查电话号码
登录 注册

إتيان造句

造句与例句手机版
  • كما استقبلنا أيضا إتيان تشيكيدي، الذي تعرض ﻻضطهاد الجنرال الديكتاتور موبوتو لسنوات عديدة.
    我们还迎接了受到独裁蒙博托将军多年迫害的埃迪安·奇舍迪先生。
  • 6- وذكرت أستراليا أن قانونها يشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق حتى تنطبق جريمة التواطؤ.
    澳大利亚说明,其法律要求有促进约定的实施共谋犯罪的行为。
  • وعلاوة على ذلك، فإن الشريعة الإسلامية تحظر على وجه التحديد إتيان هذه التجاوزات وغيرها أثناء الحرب.
    此外,伊斯兰教法明确禁止在从事战争时有这种或其他违法行为。
  • 17- دأب موظف يضطلع بمسؤوليات إدارية على إتيان نمط من السلوك غير اللائق وغير المرغوب فيه.
    一名具有管理责任的工作人员犯下了不恰当和不受人欢迎的行为。
  • ويتطلب هذا النوع من سبل الانتصاف أن يتوقف منتهك قانون المنافسة عن إتيان التصرف الذي ثبتت عدم قانونيته.
    此类补救办法要求竞争法违犯者不再参与已被认定的非法行为。
  • ويجب على الدول، في إطار الحد الأساسي الأدنى لالتزاماتها، الامتناع عن إتيان أفعال تنتهك حقوق الإنسان في بلدان أخرى؛
    各国必须以停止侵犯它国人权的行为,为最起码的核心义务;
  • ويندرج ضمن العنف الجنسي أيضا إجبار المعتدي الـمُعتدى عليه على إتيان بعض من هذه الممارسات مع الغير " .
    同样,侵犯者强迫被侵犯者对第三者施行上述行为亦为性暴力。
  • المطالبة أيضا بامتناع أوغندا عن إتيان أي عمل من شأنه الإضرار بعملية السلام الجارية حاليا في منطقة البحيرات الكبرى.
    还要求乌干达放弃一切可能会损害大湖区当前和平进程的举动。
  • اعتبرت بعض التشريعات القديمة أن إتيان الفجور والمجون من مسوغات الطرد مثلهما في ذلك مثل التسول والتشرد.
    同行乞和流浪一样,若干旧的立法认为荒淫和生活放荡构成驱逐理由。
  • فلا بد أن تفي إسرائيل بالالتزامات الدولية المترتبة عليها، وتمتنع عن إتيان أي عمل قد ينال من مفاوضات الوضع النهائي.
    以色列必须履行其国际义务,避免采取影响永久地位谈判的行动。
  • وعبرت وفود عن تأييدها للفقرة 6 التي تنص على البطلان في حالة إتيان فعل انفرادي يتعارض مع قاعدة آمرة في القانون الدولي.
    第6款规定单方面行为与国际法强制性规范抵触时失效的问题。
  • (أ) يحظر قانون العمل توظيف أشخاص تقل سنهم عن 15 عاماً ويجرم إتيان أي شخص ذلك؛
    (a) 《就业法》禁止雇用15岁以下的人并且规定任何这样做的人是犯罪;
  • إن اتخاذ تدابير مضادة بسبب إتيان دول فعلاً غير مشروع دولياً هو مسألة من أكثر الجوانب جدلية.
    条款草案最引起争议的一方面是针对一国的国际不法行为采取反措施的问题。
  • ولا ينبغي إتيان أي شيء لتثبيط عزم المحيلين عن إحالة المستحقات، حتى تلك التي لم تنشأ بعد في العقود الطويلة الأجل.
    绝不应阻碍转让人转让应收款,即使是长期合同中尚未产生的应收款。
  • وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تتخذ الدول تدابير فعالة لكفالة امتناع وكالات الإسكان ومالكي المساكن الخاصة عن إتيان ممارسات تمييزية.
    各国应当采取有效措施,以确保住房机构和私人业主避免采取歧视性做法。
  • ويقتضي بذل العناية الواجبة فرض عقوبات على مرتكبي أفعال العنف ضد المرأة تكون شديدة بما يكفي لردع إتيان سلوك عنيف في المستقبل().
    恪尽职守要求对暴力侵害妇女行为的惩治足够严厉以抑制今后的行为。
  • وبدﻻ من إتيان أعمال منفردة وفرضها على الشريك اﻵخر، ﻻ بد لكﻻ الجانبين من البحث بعزيمة ﻻ تفل عن تدابير عاجلة لبناء الثقة.
    双方亟需坚定地寻求建立信任措施,不应将单方面的行为强加于对方。
  • ويجوز لكل مواطن إتيان كل ما لا يحظره القانون ولا يجوز إكراه أحد على إتيان ما لا يمليه عليه القانون.
    凡法律不加禁止的事,人人都可以做,但不得强迫任何人做法律未予禁止的事。
  • ويجوز لكل مواطن إتيان كل ما لا يحظره القانون ولا يجوز إكراه أحد على إتيان ما لا يمليه عليه القانون.
    凡法律不加禁止的事,人人都可以做,但不得强迫任何人做法律未予禁止的事。
  • وتنشأ المسؤولية الجنائية عن إتيان هذه الأفعال بموجب المادة 16 من قانون جمهورية بيلاروس الجنائي (المشاركة في الجريمة).
    此类行为的刑事责任根据白俄罗斯共和国《刑法》第16条(同谋犯罪)加以确定。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إتيان造句,用إتيان造句,用إتيان造句和إتيان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。