被害人或证人等领域提供了出色的指导。
  • ورغم أن معظم الهجمات يُعزى على ما يبدو إلى أنشطة إجرام تقليدية، فإن الحكومة لم تتخذ سوى قدر ضئيل جدا من التدابير، أو لم تتخذ أي تدبير، لإجراء تحقيقات جدية في هذه الحوادث.
    虽然大多数袭击看来属于一般犯罪活动,但是苏丹政府很少甚至根本没有采取行动来认真调查这些事件。
  • 88- وناقش عدّة متكلّمين أيضا مجموعة مبادرات متعلقة بقضاء الأحداث، بالإضافة إلى تدابير مصمّمة لتثبيط إجرام الشباب ومعالجة جنوح الأحداث معالجة شاملة باتّباع نهج شمولي.
    几位发言者还讨论了与少年司法有关的各种举措,以及为阻止青少年犯罪和以综合、整体方式处理少年犯罪问题的各种措施。
  • لا يقتصر إجرام القادة الألمان ومعاونيهم على الاعتداء على الأفراد فحسب، وإنما يمثل النتيجة التي أفرزها عهد رعب منتظم ومخطط " .
    " 德国领导人其及同伙的罪行并不限于个人的暴行,而是系统的、有计划的恐怖统治的结果 " 。
  • 74- تعبر اللجنة عن قلقها لوجود إحساس يدعو إلى الجزع لدى المجتمع بتزايد ظاهرة إجرام الأحداث وهو إحساس لا يعتمد على واقع ملموس ولا على بيانات رسمية في بنما.
    委员会关注整个社会对青少年失足的增加非常恐惧,这并非是实际情况造成的,也不是以巴拿马的官方统计数字为基础的。
  • وفي المناقشات التي جرت مع المقررة الخاصة، فسرت السلطات المكسيكية بتفصيل كبير خططها ومبادراتها لمكافحة ارتفاع معدل الإجرام، وهو إجرام كثيراً ما يكون وثيق الصلة باستخدام المخدرات والاتجار بها.
    在同特别报告员进行讨论时,墨西哥当局详细解释了其旨在制止往往与使用和贩卖麻醉品有关的犯罪率上升的计划和主动行动。
  • فقد قدم حزب كوسوفو الديمقراطي إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وثيقة يزعم فيها إجرام أعضاء في الحكومة، يجري التحقيق حاليا فيها من جانب شرطة البعثة.
    科索沃民主党向科索沃特派团递交了一份文件,指控政府成员从事刑事犯罪活动,科索沃特派团的警察正在对这些指控进行调查。
  • الاتِّجار بالنساء عنف ضد المرأة يحدث في أوضاع متعددة، ويشمل في العادة جهات فاعلة مختلفة كثيرة من بينها أسر، وسماسرة محليون، وشبكات إجرام دولية، وسلطات هجرة.
    贩运妇女是对妇女的暴力行为的一种形式,发生在多种背景下,涉及到许多不同方面,包括家庭、本地掮客、国际犯罪网络和移民当局。
  • ووقعت في الآونة الأخيرة أعمال مضايقة على أيدي العناصر المسلحة، وحوادث إجرام وسلب في مخيمي كرينك (غرب دارفور) وكلام (جنوب دارفور)، ويبدو أن تلك الحوادث تشهد ارتفاعا في أماكن أخرى.
    Kerenek(西达尔富尔州)和Kalma(南达尔富尔州)营地发生了武装分子骚扰、犯罪和射击事件,其他营地的这类事件看来也在日益增加。
  • 56- تركِِّّز ورقة المعلومات الخلفية هذه على ضرورة إيلاء اهتمام خاص لوضع استراتيجيات ترمي إلى منع الإجرام في المدن العملاقة، وللنظر في المشاكل الخاصة التي تواجهها المدن التي لديها نسب إجرام عالية جداً، وخصوصاً في كيفية معالجة تلك المشاكل.
    本背景文件的重点是需要特别注意制订预防特大城市犯罪的战略和考虑高犯罪率城市所提出的特定问题,特别是如何处理这些问题。
  • وشدد أيضا على أنه بصرف النظر عن مدى خطأ أو خطورة أو حتى إجرام سلوك الفرد، فإن كل إنسان يستحق، من الناحيتين القانونية والأخلاقية، حماية ما له من حقوق إنسان وحريات أساسية معترف بها دوليا.
    他还强调,无论一个人的行为多么错误,多么危险,甚至多么罪恶,其国际公认的人权和基本自由无论是在法律上还是在道德上均应受到保护。
  • وإذ نجدد العزم على إنفاذ التزاماتنا بمنع ومكافحة الإرهاب في سائر أنحاء العالم وفي منطقتنا التي تعتبر من أكثر المتضررين من الإرهاب وما يرتبط به، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، من إجرام دولي منظم عابر للحدود.
    重申决心履行承诺,防止和打击全世界和本区域的恐怖主义,本区域是受恐怖主义和直接、间接与此有关的跨界有组织犯罪之害最深的区域之一,
  • ومما زاد إجرام هذا الهجوم أن قوات الاحتلال الإسرائيلي عاودت بعد دقائق إطلاق القذائف من طائرات الهليكوبتر الحربية على حشد يضم مئات الناس، من بينهم عمال إنقاذ، ممن تجمعوا حول موقع المجزرة.
    几分钟后,以色列占领军部队继续犯罪,它们又从一架武装直升机上向几百人的人群发射导弹,人群中有救援工作人员,他们当时正聚集在大屠杀地点附近。
  • ٨- يشكل إجرام اﻷطفال، الذي ارتفعت نسبته خﻻل السنوات الخمس الماضية )٢١ في المائة في عام ٩٨٩١؛ ٠٢ في المائة في عام ٥٩٩١(، مصدراً آخر للقلق. وقد لوحظ ازدياد العنف واﻹجرام داخل العصابات.
    儿童犯罪已成为令人关切的另一问题,犯罪率于过去五年来出现了上升(由1989年的12%增至1995年的20%),其残忍性和团伙犯罪率也令人瞩目。
  • وإذ يأخذ في اعتباره التحديات المتعددة الجوانب التي تواجهها الدول الواقعة على طول دروب الاتجار الدولية وآثار الاتجار بالمخدرات غير المشروعة، بما في ذلك ما يتصل به من إجرام وإساءة استعمال للمخدرات، التي تنشأ عن مرور المخدرات عبر إقليم دول العبور،
    顾及国际贩运路线沿线国家面临的多方面挑战以及非法药物贩运带来的影响,包括由于毒品从过境国领土过境而引起的有关犯罪和药物滥用问题,
  • هل بإمكانك أن تتوقع أي شهادة موضوعية من المتهمين؟ إن قتل المدنيين اﻷبرياء في جمهورية أفريقيا الوسطى الذي تناقلته اﻷنباء مؤخرا لهو دليل آخر على إجرام هؤﻻء " الشهود " أنفسهم.
    怎么能够期望从这些被指控的人那里得到任何客观的证词? 最近报道的在中非共和国对无辜平民的杀戮进一步证明这些 " 目击证人 " 的罪恶。
  • وإذ تسلّم أيضا بأن زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة وإنتاج المخدرات وصنعها وتوزيعها والاتجار بها بصورة غير مشروعة أخذت كلها تندمج بدرجة متزايدة لتشكل صناعة إجرام منظم واحدة تدرّ مبالغ طائلة من الأموال التي تُغسل من خلال القطاع المالي وقطاعات أخرى،
    还认识到非法药物作物种植已经愈益与药物非法生产、制造、分销和贩运合流,形成了合为一体的有组织犯罪产业,所产生的巨额资金通过金融和其他部门洗清,
  • رحبت سورية بالملاحظات والتوصيات البناءة التي تقدمت بها دول أخرى تحدثت من منطلق الحريص على تعزيز وحماية حقوق الإنسان ، وقد بدأت بالفعل بالتحرك لتنفيذ هذه التوصيات رغم الصعوبات الجمة التي تواجه هذه الجهود في ظل استمرار إجرام المجموعات المسلحة.
    阿拉伯叙利亚共和国欢迎另外一些国家旨在增进和保护人权的建设性评论和建议;它实际上已经开始落实它们的建议,尽管因为一些武装集团的犯罪行为而遇到很多障碍。
  • ثم درست إدارة خدمات الهجرة المعلومات المستلمة من الإدارة الإقليمية للشؤون الداخلية لجلال أباد ومكتب المدعي الإقليمي لجلال أباد (قيرغيزستان) ومؤداها أن تاشباييف حكم عليه بالسجن 14 عاماً بتهمة حيازة مخدرات والاحتيال واعتُبر محترف إجرام شديد الخطورة.
    移民局随后审查了所收到的贾拉巴巴德地区内务厅和贾拉巴巴德地区检察院(吉尔吉斯斯坦)的资料,其中指出Tashbaev因持有毒品和欺诈被判14年有期徒刑,而且被确定为极其危险的惯犯。
  • (ب) إتباع نهج شامل لمعالجة مشكلة إجرام الأحداث (عبر معالجة العوامل الاجتماعية التي تقف وراءه) التي تدعو إليها الاتفاقية، عبر اللجوء إلى تدابير بديلة مثل الوساطة والإفراج رهن المراقبة وإسداء المشورة والخدمات المجتمعية أو وقف تنفيذ العقوبات، حيث يكون ذلك ممكناً؛
    (b) 按《公约》所提倡的,采取(例如,从根本的社会因素着手)处置少年犯罪问题的整体方针,更多地运用取代监禁的其它方法,诸如调解、假释、咨询、社区服役,或缓刑等凡属可行的方式;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إجرام造句,用إجرام造句,用إجرام造句和إجرام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。