أ م造句
造句与例句
手机版
- 15 خ م، 13 خ ع، 28 م أ م
15个外勤人员、13个本国一般事务人员、28个联合国志愿人员 - م م = موظف محلي، م ف و = موظف فني وطني، م أ م = متطوع الأمم المتحدة.
4名LS,2名NPO 2名GS(OL),3名LS, 10名UNV - م ف و = موظف فني وطني، م أ م = متطوع الأمم المتحدة.
LS=当地工作人员 FS=外勤人员 PL=特等 NPO=本国专业干事 UNV=志愿人员 - ألفا أساتيلميثادول " ل آ أ م " والومورفين والبثيدين . الشكل التاسع - أنواع برامج المعالجة المتاحة
其他用于维持的药物有丁丙诺非、可待因、双氢可待因、海洛因、1-阿醋美沙朵、吗啡和陪替丁。 - أ م = شؤون الأقليات والجماعات المسلمة. حماية حقوق الجماعات والأقليات المسلمة في الدول غير الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي
忆及生活在非伊斯兰会议组织成员国的穆斯林群体和穆斯林少数民族占穆斯林世界的三分之一以上; - أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي من على سطح مبنى المركز (غ-57) (جبل التيارات) على تصوير مركز تابع لـ ق أ م م ل
以色列敌人从其Jabal al-Tayyarat(ghayn-57)阵地屋顶拍摄联黎部队。 - تحويل 4 وظائف برتبة ف-3 (موظف تخطيط وموظفَي برامج وموظفَين لإعادة الإدماج) إلى وظائف دولية لمتطوعي الأمم المتحدة م أ م
将4个P-3职位(1个规划干事、1个方案干事、2个重返社会干事)改划为联合国国际志愿人员职位 - أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على تلقيم السلاح وتوجيهه باتجاه عناصر دورية تابعة لـ ق أ م م ل (الوحدة الإيطالية) جنوب مروحين
11时45分 以色列敌人携带武器,瞄准Marwahin南部的联黎部队意大利分遣队巡逻队。 13时10分 - إقدام عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قرب النقطة 58 B بليدا على توجيه السلاح باتجاه دورية تابعة لـ ق أ م م ل (الوحدة الإسبانية) ثم اخذوا صور فوتوغرافية لها
对面 一支以色列敌军巡逻队停在黎巴嫩军马伊萨特阵地对面,并辱骂该阵地的黎巴嫩士兵达30秒。 - م ف و = موظف فني وطني؛ م و = موظف وطني؛ م أ م = متطوعو الأمم المتحدة ؛ و أ ع = وكيل أمين عام؛ م أ ع = مساعد أمين عام
GS(PL)=一般事务人员(特等);NO=本国干事;NS=本国工作人员;UNV=联合国志愿人员 - أقدم العدو الإسرائيلي من مركز الحدب التابع له مقابل بلدة يارون على توجيه ضوء كاشف باتجاه دورية لـ ق أ م م ل عند بركة يارون لمدة دقيقتين.
以色列敌军从Yarun对面的Hadab阵地向Birkat Yarun的一支联黎部队巡逻队以探照灯照射2分钟。 - خ م = خدمة ميدانية م و = موظف وطني خ ع و = خدمة عامة وطنية م أ م = متطوعو الأمم المتحدة
注:FS=外勤人员;IT=信息技术;NO =本国干事;NGS=本国一般事务人员;OL=其他职等;UNV=联合国志愿人员 - أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف عند حديقة فاطمة وتبادل الكلام مع عناصر نقطة المراقبة التابعة للوحدة الإسبانية العاملة ضمن ق أ م م ل المتواجدة في المكان.
以色列敌方巡逻队成员在法蒂玛门花园停止前进,并与驻扎在观察哨的联合国驻黎巴嫩临时部队西班牙营的成员对骂。 - أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف بالقرب من النقطة 20B مقابل بلدة البستان وبدأت بالصراخ والصفير على عناصر من ق أ م م ل (الوحدة الصينية) كانت تعمل بالمكان
一名以色列敌巡逻人员停在Bustan镇坐标B-20对面,朝在该地区工作的联黎部队特遣队中国人员吹口哨,喊叫。 - م أ م د = متطوعون دوليون من متطوعي الأمم المتحدة م أ م و = متطوعون وطنيون من متطوعي الأمم المتحدة
IUNV=国际联合国志愿人员;NUNV=本国联合国志愿人员;RRR=return, recovery and reintegration。 - م أ م د = متطوعون دوليون من متطوعي الأمم المتحدة م أ م و = متطوعون وطنيون من متطوعي الأمم المتحدة
IUNV=国际联合国志愿人员;NUNV=本国联合国志愿人员;RRR=return, recovery and reintegration。 - ألقت طائرة حربية للعدو الإسرائيلي حوالي (10) بالونات حرارية فوق البحر مقابل مقر قيادة ق أ م م ل في الناقورة من الشمال باتجاه الجنوب وبعمق حوالي (2) كلم
一架以色列敌机在海洋上空从北向南飞行过程中,在Naqurah联黎部队总部对面海岸线以外大约2公里的地方发射了大约10个诱饵弹。 - أقدم العدو الإسرائيلي على الدخول على شبكة الهاتف العسكرية الثابتة والخلوية التابعة لموزع قيادة ق أ م م ل ولرئيس مكتب أمن ق أ م م ل وجهاز الارتباط اللبناني في الناقورة وبث تسجيلات حول إعلان تجاري باللغة العربية
以色列敌方干扰纳库拉为联合国驻黎巴嫩临时部队总部、该部队安保负责人以及黎巴嫩联络处的交换机提供服务的军用固定电话和蜂窝网络,用阿拉伯语发送商业广告。 - أقدم العدو الإسرائيلي على الدخول على شبكة الهاتف العسكرية الثابتة والخلوية التابعة لموزع قيادة ق أ م م ل ولرئيس مكتب أمن ق أ م م ل وجهاز الارتباط اللبناني في الناقورة وبث تسجيلات حول إعلان تجاري باللغة العربية
以色列敌方干扰纳库拉为联合国驻黎巴嫩临时部队总部、该部队安保负责人以及黎巴嫩联络处的交换机提供服务的军用固定电话和蜂窝网络,用阿拉伯语发送商业广告。 - خرقت الأجواء اللبنانية طوافة حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مركز ق أ م م ل (الوحدة الإسبانية) باتجاه منطقة المجيدية ثم توجهت إلى مركز فشكول التابع للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة.
飞机飞向Majidiyah地区,然后朝被占领的沙巴阿农场内在Fashkul的以色列敌军阵地。 07时35分 以色列敌方侦察机侵犯黎巴嫩领空,进入Kafr Kila上空。
如何用أ م造句,用أ م造句,用أ م造句和أ م的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
