查电话号码
登录 注册

أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى造句

"أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (ب) ' 1` عدد البلدان الواقعة في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى التي تُدمج التوصيات الصادرة عن التقييمات العالمية في استراتيجياتها الوطنية المتعلقة بتطوير الإحصاءات
    (b) ㈠ 把全球评估建议列入国家统计发展战略的东欧、高加索和中亚国家的数目
  • (أ) تعزيز القدرة على صياغة السياسات وتنفيذها في مجال الإسكان والتخطيط وإدارة الأراضي في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا
    (a) 东欧、高加索、中亚和东南欧国家制定和执行住房、规划和土地管理政策的能力提高
  • ومن بين مجالات السياسات الأخرى للتعاون الإقليمي تقوية التكامل التجاري والمالي في جنوب شرق أوروبا وفي مناطق أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى دون الإقليمية.
    区域合作的另一政策领域是加强东南欧与东欧、高加索和中亚次区域之间的贸易和财政一体化。
  • (أ) تعزيز القدرة على صياغة السياسات وتنفيذها في مجال الإسكان والتخطيط وإدارة الأراضي في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرقي أوروبا
    (a) 东欧、高加索、中亚和东南欧国家在制定和执行住房、规划和土地管理政策方面的能力有所提高
  • ونفذ عمل مشابه لمنفعة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    为东欧、高加索和中亚国家(与欧洲经济委员会和欧统局合作)和为加勒比共同体成员国也开展了类似的工作。
  • ونتيجة للمساعدة التي قدمتها اللجنة، نفّذت بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا ما مجموعه 45 توصية من توصيات اللجنة في فترة السنتين.
    在欧洲经委会的协助下,本两年期东欧、高加索、中亚和东南欧国家共执行45项欧洲经委会建议。
  • وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تشكل الأهداف الإنمائية للألفية أهدافا ذات صلة إلى كبير لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا.
    在欧洲经济委员会(欧洲经委会),对于东欧、高加索和中亚以及东南欧国家而言,千年发展目标特别重要。
  • وسيركز على بناء قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا في مجال السياسات والإدارة البيئية، تحقيقا لأغراض منها تنفيذ التشريعات البيئية بفعالية.
    它将着重建设东欧、高加索和中亚及东南欧国家在环境政策和管理,包括有效执行环境立法方面的能力。
  • تعمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا من أجل تعزيز قدرة النظم الإحصائية الوطنية في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا على الأخذ بالمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية.
    欧洲经委会努力加强东欧、高加索和中亚各国和东南欧各国国家统计系统实施国际标准和指引的能力。
  • واضطُلع بعمل مماثل لفائدة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ولفائدة أمانة الجماعة الكاريبية ودولها الأعضاء.
    同欧洲经济委员会协作,为东欧、高加索和中亚各国以及为加勒比共同体(加共体)秘书处及成员国开展了类似的工作。
  • ويجري تنفيذ برنامج للمساعدة يحظى بدعم دولي لتذليل الصعوبات المواجهة في تنفيذ الاتفاقية في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا
    正在执行一项得到国际支持的援助方案,以应对东欧、高加索和中亚以及东南欧国家的《公约》执行工作所面临的挑战。
  • (أ) تعزيز القدرة على وضع خطط وطنية للتعاون في مجال المياه عبر الحدود وإدارة الموارد المائية المتكاملة في منطقة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا
    (a) 东欧、高加索和中亚及东南欧地区制订跨界水事合作计划和国家水资源综合管理计划的能力有所加强
  • ولما كانت مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية موجهة إلى أقل البلدان نموا، فإنّها لا تكون دائما مجدية بالنسبة لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا.
    由于千年发展目标指标首先考虑到最不发达国家,它们与东欧、高加索和中亚各国和东南欧各国并不一定相关。
  • ساعدت أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا على زيادة قدراتها، وأسهمت في رسم سياسات ذات صلة بالإدارة المستدامة للغابات.
    欧洲经委会的活动帮助东欧、高加索、中亚和东南欧各国提高了能力,并帮助制定了与可持续森林管理有关的政策。
  • ويظلّ مدى توافر البيانات وجودتها يطرح إشكالا بالنسبة لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك على الرغم من التقدم الكبير التي أحرزته بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا.
    尽管东欧、高加索和中亚各国取得显着的进步,数据的可取得性和质量仍然是千年发展目标指标的一个问题。
  • وقد قدمت تقريبا جميع البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة وجميع بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى بيانات حساباتها القومية عملا بمنهجية نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    几乎所有发达国家以及所有东欧、高加索和中亚经济体都根据1993年国民账户体系规定的方法报告了国民账户数据。
  • وتواجه أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى بدورها صعوبات جمة في ضمان فرز النفايات، وخاصة نفايات البلديات والنفايات الخطرة، وفي فرز نفايات التغليف.
    东欧、高加索和中亚在确保按类别分开处理废物,特别是城镇废物和有害废物,以及在分开废弃的包装材料方面也遇到具体问题。
  • وقد أبلغت تقريبا كل البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة وجميع بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى عن بيانات حساباتها القومية، وذلك عملا بمنهجية نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    几乎所有发达国家、所有东欧、高加索和中亚经济体都根据1993年国民账户体系规定的方法上报了国民账户数据。
  • (ج)زيادة قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني، وبخاصة عن طريق وضع تدابير السياسات الملائمة
    (c) 东欧、高加索、中亚和东南欧国家实现国家一级可持续森林管理的能力,特别是为此制定适当政策措施的能力得到加强
  • (أ) عدد البلدان الواقعة في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى التي حمّلت على مواقعها الشبكية قاعدة بيانات إحصائية تفاعلية تسمح للمستخدِمين باستخلاص الجداول والرسوم والأشكال البيانية المصممة خصيصا
    (a) 把一个允许用户提取抽取定制表格、图和表的互动统计数据库上传到自己网站上的东欧、高加索和中亚国家的数目
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى造句,用أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى造句,用أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى造句和أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。