查电话号码
登录 注册

أوليات造句

造句与例句手机版
  • (ج) زيادة التعاون بشأن أوليات جدول الأعمال التشريعي البرلماني فيما بين البرلمان والرئيس لإحراز التقدم نحو العملية الانتخابية؛
    (c) 议会和总统之间增加有关议会立法议程优先事项的合作,以推进选举进程;
  • فقد وجدوا أن الحركات النسائية القوية هي وحدها القادرة على التعبير عن أولى أوليات المرأة والقادرة على العمل من أجل تحقيقها.
    他们得出结论,只有强劲的女权运动才能为妇女的当务之急代言并组织活动。
  • وسيعمل كل مركز في منطقته على تنفيذ الأنشطة المصممة خصيصا لملاءمة أوليات وأوضاع المناطق دون الإقليمية كل على حدة.
    各中心将致力于在其分区域内执行特别按照各分区域的优先次序和情况所制定的活动。
  • ويظل تعزيز الأبوة المسؤولة، بما في ذلك تشجيع الرجال على الاستفادة من إجازات الأبوة أولوية من أوليات البرنامج الطويلة الأجل.
    促进负责任的生育,包括鼓励男子利用育儿假仍然是《方案》的一个长期优先事项。
  • ولقد مُوِّل هذا المشروع جزئيا على يد الصندوق الاجتماعي الأوروبي، وفي خريف عام 2003، بدأت أوليات النساء في تدريباتها.
    这个项目由欧洲社会基金提供部分经费。 在2003年秋季,第一批女生开始接受培训。
  • (ج) زيادة التعاون بشأن أوليات جدول الأعمال التشريعي البرلماني فيما بين البرلمان والرئيس لإحراز التقدم نحو العملية الانتخابية؛
    (c) 议会和总统在议会立法议程优先事项方面加强合作,以便在选举工作方面取得进展;
  • ولاحظت المملكة العربية السعودية أنها كانت من أوليات الدول التي أدانت الإرهاب وساندت كل الجهود الدولية في هذا الصدد.
    沙特阿拉伯指出,沙特阿拉伯是首批谴责恐怖主义和在这方面支持所有国际努力的国家之一。
  • وينبغي أن تشمل هذه التدابير تحديد أوليات لسلسلات من التدخلات الأساسية المنخفضة التكلفة وكبيرة الأثر على مستوى الرعاية الصحية الأولية.
    这类措施应在初级保健一级创立一整套按优先秩序排列的低成本高效力的基本干预措施包。
  • وتساهم المدفوعات المقدمة إلى المستخدمين بدلاً من توظيف مقدمي الخدمات في تركيز الدعم على الشخص ومراعاة أوليات الشخص ذي الإعاقة.
    向使用者而不是向服务提供者付费的做法有利于确保这种支助以人为本并尊重残疾人的喜好。
  • وكنت آمل دائما كنا تكون أوليات كل منهما.
    我一直希望我们是彼此的第一次 I was always hoping we'd be each other's firsts.
  • (أ) خطة متوسطة الأجل تحدد أوليات المنظمة لفترة أربع سنوات والمستهدف أن تكــون بمثابـــة التوجيه الاستراتيجي الأساسي الذي يدعم أعمال المنظمة؛
    (a) 一个中期计划,确定本组织四年期的优先工作,并作为本组织工作基础的基本战略指导;
  • وبالتالي، فتطوير الأسواق الرأسمالية المحلية يشكل أولوية من أوليات الخطة العالمية، بما في ذلك في المناقشات التي تجري في مجموعة العشرين.
    因此,在全球议程上,包括在20国集团的讨论中,当地资本市场的发展一直是一个优先事项。
  • ولقد وضعت القوات الاستعمارية الألغام المذكورة منتهكة أبسط أوليات حقوق الإنسان بغرض عرقلة نضال الشعب الجزائري في سبيل نيل الاستقلال.
    那些地雷由殖民部队违反最基本的人权规则布设,其目的就是要阻碍阿尔及利亚人民争取独立的斗争。
  • وسوف ينتج عن ذلك خطط عمل قطرية محددة لمرحلة التنفيذ وسوف تضمن تجذر التنفيذ في أوليات كل بلد على حدة.
    这将使各方得以制订针对本国实施工作的具体工作计划,并将确保把所涉实施工作纳入各国的优先事项之列。
  • (أ) وضع أوليات محددة يمكن تنفيذها وفقاً لجداول زمنية على المدى القصير والمتوسط والطويل بالنسبة لمنطقة التجارة الحرة، والاتحاد الجمركي والسوق المشتركة؛
    就自由贸易区、关税同盟和共同市场制定带有的短期、中期和长期时间尺度的具体的、可实施的优先事项;
  • وأخيرا، يحدد التقرير أوليات العمل الرئيسية لعام 2006 التي ينبغي الاسترشاد بها في مجمل جهود التعافي من الكوارث بغية كفالة استمرار الزخم وتحقيق الأهداف الأساسية.
    最后,报告提出2006年行动的主要优先事项,以便指导总的复苏工作,保持势头,实现重大目标。
  • والحفاظ على سلامة الشباب من فيروس نقص المناعة البشرية وتقليل مخاطر تعرضهم لهذا الفيروس وضعف مناعتهم أمامه هـي أمور لا تـزال تشكل أوليات ملحـَّـة.
    设法使年轻人保持艾滋病毒抗体阴性、减少他们感染艾滋病毒的风险和易受感染的机会,仍然是迫切的优先事项。
  • كان إنشاء برلمان أديان العالم في سنة 1893 إلهاماً لتأسيس الرابطة الدولية للحرية الدينية في سنة 1900، حيث أصبحت الرابطة واحدة من أوليات المنظمات المشتركة بين الأديان.
    受1893年世界宗教议会的启发,国际宗教自由协会于1900年创立,并成为世界第一批宗教间组织之一。
  • ونُفذت أوليات الأنشطة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث كان قصب السبق فيها للجمعية الطبية الإسلامية في أوغندا، وهي منظمة غير حكومية عضو في إدارة التأمين والتخفيف الاتحادية.
    活动最初在撒哈拉以南非洲进行,由乌干达伊斯兰医学协会(联邦保险和减灾局成员,非政府组织)首先启动。
  • إن مؤتمر مونتيري الدولي لتمويل التنمية يشكل ذروة عملية تاريخية هامة تضع مكافحة الفقر في صُلب أوليات التنمية العالمية وشواغل المجتمع الدولي.
    蒙特雷发展筹资问题国际会议是一个重要历史进程的顶峰,该进程把反贫困斗争置于世界发展优先事项和国际社会关切的中心。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أوليات造句,用أوليات造句,用أوليات造句和أوليات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。