查电话号码
登录 注册

أيلول造句

"أيلول"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأعلنت تايلند أيضا الاحتفال بأسبوع التوعية بالديمقراطية، من 15 إلى 19 أيلول سبتمبر 2008.
    泰国还指定2008年9月15日至19日为 " 民主意识周 " 。
  • فقد بلغ متوسط سعر الذرة 195 دولاراً للطن في عام 2010، ولكنه وصل إلى 292 دولاراً في أيلول سبتمبر 2011.
    2010年玉米平均价格为每吨195美元,但到2011年9月每吨交易价格升至292美元。
  • وكان وفد اللجنة الفرعية في هندوراس في 21 أيلول سبتمبر 2009، وهو اليوم الذي عاد فيه الرئيس زيلايا إلى البلاد ولجأ إلى سفارة البرازيل.
    在2009年9月21日当天,塞拉亚总统返回洪都拉斯并藏身于巴西驻洪都拉斯大使馆。
  • كتاب ديوان الخدمة المدنية، أيلول 2009، المتضمن الإجابة على أسئلة فريق عمل إعداد تقرير الأردن الخامس للجنة سيداو.
    公务员委员会来文,解答约旦消除对妇女歧视委员会编写第五次报告工作组提出的问题,2009年9月
  • ففي تلك الدورة، تمكن قناصة من مجموعة أيلول الأسود الإرهابية من اقتحام القرية الأولمبية متنكرين كرياضيين وقتلوا 11 رياضيا ومدربا إسرائيليا.
    在那年奥运会上,黑九月恐怖团体的枪手们化装成运动员潜入奥林匹克村,杀害了11名以色列运动员和教练。
  • ومن المقرر تلقي تمويل إضافي من حكومات كندا، والدانمرك، وألمانيا، والسويد، ولكن هذه المساهمات لم تأخذ بعد الشكل الرسمي حتى 1 أيلول سبتمبر 2010.
    另外将有来自加拿大、丹麦、德国和瑞典政府的资金,但截至2010年9月1日,这些捐款尚未确定。
  • مع مرور خمس سنوات على الحادث الإجرامي بتاريخ الحادي عشر من أيلول الذي ذهب ضحيته آلاف الأبرياء، أكرر إدانتنا لهذا الحادث وتعاطفنا مع ضحايا هذا الفعل الإرهابي الشنيع.
    自2001年9月11日的恐怖主义犯罪行径导致数千名无辜群众死亡以来,已经过去了五年时间。
  • وقد سلطت أحداث 11 أيلول سبتمبر الضوء من جديد على الطابع الملح والهام لوضع تدابير تكفل عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    " 9.11事件 " 再次凸显了防止大规模杀伤性武器扩散的重要性和紧迫性。
  • وقد أثَّرت تدابير مكافحة الإرهاب التي استُخدمت كذريعة لتقييد الحق في الاحتجاج وفي حرية التجمع، بوجه خاص، في المظاهرات من أجل السلام بعد 11 أيلول سبتمبر 2001.
    在9.11事件之后,反恐措施作为限制抗议和自由集会的权利的借口,对和平示威造成特别大的影响。
  • كما ستعتمد سويسرا اعتبارا من 4 أيلول سبتمبر 2006 جواز سفر يتضمن المعلومات الشخصية البيولوجية وذلك في إطار مشروع تجريبي سيساهم هو أيضا في مكافحة عمليات تزوير بطاقات الهوية.
    2006年9月4日起,瑞士还将在试行项目框架下采用生物识别护照,这将进一步促进打击关于身份证件的不法行为。
  • وتم عقد ورشة عمل حول المسائل المتعلقة بأمن الحدود والإرهاب في أيلول 2005 وذلك بالتعاون مع القيادة العامة للقوات المسلحة الأردنية والأجهزة الأمنية وبعض الجهات الحكومية المدنية.
    2005年9月,同约旦武装部队、安全部门和政府若干民政部门的领导机关合作,举行了关于边界安全和恐怖主义的讲习班。
  • 40- ويحيل الرئيس نيابة عن مؤتمر نزع السلاح هذا التقرير السنوي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الرابعة والخمسين بالصيغة التي اعتمده بها المؤتمر في 7 أيلول سبتمبر 1999. ليـزلي لاك
    本会议于1999年9月7日通过了提交联合国大会第五十四届会议的年度报告,本报告由主席代表裁军谈判会议转交。
  • 40- ويحيل الرئيس نيابة عن مؤتمر نزع السلاح هذا التقرير السنوي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الرابعة والخمسين بالصيغة التي اعتمده بها المؤتمر في 7 أيلول سبتمبر 1999. ليزلي لاك
    本会议于1999年9月7日通过了提交联合国大会第五十四届会议的年度报告,本报告由主席代表裁军谈判会议转交。
  • ويحيل الرئيس نيابة عن مؤتمر نزع السلاح هذا التقرير السنوي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الخامسة والخمسين بالصيغة التي اعتمده بها المؤتمر في 21 أيلول سبتمبر 2000. بتكو دراغانوف
    本会议于2000年9月21日通过了提交联合国大会第五十五届会议的年度报告,本报告由主席代表裁军谈判会议转交。
  • 38- ويحيل الرئيس نيابة عن مؤتمر نزع السلاح هذا التقرير السنوي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الخامسة والخمسين بالصيغة التي اعتمده بها المؤتمر في 21 أيلول سبتمبر 2000. بتكو دراغانوف
    本会议于2000年9月21日通过了提交联合国大会第五十五届会议的年度报告,本报告由主席代表裁军谈判会议转交。
  • وينبغي أن نذكر كذلك التنميط العنصري الذي لا يؤثر في الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي فحسب، بل كذلك المنحدرين من أصل آسيوى، ولا سيما بعد أحداث أيلول سبتمبر 2001.
    还应当提到不仅影响到非洲人后裔,而且还影响到亚洲人后裔的以种族划线的做法,尤其是在2001年9月11日的事件之后。
  • وإذ تشير إلى أن المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي عقد في أولانباتار في الفترة من 10 إلى 12 أيلول 2003 ركز على الديمقراطية والحكم الرشيـد والمجتمع المدنــي،
    回顾2003年9月10日至12日在乌兰巴托举行的以民主、善政和民间社会为重点的第五次新的民主政体或恢复民主的政体国际会议,
  • في أيلول سبتمبر 2011، صادر مكتب مراقبة الأصول الأجنبية من مواطن إسباني مبلغا قدره 85. 409 1 دولارا أرسله لتسديد الرسوم الدراسية لفترة ثلاثة أشهر لابنيه اللذين يدرسان في المدرسة الفرنسية في هافانا.
    2011年9月,外国资产管理处没收一名西班牙公民的1 409.85美元,这是他为其在哈瓦那法国学校就读的两名子女按季度转缴的学费。
  • ومع هذا ففي أيلول سبتمبر ١٩٩٨ سلم وزراء المالية ومحافظو المصارف المركزية في بلدان مجموعة السبعة لدى اجتماعهم في لندن، بالتحول في ميزان المخاطر في اﻻقتصاد العالمي مع تردي احتماﻻت النمو في أنحاء كثيرة من العالم.
    不过,1998年9月,7国集团财政部长和中央银行行长在伦敦举行会议时,确认由于世界许多地区的增长前景恶化,世界经济风险失衡。
  • فبالنسبة لشعب إسرائيل، تلتصق فكرة الألعاب الأولمبية في حد ذاتها بالذاكرة حيال الألعاب التي شهدتها ميونخ عام 1972، حين اخترق إرهابيون من جماعة أيلول الأسود القرية الأولمبية متنكرين كرياضيين فقتلوا 11 رياضيا ومدربا وحكما إسرائيليا منتهكين قدسية القرية والهدنة الأولمبية.
    当时恐怖集团黑九月的歹徒化装成运动员闯入奥运村,屠杀了11名以色列运动员、教练和裁判,侵犯了奥运村和奥林匹克停战的神圣性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أيلول造句,用أيلول造句,用أيلول造句和أيلول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。