أينما كان造句
造句与例句
手机版
- فحماية حقوق الإنسان للسكان المتضررين تظل واجبة التطبيق أينما كان تطبيق القانون الإنساني الدولي محل تنازع.
在国际人道法的适用有争议的情况下,人权保护继续适用于受影响的人群。 - (د) مواصلة تعزيز التعاون، أينما كان ذلك مناسبا، مع المنظمات غير الحكومية ذات الصلة في مجال إعداد الدراسة؛
(d) 在研究的准备工作中,继续视情况加强与有关非政府组织的合作; - وتسأل دول العلم عن كفالة أن تكون تصرفات سفنها وفقا للقواعد السارية للقانون الدولي، أينما كان موقع وجود تلك السفن.
船旗国有责任确保其船舶不论所处何地,均应遵守有关国际法规则。 - (ب) تقييم التشريعات في ما يتعلق بتعزيز حقوق المرأة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني، ومواءمة التشريعات لهذين الهدفين أينما كان ذلك ملائما؛
(b) 评价并酌情修订促进妇女权利和社会性别平等主流化的立法; - ونكرر التأكيد على استعدادنا للإسهام أينما كان إسهامنا مطلوبا لصون وتوطيد السلام والتنمية والديمقراطية.
我们重申,我们愿意在任何需要的地方为维持和巩固和平、发展与民主,作出贡献。 - تكرر اللجنة الخاصة دعمها لمفهوم فرق العمل المتكاملة التابعة للبعثات وترحب بتنفيذ هذا المفهوم أينما كان ذلك مناسبا.
特别委员会重申支持特派团综合工作队的设想,并欢迎在适当时实施该设想。 - (د) إدخال وتعزيز مقررات الدراسات الحراجية والبيئية، وإصلاحها أينما كان ذلك ضروريا، لتشتمل على مسائل المساواة بين الجنسين.
(d) 酌情开设、强化和改革林学与环境研究的课程,以包括两性平等的问题。 - وحسبما قال الأمين العام الراحل داغ همرشولد، إن الحرب التي تندلع أينما كان تصبح الشغل الشاغل للجميع.
正如以故秘书长达格·哈马舍尔德所说的那样,任何地方的战争都会让所有人担心。 - وينبغي أن تعاد هيكلة نظام العدل الداخلي بحيث يتيح لجميع موظفي الأمم المتحدة، أينما كان مركز عملهم، إمكانية فعلية للجوء إليه.
内部司法系统的结构应使不论在哪里工作的所有工作人员都可以有效加以利用。 - فليس هناك منطقة محصنة ضد هذه الفظائع؛ يمكنها أن تحدث أينما كان في العالم وفي أي وقت.
任何区域都不能确保幸免于这些暴行;世界上的任何地方随时都有可能发生这样的暴行。 - 13-3 نسبة حالات الطوارئ المعلنة التي نُفِّذت فيها الالتزامات الخاصة بالتنسيق والدعم القطاعيين، بما في ذلك ما يتصل بقيادة المجموعات أينما كان نظام المجموعات مطبقا.
3. 满足部门协调和支助义务(包括分群领导)的宣布的紧急情况比例。 - يتم اعتماد سياسات لحماية وإعادة تأهيل البيئة بصورة فعالة، على وجه الخصوص إعادة الغطاء الغابي، والتشجير، أينما كان ذلك ممكناً.
应通过政策确保有效保护和恢复环境,特别是通过关于恢复森林和植树造林的政策。 - واستطردت تقول إن موقف كوبا الخاص هو وجوب إدانة اﻹرهاب في جميع أشكاله أينما كان وأيا كان مرتكبه.
古巴的立场是,一切形式的恐怖主义都必须受到谴责,不论在何处发生,也不论由谁发动。 - أعرب الوزراء مجددا عن عزمهم مكافحة اﻹرهاب بجميع أشكاله، بغض النظر عن دوافعه، أينما كان وبأي شكل يرتكب.
部长们重申有决心对抗一切形式的恐怖主义,不论其动机为何,在何处发生,由何人进行。 - في دار فور أو الشرق الأوسط أو أينما كان هناك صراع وفقر ومعاناة إنسانية.
证明联合国能够在达尔富尔、中东或在存在冲突、贫穷和人类苦难的任何地方有所作为的时候到了。 - تتمثّل ولاية اليونيسيف في ضمان احترام وإعمال حقوق كل طفل أينما كان بدون أي شكل من أشكال التمييز.
儿童基金会的任务是保证在所有地方尊重和实现每一个儿童的权利,没有任何形式的歧视。 - وينبغي للدول أن تنشئ التدابير القانونية اللازمة كتدابير مصادرة الأموال أينما كان هناك اشتباه في غسل أموال أو تمويل إرهاب.
国家应该出台所要求的法律措施,诸如在怀疑洗钱或资助恐怖主义的情况下扣押资金。 - واﻻستماع إلى الموجات القصيرة أبسط طريقة لتلقي البرامج اﻹذاعية، أينما كان المستمع، في البيت أو أثناء السفر.
无论听众在哪里,是在家里还是在旅行,短波都向他们提供收听无线电广播节目的最简便方法。 - غير أن المحاكم تفسِّر، أينما كان ذلك ممكناً، التشريعات المحلية بوسيلة تكفل تجنب التضارب مع المعاهدات الدولية المنطقة على هونغ كونغ.
不过,特区法院在诠释本地法例时,会尽可能避免与适用于香港的国际条约有所抵触。 - غير أن المحاكم تفسِّر، أينما كان ذلك ممكناً، التشريعات المحلية بوسيلة تكفل تجنب التضارب مع المعاهدات الدولية المنطبقة على هونغ كونغ.
不过,特区法院在诠释本地法例时,会尽可能避免与适用于香港的国际条约有所抵触。
如何用أينما كان造句,用أينما كان造句,用أينما كان造句和أينما كان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
