查电话号码
登录 注册

إجراءات الامتثال造句

"إجراءات الامتثال"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ورغم أن اتفاقات مراكش تتضمن أيضا اتفاقا بإنشاء لجنة معنية بالامتثال، فإن الشكل القانوني لاعتماد إجراءات الامتثال ظل غير محسوم.
    虽然《马拉喀什协定》中还包括设立履约委员会的协定,但通过履约程序的法律形式仍然未定。
  • وقد تطورت إجراءات الامتثال الخاصة باتفاقية التجارة الدولية في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض، بمرور الوقت، من إجراءات مخصصة إلى إجراءات تتصف بمزيد من الطابع الرسمي.
    《濒危物种公约》的遵约程序已从一个特设办法发展成为一个更为正式的办法。
  • ينص الكثير من إجراءات الامتثال على أنه يجوز للجنة الامتثال وضع توصيات الغرض منها مساعدة طرف في تحقيق الامتثال بالتزاماته بموجب المعاهدة.
    根据许多遵约程序的规定,遵约委员会可提出建议,以协助某缔约方切实遵守其条约承诺。
  • ومن بين القيود التي يبلغ عنها مصدرو الأخشاب ارتفاع تكاليف التصديق، وتعقد إجراءات الامتثال لمعايير صارمة، وضعف إمكانيات الحصول على خدمات التصديق.
    据木材出口商报告,各项限制包括许可证成本高昂、遵守程序复杂、标准严格,以及难以获得许可证服务。
  • واتفقت كافة الأطراف في اتفاقية ستوكهولم التي جرى التشاور معها على أن إجراءات الامتثال الفعالة والمناسبة تشكل شرطاً مهماً من شروط الاتفاقية.
    被征求意见的所有《斯德哥尔摩公约》缔约方都认为,有效和适当的遵约程序是《公约》的一项重要要求。
  • 186- فيما يتصل بالعلاقة بين إجراءات الامتثال والمادة 19 من البروتوكول، نرى تأجيل النظر في هذه المسألة إلى مرحلة لاحقة بسبب تعقيدها. (الصين)
    关于这一程序与《议定书》第十九条之间的关系,由于这个问题较为复杂,我们建议进一步审议。 (中国)
  • 187- وبالنسبة للعلاقة بين إجراءات الامتثال وتسوية المنازعات، يلاحظ أن إجراءات الامتثال مطبقة في النظم الرئيسية الأخرى دون إخلال بإجراءات تسوية المنازعات.
    关于遵约程序与解决争端之间的关系,我们注意到,在主要的先例中,遵约程序的适用并不妨碍解决争端程序。
  • 187- وبالنسبة للعلاقة بين إجراءات الامتثال وتسوية المنازعات، يلاحظ أن إجراءات الامتثال مطبقة في النظم الرئيسية الأخرى دون إخلال بإجراءات تسوية المنازعات.
    关于遵约程序与解决争端之间的关系,我们注意到,在主要的先例中,遵约程序的适用并不妨碍解决争端程序。
  • ولذلك، ستكون الاستعانة بنص الإجراءات المقررة بموجب المادة 13 كنقطة مرجعية للنص على إجراءات الامتثال المتعلقة بالاتفاقية عملية غير مجدية. (تحالف الدول الجزرية الصغيرة)
    由于这些原因,把第十三条程序的案文用作《公约》下遵约程序的设计参照点可能会起到消极作用。 (小岛国家联盟)
  • ومع تحقيق أول اتفاق عالمي ملزم لمكافحة تغير المناخ، بات من الضروري الآن أن تعتمد الأطراف إجراءات الامتثال لاستكمال الإطار المؤسسي للبروتوكول.
    在解决气候变化的全球第一项具有约束力的协议生效以后,缔约方现在需要制订遵约程序以便完成《议定书》的体制框架。
  • وجراء هذه الولادة لأول اتفاق عالمي ملزم لمكافحة تغير المناخ بات من الضروري الآن أن تعتمد الأطراف إجراءات الامتثال لاستكمال الإطار المؤسسي للبروتوكول.
    在解决气候变化的全球第一项具有约束力的协议生效以后,缔约方现在需要制订遵约程序以便完成《议定书》的体制框架。
  • وكثيراً ما يُعزى نجاح بروتوكول مونتريال إلى فعالية إجراءات الامتثال (التي يشار إليها في البروتوكول على أنها إجراءات عدم الامتثال) والآلية المالية للصندوق المتعدد الأطراف.
    《蒙特利尔议定书》的成功,往往归功于其遵约程序(其中采用不遵守情事程序的说法)和供资机制即多边基金共同发挥作用。
  • في سياق الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، تُعد إجراءات الامتثال المتعددة الأطراف من الآليات المؤسسية لتقييم امتثال الأطراف وتحديد كيفية التصرف عندما لا يلبي طرف التزاماته بموجب المعاهدة.
    根据多边环境协定,多边遵约程序是为评价缔约方的遵约情况以及确定当其无法履行其条约义务时应如何应对的体制化机制。
  • عادة ما تكون لجنة الامتثال (أو " لجنة التنفيذ " كما تُعرف أحياناً) هي الجهاز الأول المسؤول عن إدارة إجراءات الامتثال في اتفاقية بيئية متعددة الأطراف.
    遵约委员会(有时也称 " 履行委员会 " )通常是负责管理多边环境协定遵约程序的主要机构。
  • وبعد اعتماد البروتوكول، تفاوضت الأطراف في الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ على مدى أربع سنوات في مجموعة من الأحكام، كانت من بينها أحكام بشأن إجراءات الامتثال عُرِفت باتفاقات مراكش.
    《议定书》通过后,《气候变化框架公约》各缔约方历经四年时间协商出一系列条款,包括《马拉喀什协定》中的遵约程序条款。
  • ويوصي الفريق اللجنة بتشجيع الدول الأعضاء على القيام بمبادرات توعية تستهدف على وجه الخصوص المؤسسات الصغيرة والمتوسطة بهدف وضع إجراءات الامتثال المناسبة من أجل الوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن.
    专家小组建议委员会鼓励会员国,特别针对中小型企业开展外联,以建立适当的遵守程序,从而履行安全理事会决议规定的义务。
  • وتؤدي المعاهدة دورا فريدا بما في ذلك من خلال إجراءات الامتثال والتحقق التي تطلبها، في تعزيز الإطار اللازم للثقة المتبادلة من حيث الاقتصار على الاستخدام السلمي للطاقة النووية من جانب الدول الأطراف.
    《条约》通过其规定的遵守和核查程序等,发挥独特作用,促进建立必要的框架,使缔约国在仅为和平目的利用核能方面增进相互信任。
  • وتؤدي المعاهدة دوراً فريداً، بما في ذلك من خلال إجراءات الامتثال والتحقق التي تطلبها، في تعزيز الإطار اللازم للثقة المتبادلة من حيث الاقتصار على الاستخدام السلمي للطاقة النووية من جانب الدول الأطراف.
    《条约》通过它规定的遵守和核查程序等,发挥独特作用,促进建立必要的框架,使缔约国在完全为和平目的利用核能方面做到相互信任。
  • ولم يستطع الجهاز الرئاسي للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة أن يوافق على إجراءات الامتثال إلا بعد ثلاثة اجتماعات، على الرغم من أن المعاهدة تشترط أن يتم ذلك في الاجتماع الأول.()
    此外,虽然《粮食和农业植物遗传资源国际条约》要求在其第一次缔约方会议 中通过遵约程序,但其理事机构历经三次会议后仍无法做到。
  • ومع ذلك، فقد لا يكون من الممكن في الوقت المتاح إضافة تدابير متكاملة خاصة بالامتثال كجزء من الصك لدى اعتماده، وقد يقتصر الصك في هذه الحالة على توجيه الجهاز الرئاسي إلى وضع إجراءات الامتثال في وقت لاحق.
    然而,由于时间有限,现在可能无法将非常完善的遵约程序载入将要通过的文书中,可能仅限于要求理事机构在日后制定遵约程序。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إجراءات الامتثال造句,用إجراءات الامتثال造句,用إجراءات الامتثال造句和إجراءات الامتثال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。