查电话号码
登录 注册

أوكل造句

造句与例句手机版
  • وبالإضافة إلى ذلك أوكل إلى المسؤولين عن نوع الجنس مهمة تنفيذ تعميم القضايا الجنسانية ضمن الوزارات.
    此外,性别事务干事承担了在各部会实现社会性别主流化的任务。
  • ولقد أوكل إلينا قادتنا السياسيون تلك المهمة في القمة العالمية عام 2005.
    我们各国政治领导人在2005年世界首脑会议上把这项任务交给了我们。
  • ومنذ عام 1996 أوكل للشركة مهمة تصنيع الطائرات المسيرة لأغراض الاستطلاع الجوي لصالح القوات المسلحة.
    自1996年起,该公司接受了为武装部队制造遥控侦察飞机的任务。
  • وقد أوكل إلى " مجلس البحوث الوطني " أمر إعداد تقرير لتقديمه إلى الوزارة في ربيع 2002.
    已委托全国研究委员会起草一个报告,于2002年春提交给该部。
  • وأضاف قائﻻ إنه ﻻ يُقصد بالتغير إضعاف هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة، التي أوكل إليها وﻻية لتنفيذها.
    这一改革不是为了削弱停战监督组织,该组织还有规定的任务要完成。
  • 108- وقد أوكل إلى اللجنة التحقيق في جوانب مختلفة لهذه القضية، وبخاصة في عواقبها من الوجهة الاجتماعية وعلى الرأي العام.
    委员会被授权调查该问题的各个方面,包括其社会和公共影响。
  • وقد أوكل إلى ALMI Business Partner Inc. أيضا أمر إعداد مواد إعلامية وإقامة هيئة خدمات استشارية مخصصة للنساء.
    政府也委任ALMI商业伙伴公司提供信息资料和针对妇女的咨询服务。
  • كذلك أوكل القانون لبعض الأشخاص المسؤولية عن إبلاغ المسجِّل بوقوع هذه الأحداث.
    这部法律同时还确定了相关的人员,负责向相应的登记员通报人口的出生和死亡情况。
  • 17- وفي سياق الأزمات التي حدثت مؤخراً، أوكل المجلس إلى عدة مكلفين بولايات مواضيعية وظائف إبلاغ قُطرية محددة.
    面对最近的危机局面,理事会赋予若干专题任务负责人特定国家报告职能。
  • ومن بين 21 تحقيقا جاريا، أوكل تحقيقان بسيطان إلى وحدة جرائم الحرب التابعة لشرطة كوسوفو.
    在21项正在进行的调查中,有两项小的调查交给科索沃警察的战争罪行股进行。
  • فهذه مسائل لها أهميتها الحاسمة لا سيما أن المنظمة قد أوكل إليها الآن عدد من عمليات حفظ السلام الجديدة.
    本组织现在已承担了若干新的维持和平行动的任务,这些问题就十分重要。
  • وبموجب قراره 1244 (1999)، أوكل مجلس الأمن إلى الأمم المتحدة مهمة في كوسوفو لا سابق لها.
    安全理事会第1244(1999)号决议给予联合国在科索沃前所未有的挑战。
  • وقد أوكل لهذا الفريق مهمّة تنسيق وضع إطار الشراكة وهو الأداة الأساسية للإشراف على تنفيذ الأنشطة المشتركة.
    该小组被授权协调伙伴关系框架的发展,是监督联合活动实施情况的主要媒介。
  • وقد أوكل رؤساء وكالات التنمية المتعددة الأطراف إلى الفريق مسؤولية تعزيز التعاون بين المؤسسات المختلفة لتحقيق الفاعلية في التنمية.
    各多边发展机构的首长请小组负责推动各机构之间更好合作以提高发展效益。
  • أوكل مجلس الإدارة إلى اللجنة الفرعية التابعة له، وهي لجنة الممثلين الدائمين، مهمة استعراض الخطة البرنامجية لفترة السنتين والمساهمة بآرائها.
    该理事会委托其小组委员会、即常驻代表委员会审查两年期方案计划并提出意见。
  • وقد أوكل القرار 1770 (2007) إلى مكتب الدعم الدستوري مهمة تقديم المساعدة في وضع تشريعات بموجب الدستور.
    第1770(2007)号决议规定宪法支助办公室的任务是协助制订宪法授权的立法。
  • إذ أوكل إلى العاملين فيها عدد كبير من المهام البالغة الأهمية، التي ينجزونها بحس من المسؤولية على الرغم من الموارد المحدودة.
    他们肩负一系列非常重要的任务,尽管资源有限,仍以认真负责的精神执行任务。
  • أوكل مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة إلى لجنة الممثلين الدائمين مهمة استعراض الخطة البرنامجية لفترة السنتين وتقديم مدخلات بشأنها.
    人居署理事会委托其小组委员会、即常驻代表委员会审查两年期方案计划并提出意见。
  • 34- ولاحظ المتحدثون أن الأونكتاد الثاني عشر قد أوكل إلى الأمانة بمهمة وضع توصيات سياساتية في مجال الديون والمساعدة الإنمائية الرسمية.
    发言者指出,贸发十二大曾授权秘书处提出债务和官方发展援助领域的政策建议。
  • أما فيما يتعلق بالتحقيق مع المتسببين في الحوادث، فقد أوكل الأمر إلى مكتب الادعاء الشعبي العام. وقد انتهى من التحقيقات.
    现已责成人民检察长办公室对事件责任人进行调查,人民检察长已经完成了调查工作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أوكل造句,用أوكل造句,用أوكل造句和أوكل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。