查电话号码
登录 注册

أوباسانجو造句

造句与例句手机版
  • ونود أن نقر، بصورة خاصة، بالرئيس أمبيكي والرئيس ويد والرئيس أوباسانجو للدور الحيوي الذي يضطلعون به في تطوير النيباد وتوجيهها وتنفيذها.
    我们尤其想要赞扬姆贝基总统、韦德总统和奥巴桑乔总统在制定和指引非洲发展新伙伴关系的执行工作中的关键作用。
  • اتخذ رئيس جنوب أفريقيا تابو مبيكي ورئيس نيجيريا أولسيغون أوباسانجو مبادرات دبلوماسية في محاولة لإبرام اتفاق سلام بين أطراف النزاع في كوت ديفوار.
    为使科特迪瓦冲突各方实现和解,南非总统塔博·姆贝基和尼日利亚总统奥卢塞贡·奥巴桑乔分别开展了外交行动。
  • وتعد مبادرة الاتحاد الأفريقي التي يقودها الرئيس أوباسانجو والرئيس مبيكي، محل ترحيب شديد، والأمم المتحدة على استعداد لتوفير كل أشكال الدعم المناسب.
    奥巴桑乔总统和姆贝基总统牵头的非洲联盟倡议是非常值得欢迎的一步,联合国准备向这一倡议提供一切适当的支助。
  • ومن المهم إعادة تهيئة أجواء من المصداقية والثقة بين الكونغو ورواندا، بما في ذلك باستخدام آلية الميسرين التي استحدثها السيد أوباسانجو والسيد مكابا.
    在刚果和卢旺达之间重新建立信任氛围,包括利用奥巴桑乔和姆卡帕先生建立的调解机构重建信任氛围,举足轻重。
  • وتود تنـزانيا أن تتوجه بالشكر إلى الرئيس النيجيري أولوسيغون أوباسانجو على البيان الذي ألقاه بصفته رئيسا للاتحاد الأفريقي بشأن الحالة المتعلقة بالصراعات والسلام والأمن في أفريقيا.
    坦桑尼亚愿感谢尼日利亚总统奥卢塞贡·奥巴桑乔以非洲联盟主席身份就非洲冲突、和平与安全形势所作的发言。
  • ويحدوني أمل صادق في أن يؤدي الاختتام الناجح لمحادثات أكرا والزيارة التي قام بها إلى مونروفيا مؤخرا الرئيس أوباسانجو إلى اتخاذ ترتيبات انتقالية في وقت قريب في ليبريا.
    我热切希望,阿克拉会谈的成功和奥巴桑乔总统最近对蒙罗维亚的访问,将促成尽早在利比里亚建立过渡安排。
  • ويزجي كل من رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء ورؤساء المؤسسات والحكومة الشكر إلى الرئيس أوباسانجو لاستعداده الدائم لتقديم المساعدة في كل ما يمس كوت ديفوار.
    共和国总统、总理、国家各机构首脑及政府对奥巴桑乔总统表示谢意,感谢他对解决科特迪瓦局势问题作出的坚定承诺。
  • وأطلب إلى السيد والي أن يبلغ الرئيس أوباسانجو بمعاني احترامنا وامتناننا لتلك الرسالة الهامة، التي تعكس جيدا دعم أفريقيا لقضية الشعب الفلسطيني.
    我请瓦利先生向奥巴桑乔总统转达我们对这个重要信息的重视和感谢。 这个信息很好地反映了非洲对巴勒斯坦人民的事业的支持。
  • وسيعمل السيد أوباسانجو بتنسيق وثيق مع ممثلي الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ألان دوس، ومبعوثي الخاص المعني بالمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة، جواكيم شيسانو.
    奥巴桑乔先生将与我的刚果民主共和国问题特使艾伦·多斯和我的受上帝抵抗军影响地区问题特使若阿金·希萨诺密切协调。
  • ولتوضيح هذه النقطة، أشار أحد المتكلمين إلى أن الرئيس النيجيري السابق أولوسيغون أوباسانجو كان من بين حفظة السلام في الكونغو في مطلع الستينيات من القرن الماضي.
    为了说明这一点,一位发言者指出,尼日利亚前总统奥卢塞贡·奥巴桑乔早在1960年代初期就曾是驻刚果的维和人员。
  • )ح( ينبغي اﻹفراج عن الجنرال أوباسانجو وغيره من اﻷشخاص الذين يقضون عقوبات بالسجن مدى الحياة تكون قد فُرضت عليهم بعد محاكمة أمام محاكم عسكرية وبإجراءات ﻻ تتوفﱠر فيها الضمانات الدولية للمحاكمة العادلة؛
    由军事法庭和经程序上达不到公正审判国际标准的审判,被判处无期徒刑的奥巴桑乔将军和其他人,应予释放;
  • (ر) ينبغي مواصلة إيلاء الأولوية للحلول السياسية، عن طريق الاستمرار في إبراز الدعم لجهود الوساطة التي يضطلع بها في الفترة الراهنة المبعوثان الخاصان أوباسانجو ومكابا وآخرون؛
    (t) 应继续将政治解决办法列为优先,对于奥巴桑乔、姆卡帕和其他几位特使目前进行的调解工作,应保持高姿态的支持;
  • سيرليف التي طالبت بتسليم تايلور، ويشيد بالدور الهام الذي قام به الرئيس النيـجيـري أوباسانجو والسلطات النيجيريـة لكفالة إلقاء القبض عليه.
    欧洲联盟赞扬利比里亚现任总统约翰逊·瑟里夫敢于要求引渡泰勒,并赞赏奥巴桑乔总统及尼日利亚当局为确保逮捕泰勒而发挥的重要作用。
  • وتتصدر تنزانيا الجهود المبذولة على مستوى الأمم المتحدة وعلى الصعيد دون الإقليمي لتنفيذ مبادرات السلام التي عمل الرئيس النيجيري السابق أوباسانجو والرئيس التنزاني السابق مكابا بشأنها، بالنيابة عن الأمم المتحدة، في المنطقة دون الإقليمية.
    在执行和平倡议方面,尼日利亚前总统奥巴桑乔和坦桑尼亚前总统姆卡帕曾代表联合国在本次区域执行任务。
  • وفي هذا الصدد، أبلغني الرئيس أوباسانجو أن نيجيريا ﻻ يمكن أن تقبل وجود قوتين لحفظ السﻻم في البلد نفسه تحت قيادتين منفصلتين وتعمﻻن تحت ظروف مختلفة.
    在这点上,奥巴桑乔总统通知我,尼日利亚不能接受在同一国家里有两个维持和平部队,接受不同的指挥,在不同的条件下运作。
  • ويرحب المجلس بالمهمة العاجلة التي يضطلع بها بقيادة الرئيس أوباسانجو في أبيدجان ويشيد بجهوده ويأمل أن تسفر عن تخفيف سريع لحدة التوترات الحالية في الميدان.
    安全理事会欢迎奥巴桑乔总统率团紧急访问阿比让。 安理会对他的努力表示赞扬,并希望这将使当地目前的紧张局势得以迅速缓和。
  • وفي حالة انسحاب القوات النيجيرية الذي أعلن عنه الرئيس أوباسانجو سيتعين إعادة تقييم اﻷوضاع اﻷمنية في سيراليون أثناء مرورها بعملية نزع السﻻح والتسريح وإعادة اﻹدماج المتسمة بالحساسية.
    相反地,如果按照奥巴桑乔总统所宣布的,撤出尼日利亚军队,就需要重估塞拉利昂在解除武装、复员和重返社会等敏感阶段的安全局势。
  • ويشترك في رئاسة ذلك الاجتماع، الذي يكون باب المشاركة فيه مفتوحا للمجتمع المدني، بمن في ذلك الزعماء التقليديون والقطاع الخاص، الرئيس النيجيري أولوسيغون أوباسانجو ورئيس جنوب أفريقيا ثابو مبيكي؛
    此次向民间社会(包括传统领袖和民营部门)开放的会议,将由尼日利亚总统奥卢塞贡·奥巴桑乔和南非总统塔博· 姆贝基共同主持;
  • وسيرأس هذه الآلية الرئيس كيباكي وستتألف من فريق من الميسِّرين يضم مبعوثي الخاص والرئيس السابق أوباسانجو والرئيس السابق لجمهورية تنزانيا المتحدة بنيامين مْكابا.
    这一机制将由肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉主持,由一组调解人组成,其中包括我的特使奥巴桑乔总统和坦桑尼亚联合共和国前总统本杰明·姆卡帕。
  • وتحدث الرئيس أوباسانجو عما أدى إليه إعلان اتهام المحكمة الخاصة لسيراليون الموجه إلى الرئيس تايلور من تعقيد جهود قادة المنطقة دون الإقليمية الرامية إلى إقناعه بالتخلي عن الحكم طواعية.
    奥巴桑乔总统说明了塞拉利昂问题特别法庭宣布起诉查尔斯·泰勒总统的行动,如何使分区域领导人劝说泰勒总统和平卸职的努力复杂化。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أوباسانجو造句,用أوباسانجو造句,用أوباسانجو造句和أوباسانجو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。