إجراءات الرقابة الداخلية造句
造句与例句
手机版
- وكما هو مبين في الفقرة 91 أعلاه، ترى اللجنة الاستشارية أن ارتفاع مستوى الشواغر بين مراجعي الحسابات المقيمين يزيد من إضعاف تطبيق إجراءات الرقابة الداخلية في البعثات الميدانية.
如上文第91段所述,行预咨委会认为,驻地审计员的空缺率进一步削弱了在外地特派团应用内部控制程序的力度。 - (ج) الالتزام باشتراطات القاعدة 105-9 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة وتحسين إجراءات الرقابة الداخلية ذات الصلة (الفقرة 44)؛
(c) 确保严格遵守《联合国财务条例和细则》关于未清偿债务的细则105.9,并且改进有关的内部管制程序(第44段); - كشف مراجعو الحسابات المقيمون التابعون لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن وجود تأخيرات في تنفيذ المشاريع السريعة الأثر وضعف إجراءات الرقابة الداخلية المتعلقة بفحص تلك المشاريع والموافقة عليها.
内部监督事务厅(监督厅)的驻地审计员发现,在速效项目的执行方面有延误,而且用于筛选和批准这些项目的内部控制程序没有力度。 - يوصي المجلس بأن تلتزم قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان التزاما تاما باشتراطات القاعدة 105-9 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة المتعلقة بالالتزامات غير المصفاة وتحسين إجراءات الرقابة الداخلية (الفقرة 44).
委员会建议联黎部队严格遵守《联合国财务条例和细则》细则105.9关于未清债务的要求,改进其内部控制程序(第44段)。 - يوصي المجلس بأن تلتزم بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا التزاما تاما باشتراطات القاعدة 105-9 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة المتعلقة بالالتزامات غير المصفاة وتحسين إجراءات الرقابة الداخلية (الفقرتان 43 (باء) و 44).
审计委员会建议联埃厄特派团确保严格遵守《联合国财务条例和细则》细则105.9的要求,改进其内部管制程序(第43(b)和44段)。 - وتتطلب إجراءات الرقابة الداخلية المقررة أن يسجل كل عطاء مقدم قبل فتح العطاءات، ويجب أن تثقب جميع نسخ العطاءات بآلة أمنية خاصة بعد فتح العطاءات وقبل تسليمها إلى موظف المشتريات في نفس اليوم.
既定内部控制程序规定,每一份投标书都必须在开标之前登记。 在开标之后,当天交给采购干事之前,所有投标书副本都必须由一台特制安全机器打孔。 - واعتمد الاجتماع العام المعقود في كينشاسا قرارا ينهي تدابير الحيطة التي اتخذتها غانا، وفقا للقرار الإداري الصادر في عام 2006، وذلك بسبب الإجراءات الإيجابية الرامية إلى تعزيز إجراءات الرقابة الداخلية ومنع تسرب الماس غير المشروع إلى إنتاجها.
金沙萨全体会议通过了终止依照2006年行政决定对加纳采取预防措施的决定,因为该国已采取积极行动加强内部管控,阻止非法钻石渗透进入生产环节。 - ومنذ تطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل أدى استخدامه إلى زيادة المعرفة بتكنولوجيا المعلومات في مختلف الإدارات المستخدمة للنظام، وساعد على إنجاز سجلات الحسابات المتراكمة، وأدى إلى توحيد إجراءات الرقابة الداخلية ورفع مستواها، وتحسين إصلاح وتوحيد عمليات تسيير الأعمال.
自实施以来,综管系统的使用提高了各用户部门对信息技术的了解,协助清理了会计记录,统一和提高了内部控制水平,也改进了业务流程的改革和标准化。 - كما وافق الاجتماع العمومي أيضا على خطة للزيارات الميدانية لمنتجي ألماس مجاري الأنهار والمجتمع المدني من أجل مشاركة الخبرات وتحسين إجراءات الرقابة الداخلية وتعزيز مشاركة المجتمعات المحلية. وشجع الاجتماع العمومي الدول والمؤسسات المانحة على المساهمة في تنفيذ هذه الخطة.
全体会议还批准了一项实地访问计划,使冲积层金刚砂手工生产者和民间社会能够交流经验,以改进内部管制,并加强当地社区的参与,鼓励捐助国和机构为该计划的实施提供捐助。 - ولدى تقييم تلك الاحتمالات، ينظر مراجع الحسابات في الضوابط الداخلية التي يعتمدها الكيان في إعداد البيانات المالية وعرضها بشكل نزيه، وذلك من أجل وضع إجراءات لمراجعة الحسابات تناسب الظروف القائمة، وليس بغرض إبداء رأي في مدى فعالية إجراءات الرقابة الداخلية التي يجريها الكيان.
在进行风险评估时,审计员考虑到与该实体编制和公允列报财务报表有关的内部控制,以便根据情况设计适当的审计程序,但其目的不是对该实体内部控制是否有效发表意见。 - ولدى إجراء تقييمات المخاطر تلك، ينظر مراجع الحسابات في إجراءات الرقابة الداخلية التي يتبعها الكيان المعني لإعداد البيانات المالية وعرضها عرضا نزيها، وذلك كي يتسنى له تحديد إجراءات المراجعة المناسبة في تلك الظروف، ولكن ليس لغرض إبداء الرأي بشأن فعالية الرقابة الداخلية لدى ذلك الكيان.
在进行风险评估时,审计员考虑到与该实体编制和公允列报财务报表有关的内部控制,以便根据情况设计适当的审计程序,但目的不是对该实体内部控制的有效性发表意见。 - ويوافق الصندوق على التوصية المقدمة من اللجنة بأن يعكف الصندوق باستمرار على تنقيح إطار الرقابة الداخلية لضمان استمرار جدوى إجراءات الرقابة الداخلية وطابعها العملي، واتباعها للمعايير الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات ولجنة المنظمات الراعية للجنة تريدواي (Treadway).
人口基金同意审计咨询委员会的如下建议,即人口基金应继续按照最高审计机关国际组织和特雷德韦委员会赞助组织委员会的国际标准修订其内部控制框架,以确保内部控制程序保持相关和实用。 - ويعد الاتفاق على مذكرة تفاهم بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي خطوة أساسية لوضع الإطار اللازم للتعاون بين الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وتستند هذه المذكرة إلى إجراءات الرقابة الداخلية المناسبة التي ستحدد العلاقة بين المنظمتين ودور كل منهما ومسؤولياته وأعبائه.
非洲联盟和联合国签署谅解备忘录,是联合国与非索特派团和非洲联盟建立必要合作框架的基础,谅解备忘录将根据有关内部控制程序,明确两个组织的全面关系、以及各自的作用、职责和赔偿责任。 - تقضي مهمة " مجموعة عمل منتجي الألماس المستخرج من مجاري الأنهار (WGAAP) " بضمان التوافق مع توصيات إعلان موسكو لاتفاقية كيمبرلي من أجل تحسين إجراءات الرقابة الداخلية على عمليات التنقيب عن الألماس في مجاري الأنهار على نطاق محدود، إضافة إلى تشجيع تبادل الخبرات حول أفضل الممارسات.
冲积层金刚砂手工生产国工作组(手工生产国工作组)的任务是确保遵守金伯利进程的《莫斯科宣言》,该宣言的目的是改善对小规模冲积层手工金刚砂开采的内部管制,并促进良好做法交流。 - تبنى الاجتماع العمومي بيان بروكسل حول إجراءات الرقابة الداخلية للأطراف المشاركة في ما يختص بتجارة الألماس الخام وتصنيعه، والذي يوفر إرشادات حول حفظ السجلات، وإجراء عمليات تفتيش مفاجئة لشركات تجارة الألماس، والتفقد العملي للواردات والصادرات والاحتفاظ بسجلات للتحقق من مخزون الألماس الخام.
全体会议核可关于参与国对毛坯钻石交易和加工进行内部管制的《布拉柴维尔宣言》,该宣言提供了关于记账管制、交易公司现场抽查、进出口实物检查以及保留可核查的毛坯钻石库存记录等方面的指导方针。 - أعرب المشاركون عن تقديرهم للجهود اللافتة التي بذلتها غانا في عام 2007 من أجل تعزيز مصداقية إجراءات الرقابة الداخلية لديها من خلال مراقبة الصادرات، وإصدار رخص للمنقبين، ونشر بيانات دقيقة حول إنتاج الألماس، وذلك بمساعدة من زملاء في اتفاقية كيمبرلي ومجلس الألماس العالمي.
与会者对加纳在2007年为加强其内部管制的可信度所做的大量努力,包括监测出口、发放开采许可证以及收集准确的钻石生产数据,所有这些努力都得到了金伯利进程伙伴参与国和世界钻石理事会的帮助。 - يطلب إلى البعثة كفالة استخدام جميع المعدات والخدمات المقدمة في إطار مجموعة عناصر الدعم بشفافية وفعالية بحيث تلبي الأغراض التي تقدم لأجلها، ويطلب كذلك إلى الاتحاد الأفريقي أن يقدم إلى الأمين العام تقريرا عن استخدام هذه المعدات والخدمات وفقا لمذكرة التفاهم المزمع إبرامها بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي استنادا إلى إجراءات الرقابة الداخلية المناسبة؛
请特派团确保以透明和有效的方式,把根据一揽子支持计划提供的所有设备和服务用于指定的目的,还请非洲联盟根据相关内部控制程序,向秘书长报告根据联合国与非洲联盟之间订立的谅解备忘录使用这些设备和服务的情况;
- 更多造句: 1 2
如何用إجراءات الرقابة الداخلية造句,用إجراءات الرقابة الداخلية造句,用إجراءات الرقابة الداخلية造句和إجراءات الرقابة الداخلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
