查电话号码
登录 注册

إجراءات الشكاوى造句

"إجراءات الشكاوى"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • هاء- إجراءات الشكاوى الفردية 51-57 15
    E. 个人投诉程序. 51 - 57 15
  • إجراءات الشكاوى وسبل الانتصاف
    控告程序与补救办法
  • ويمكن للجمهور الوصول إلى إجراءات الشكاوى التي تتبعها اللجنة.
    委员会的申诉程序向公众开放。
  • إجراءات الشكاوى والتحقيق والإجراء العاجل(3)
    调查和 紧急行动3
  • (ج) وحدة إجراءات الشكاوى
    (c) 申诉程序股
  • 4.3. تعزيز إجراءات الشكاوى الفردية والتحقيقات والزيارات القطرية 95
    3. 加强个体沟通程序、调查和国家访问
  • وينبغي أن تكون بالمجال في متناول المتقدم بالطلب إجراءات الشكاوى والطعن.
    申诉者应免费使用投诉和上诉程序。
  • كما ينبغي للدول أن ترفع مستوى قبول إجراءات الشكاوى الفردية.
    国家还必须提高个人投诉受理程序的级别。
  • بيان المنظمات غير الحكومية بشأن تعزيز إجراءات الشكاوى الفردية للهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    非政府组织关于强化条约机构个体沟通程序的声明
  • 7- وتلاحظ اللجنة أيضاً باهتمام المقترحات الداعية إلى تعزيز إجراءات الشكاوى الفردية.
    委员会还感兴趣地注意到加强个人来文程序的建议。
  • (و) عدم فعالية إجراءات الشكاوى وآليات التفتيش الداخلية (المواد 2 و11 و16).
    内部申诉程序和检查机制无效(第2条、11条和16条)。
  • (و) عدم فعالية إجراءات الشكاوى وآليات التفتيش الداخلية (المواد 2 و11 و16).
    (f) 内部申诉程序和检查机制无效(第2条、11条和16条)。
  • وتُذكّر إجراءات الشكاوى الحكومات بمسؤوليتها عن احترام وحماية وإعمال الحق في الغذاء الكافي.
    投诉程序提醒各国政府,它们有责任尊重、保护和履行适足食物权。
  • وستقدم وحدة إجراءات الشكاوى الدعم الفني والتقني للإجراء المتعلق بالشكاوى واجتماعات هيئاته المنفذة.
    申诉程序股将向申诉程序及其执行机构会议提供实务支助和技术支助。
  • وعدد الدول التي انضمت إلى إجراءات الشكاوى أقل بكثير من عدد الدول التي انضمت إلى المعاهدات نفسها(57).
    与加入条约本身的国家数量相比,加入投诉程序的国家要少得多。
  • 48- وينبغي أن تشتمل إجراءات الشكاوى على عملية استئناف يسهُل الوصول إليها، وأن تتسم بالبساطة والعدالة والفعالية.
    申诉程序应包括一种可利用的、简单的、公平和有效的上诉程序。
  • واقترح الخبراء أن تنظر اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان في توفير مجالاً للتسويات الودية في إطار إجراءات الشكاوى الفردية.
    专家建议条约机构考虑在个体沟通程序中为友好解决留出空间。
  • وذكر أنه يجب في ذاك السياق أن تَشمل إجراءات الشكاوى الفردية الشكاوى المتعلقة بالانتهاكات التي ترتكبها الشركات عبر الوطنية.
    在这方面,个人投诉程序应包括涉及跨国公司侵犯人权的投诉。
  • ويتجسد ذلك من خلال إجراءات التأكد من أن المستفيدين (الأشخاص المشمولين بالاهتمام) يصلون أيضاً إلى إجراءات الشكاوى والتظلم.
    这一点反映在保证收益人员(受关注人员)亦有权诉诸投诉和申诉程序。
  • وأضاف أن إجراءات الشكاوى الفردية في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تحتاج إلى مزيد من الدراسة.
    《公民权利和政治权利国际公约》的个人申诉程序将需要予以进一步研究。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إجراءات الشكاوى造句,用إجراءات الشكاوى造句,用إجراءات الشكاوى造句和إجراءات الشكاوى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。