إجازة التبني造句
造句与例句
手机版
- وباستطاعة الموظفين الذين يعيلون أطفالا أن يأخذوا إجازة خاصة لمدة سنة. وفي حال تبني طفل، تمنح إجازة التبني ومدتها خمسة أسابيع لأي من الموظفات العاملات بنظام الدوام الكامل.
对需抚育子女的那些雇员可提供为期一年的特别假,对收养孩子的所有全日制雇员给予5周的收养假。 - وتبلغ مدة إجازة التبني ستة أسابيع كحد أقصى إذا كان الطفل، عند أخذ الإجازة، لم يتجاوز بعد سن الثالثة، وأربعة أسابيع كحد أقصى إذا كان الطفل قد بلغ بالفعل سن الثالثة.
收养休假权包括,如果孩子在收养时年龄不满3岁,最多为6个星期;如果孩子已满3岁,最多4个星期。 - ويمكن لهذه الإجازة أن يتشاطرها الوالدان مرة واحدة إذا كانا موظفين عموميين، شريطة ألا يأخذا إجازة التبني في نفس الوقت وألا يتجاوزا حد الخمسة أسابيع المنصوص عليه.
若父母双方均为公职人员,父母亲可一次合并使用收养假,条件是父母不能同时休假而且不能超过5周的时间限制。 - وتمنح إجازة التبني في حالة تبني القُصَّر الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة لمدة قصوى تتراوح بين 120 و 150 يوما متتالية (لا يستحق هذا البدل الطفل الربيب أو من هو في حكمه)().
收养15岁以下的未成年人者,享有最长连续120-150天假的收养福利(收养继子女或相当人员者无资格享有该福利)。 - والابتكار الأساسي الذي جاء به هذا القانون هو إمكانية العمل لبعض الوقت خلال مرحلة الأمومة، أو إجازة التبني والكفالة الحضانية، إلى جانب تخفيض المبلغ الأساسي للإعانات النقدية تخفيضاً يتناسب تناسباً عكسياً مع تخفيض ساعات العمل.
该法令提出的一项基本创新是在休产假、收养和寄养假期间可从事非全日工作,其福利金基数根据工作时间的减少成反比递减。 - كذلك اتفق على أن إجازة التبني لا يمكن تناولها بنفس الطريقة التي يتم بها تناول إجازة الأبوة، نظرا لأن رابطة الأب المتبني بالطفل تختلف عن رابطة الأب البيولوجي به، ومن ثم ينبغي أن تعامل إجازة التبني معاملة مختلفة.
各组织进一步商定,收养假不可与陪产假同样处理,因为养父与孩子之间的关系不同于生身父亲与孩子的关系。 因此,收养假也应该区别对待。 - كذلك اتفق على أن إجازة التبني لا يمكن تناولها بنفس الطريقة التي يتم بها تناول إجازة الأبوة، نظرا لأن رابطة الأب المتبني بالطفل تختلف عن رابطة الأب البيولوجي به، ومن ثم ينبغي أن تعامل إجازة التبني معاملة مختلفة.
各组织进一步商定,收养假不可与陪产假同样处理,因为养父与孩子之间的关系不同于生身父亲与孩子的关系。 因此,收养假也应该区别对待。 - يجب العمل لفترة ثلاثة أشهر من الخدمة المتواصلة بعد إجازة التبني المدفوعة الأجر التي مدتها خمسة أسابيع محسوبة بالتناسب إذا تقاسم الوالدان إجازة التبني، يكون فيها كل من الوالدين متقيدا بفترة خدمته.
3个月工作义务 -- -- 按比例计算的为期5周的带薪收养假休完之后,休假人必须连续工作3个月。 如果父母亲共享了假期,则受父亲或母亲各自的服务期限所约束。 - ويجري في الوزارة حاليا وضع مقترحات تشريعية لتطبيق بقية توصيات الاستعراض المعني بالأمومة على إجازة التبني كلما كان ذلك من الملائم بحيث يجري تقديم تلك المقترحات إلى الحكومة في تاريخ مبكر من عام 2003.
司法、平等和法律改革部目前正在草拟关于领养假适用其余 " 产妇审查 " 建议的各项立法提案,以期在2003年初将其呈报政府。 - وتُمنح إجازة التبني في حالة الاستفادة من تمديد الإجازة للأب المتبني أو للأم المتبنية أو لهما معا بالتناوب، بشرط أن تؤخذ الإجازة في الفترة التي تلي إجازة التبني الأولية مباشرة أو فورا بعد تمديد إجازة التبني التي حصل عليها الوالد المتبني الآخر.
养父或养母一方或养父母双方可轮流享有延长假这一收养福利,但养父母双方应在初期收养假休完后或养父母一方在另一方休完延长收养假后立即休延长收养假。 - وتُمنح إجازة التبني في حالة الاستفادة من تمديد الإجازة للأب المتبني أو للأم المتبنية أو لهما معا بالتناوب، بشرط أن تؤخذ الإجازة في الفترة التي تلي إجازة التبني الأولية مباشرة أو فورا بعد تمديد إجازة التبني التي حصل عليها الوالد المتبني الآخر.
养父或养母一方或养父母双方可轮流享有延长假这一收养福利,但养父母双方应在初期收养假休完后或养父母一方在另一方休完延长收养假后立即休延长收养假。 - وتُمنح إجازة التبني في حالة الاستفادة من تمديد الإجازة للأب المتبني أو للأم المتبنية أو لهما معا بالتناوب، بشرط أن تؤخذ الإجازة في الفترة التي تلي إجازة التبني الأولية مباشرة أو فورا بعد تمديد إجازة التبني التي حصل عليها الوالد المتبني الآخر.
养父或养母一方或养父母双方可轮流享有延长假这一收养福利,但养父母双方应在初期收养假休完后或养父母一方在另一方休完延长收养假后立即休延长收养假。 - وأخيرا أشارت المنظمات إلى أن استحقاق إجازة التبني لا ينبغي تضمينه في الأحكام المتعلقة بإجازة الأبوة نظرا للاختلاف بين عملية التبني والأبوة البيولوجية؛ حيث يكون التبني عادة لأطفال أكبر سنا وحيث تُصادف صعوبات أكبر في تكيف الأب أو الأم وتكيف الطفل مع الوضع الجديد.
最后,这些组织指出,领养假不应该包含在陪产假规定之内,因为领养和生育子女的过程不一样,领养的孩子年龄较大,父母和孩子适应新环境的困难也较大。 - ٢٠٦- عند إصدار مدونة معايير العمالة في عام ٨٨٩١، وسع نطاق أحكام إجازة اﻷمومة كي تنص أيضاً على إجازة التبني ﻷي من الوالدين لمدة ﻻ تتجاوز ثمانية أسابيع دون أجر عند تبني طفل دون ثﻻث سنوات من العمر شريطة أن يكون العامل قد عمل لمدة ﻻ تقل عن ٢١ شهراً.
1988年在实行《就业标准法》时,关于产假的规定还包括当领养3岁以下的儿童时父母一方可不带薪休假不超过8周,但该雇员至少已被雇用12个月。 - 263- وبعد انقضاء إجازة الأمومة أو إجازة التبني أو فترة العمل بدون تفرغ، يعاد الشخص إلى الاضطلاع بالعمل الذي كان يقوم به قبل ممارسته هذه الحقوق. وإذا لم تبق حاجة إلى ذلك العمل، يُعيَّن الشخص للقيام بعمل ملائم.
当产假或领养假或半休假结束时,如果使用这些权利之一的雇员从事他或她使用这项权利之前所从事的工作或如果从事这项工作的需要已不复存在,则可委派他或她从事另一项适当工作。 - ويعزز هذا القانون استحقاقات العاملين من حيث تقصير يوم العمل والإجازة الطويلة، ويزيد المرونة في إجازة الرضاعة، وييسر للرجال المشاركة في رعاية الأطفال منذ ولادتهم أو منذ انضمامهم إلى الأسرة، وينسق بين طول إجازة التبني أو الحضانة بغض النظر عن سن الطفل.
该法令增加了工人缩短工作时间和延长休假的权利,使享受哺乳的权利变得更加灵活,方便了男子从子女出生或进入家庭时起分担育儿责任并且协调了不论孩子年龄的,收养或领养孩子的休假时间。
- 更多造句: 1 2
如何用إجازة التبني造句,用إجازة التبني造句,用إجازة التبني造句和إجازة التبني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
