查电话号码
登录 注册

إجراء الإبلاغ造句

"إجراء الإبلاغ"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تلاحظ مع الاهتمام عملية إعداد بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل توفير إجراء لتقديم الرسائل يكمل إجراء الإبلاغ في إطار اتفاقية حقوق الطفل؛
    " 6. 关心地注意到拟订一项《儿童权利公约》任择议定书以提供一个用于补充《儿童权利公约》报告程序的来文程序的进程;
  • ومن بين هذه الدول الأطراف التسع، قبلت ثمان منها إجراء الإبلاغ الجديد هذا، وهي (الاتحاد الروسي والبرازيل والجماهيرية العربية الليبية وفنلندا وقيرغيزستان والمكسيك وموريشيوس وهنغاريا).
    在这九个缔约国中,八个已经接受了新的报告程序(巴西、芬兰、匈牙利、吉尔吉斯斯坦、阿拉伯利比亚民众国、毛里求斯、墨西哥和俄罗斯联邦)。
  • فإذا وافقت الدولة الطرف على الإبلاغ بموجب إجراء الإبلاغ الاختياري هذا، اعتُبر أن ردها على قائمة المسائل هذه يشكل، بالنسبة للفترة ذات الصلة، التقرير الذي يجب أن تقدمه بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    若缔约国同意根据这一任择的报告程序提出报告,则其对问题清单的答复即构成相应的这一时期内根据《公约》第19条提交的报告。
  • كما قررت اللجنة، وفقا للمادة 7-5 من البروتوكول الاختياري، أن يكون طلب أية معلومات إضافية عن متابعة الآراء بشأن هذه القضية في إطار إجراء الإبلاغ بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    根据《任择议定书》第7.5条,委员会决定将在《公约》的18条规定的报告程序的框架内要求提供任何进一步说明这一案件意见落实情况的信息。
  • وسيمكِّن هذا الوقت الإضافي للاجتماعات اللجنة من النظر في التقارير الإضافية، التي تقدمها الدول الأطراف بموجب إجراء الإبلاغ الاختياري الجديد، الذي يشمل إحالة قائمة المسائل إلى الدول الأطراف قبل تقديم تقاريرها إلى اللجنة.
    增加会议时间将使委员会能够审议缔约国在新的任择报告程序下提交的更多的报告,包括在缔约国向委员会提交报告之前将问题单发给缔约国。
  • فإذا وافقت الدولة الطرف على الإبلاغ بموجب إجراء الإبلاغ الاختياري هذا، اعتُبر أن ردها على قائمة المسائل هذه يشكل، بالنسبة للفترة ذات الصلة، التقرير الذي يجب عليها أن تقدمه بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    如果缔约国同意根据这一任择的报告程序提出报告,该缔约国对问题清单的答复即构成相应的这一时期内根据《公约》第19条提交的报告。
  • 54- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل المشاركة الواسعة لجميع الوزارات والأجهزة العامة في إعداد تقريرها الدوري القادم (أو قائمة المسائل، في حالة اتباع إجراء الإبلاغ المبسَّط) وأن تتشاور، في الوقت نفسه، مع المنظمات المعنية بالعمال المهاجرين وحقوق الإنسان.
    委员会请缔约国确保各部委和公共机构广泛参与下次定期报告的编写(或简化报告程序情况下对问题单的答复),同时与移徙工人及人权组织进行磋商。
  • 10- كمثال على ذلك، يمكننا أن نذكر إجراء الإبلاغ عن سياسة الأمن والدفاع التي تفرض مثلاً التهديدات العسكرية، ودواعي تطوير نظام دفاعي، ودعم المجتمع وآثار الاتفاقيات (الإنسانية) الدولية بشأن المذهب العسكري (مثل اتفاقية أوتاوا).
    这方面可提到的一个实例是安全和防御政策报告程序,报告中说明受到的军事威胁、发展防御系统的理由以及为社会提供的支持和国际(人道主义)公约(例如《渥太华公约》)对军事理论的影响等。
  • وقال إن عدد الدول المصدقة على البروتوكول الاختياري بشأن إجراء الإبلاغ يقترب من المستوى المطلوب لدخوله حيز النفاذ، واستفسفر عن الكيفية التي ترى أنها سيتعزز بها مكتبها وتتمكن بها من العمل بطريقة مباشرة أكثر.
    随着《关于设定来文程序的任择议定书》的批准数目接近生效门槛,他询问,在特别代表看来,这一事态发展将如何增强负责儿童与武装冲突问题秘书长特别代表办公室并使得其更加直接地开展工作。
  • 3- وسيمكِّن الوقت الإضافي من الاجتماعات اللجنة من النظر في التقارير الإضافية المقدَّمة في إطار إجراء الإبلاغ الجديد، والذي يشمل إحالة قائمة المسائل إلى الدول الأطراف قبل تقديم تقاريرها إلى اللجنة، وبالتالي تيسير النظر في ثمانية تقارير إضافية كل سنة في 2011 و2012.
    增加会议时间,将使委员会能够审议根据新的报告程序提交的更多的报告,包括在缔约国向委员会提交报告之前发给缔约国一份问题单,从而可在2011和2012年每年增加审议八份报告。
  • وسيمكِّن الوقت الإضافي من الاجتماعات اللجنة من النظر في التقارير الإضافية المقدَّمة في إطار إجراء الإبلاغ الجديد، والذي يشمل إحالة قائمة المسائل إلى الدول الأطراف قبل تقديم تقاريرها إلى اللجنة، وبالتالي تيسير النظر في ثمانية تقارير إضافية كل سنة في 2011 و 2012.
    增加会议时间,将使委员会能够审议根据新的报告程序提交的更多的报告,包括在缔约国向委员会提交报告之前发给缔约国一份问题单,从而可在2011和2012年每年增加审议八份报告。
  • 38- وتبعاً لقرار اللجنة مواصلة العمل بهذا الإجراء لدورة إبلاغ جديدة مدتها أربع سنوات()، قررت اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين، أن تحيل إلى هذا الإجراء باعتباره إجراء الإبلاغ المبسّط (قوائم القضايا المحالة قبل تقديم التقرير الدوري) وأن تواصل دعوة الدول الأطراف إلى أن تقدم تقريرها الدوري القادم وفقاً لهذا الإجراء.
    在决定在新的四年报告周期继续实行这一程序之后, 委员会在第五十二届会议上决定将这一程序称为简化报告程序(报告前问题单),并继续请缔约国按照这个程序提交下一次定期报告。
  • ومن بين هذه الدول الأطراف التسع، قبلت ثمان منها إجراء الإبلاغ الجديد هذا (الاتحاد الروسي والبرازيل والجماهيرية العربية الليبية وفنلندا وقيرغيزستان والمكسيك وموريشيوس وهنغاريا)، وقدمت أربع منها تقاريرها بموجب هذا الإجراء (الاتحاد الروسي وفنلندا والمكسيك وموريشيوس).
    在这9个缔约国中,有8个接受了新的报告程序(巴西、芬兰、匈牙利、吉尔吉斯斯坦、阿拉伯利比亚民众国、毛里求斯、墨西哥和俄罗斯联邦),有4个根据这一程序提交了报告(芬兰、毛里求斯、墨西哥和俄罗斯联邦)。
  • 6- ومن ثم فإن هذا الطلب يتصل صراحةً بإمكانية قيام اللجنة بمواصلة (1) إجراء الإبلاغ الاختياري الذي تساعد به الدول الأطراف على الإبلاغ؛ و(2) خفض عدد التقارير المتراكمة التي لم يُنظر فيها بعد؛ وكذلك (3) خفض عدد شكاوى الأفراد المتراكمة التي تنتظر العرض على اللجنة، وتبلغ حاليا 115 قضية.
    因此,本请求直接关系到委员会是否能够继续:(1) 进行协助缔约国提交报告的任择程序;(2) 减少积压的待审报告;以及(3) 减少有待委员会审议的积压的个人申诉(现有115起案件)。
  • 5- ومن ثم فإن هذا الطلب يتصل صراحةً بإمكانية قيام اللجنة بمواصلة (أ) إجراء الإبلاغ الاختياري الذي تساعد به الدول الأطراف في إعداد التقارير؛ و(ب) خفض عدد التقارير المتراكمة التي لم يُنظر فيها بعد؛ وكذلك (ج) خفض عدد شكاوى الأفراد المتراكمة التي تنتظر العرض على اللجنة، وتبلغ حالياً 115 قضية.
    因此,本请求直接关系到委员会是否能够继续:(a) 进行协助缔约国提交报告的任择程序;(b) 减少积压的待审报告;以及(c) 减少有待委员会审议的积压的个人申诉(现有115起案件)。
  • إذ تشير اللجنة إلى التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانيـة والستين()، وإلى الفقرة 25 من الفصل الثاني من هذا التقرير، تلاحظ أنها ستطلب تخصيص وقت إضافي لعقد الاجتماعات في عام 2010 للنظر في التقارير المقدمة بموجب إجراء الإبلاغ الجديد، أي في تلك التقارير التي تقدمها الدول الأطراف ردّاً على قوائم المسائل قبل الإبلاغ.
    关于委员会提交大会第六十二届会议的年度报告和本报告第二章第25段,委员会指出,它将要求在2010年有额外的会议时间,审议在新的报告程序下提交的报告,即缔约国针对报告前的问题清单提交的报告。
  • 101- إذ تشير اللجنة إلى التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانيـة والستين()، وإلى الفقرة 25 من الفصل الثاني من هذا التقرير، تلاحظ أنها ستطلب تخصيص وقت إضافي لعقد الاجتماعات في عام 2010 للنظر في التقارير المقدمة بموجب إجراء الإبلاغ الجديد، أي في تلك التقارير التي تقدمها الدول الأطراف ردّاً على قوائم المسائل قبل الإبلاغ.
    关于委员会提交大会第六十二届会议的年度报告和本报告第二章第25段,委员会指出,它将要求在2010年有额外的会议时间,审议在新的报告程序下提交的报告,即缔约国针对报告前的问题清单提交的报告。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إجراء الإبلاغ造句,用إجراء الإبلاغ造句,用إجراء الإبلاغ造句和إجراء الإبلاغ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。