查电话号码
登录 注册

أهوال造句

造句与例句手机版
  • إن شعب أذربيجان وإننا، نحن الﻻجئين والمشردين داخليا، الذين شهدوا أهوال الحرب، نعارض الحرب.
    阿塞拜疆人民和亲眼见到战争的恐怖并反对战争的难民和内部流民。
  • إن أهوال الاتجار، وإساءة استخدام العاملين الزراعيين وعزل العاملين في المنازل هي أمور تحدث يومياً.
    可怕的交易、虐待农业工人和离析国内工人已是司空见惯的现象。
  • وكشفت عن أهوال غير متوقّعُة كان من شأنها أن تغير المجتمع والسياسة والمسيحية ذاتها
    并以无法预见的恐怖揭示了将要 改变社会、政治和基督教自身的力量。
  • وبينما نتذكر أهوال الرق، يجب علينا أيضا أن نعالج آثاره المتبقية.
    我们不会忘记奴隶制的恐怖,但我们也必须设法处理奴隶制挥之不去的后果。
  • لقد مر ستون صيفا منذ أن قاست هيروشيما وناغازاكي أهوال الدمار النووي التي لا يمكن وصفها.
    自从广岛和长崎遭受无法形容的核毁灭恐惧以来,已经过了60个夏天。
  • وإلى أن يفعلوا ذلك، ستعرف إسرائيل كيف تحمي نفسها من أهوال الإرهاب.
    只要他们没有这么做,以色列会知道如何保护自己免遭恐怖主义可怕行径的危害。
  • وتعجز هذه الإحصاءات المؤلمة عن وصف الضرر الذي لحق بفرادى الأطفال الذين تحملوا أهوال الحرب.
    这些令人痛苦的统计数字并不能尽述每个经历过战争恐怖的儿童所受到的伤害。
  • ولا يزال الملايين من الناس يعيشون في فقر مدقع ويعانون من أهوال النزاعات المسلحة أو يرزحون تحت نير الاحتلال الأجنبي.
    数百万人仍生活在赤贫之中,经受武装冲突的恐惧,或遭到外国占领。
  • وبفضلهم، فإننا نتذكر من الحرب العالمية الثانية أشياء تتجاوز أهوال محرقة اليهود وحقد الفاشية.
    由于他们,我们记忆中的第二次世界大战不仅仅只是大屠杀的恐怖和法西斯主义的罪恶。
  • إن رئيس الجمعية، بصفته مواطنا فخورا من جمهورية مقدونيا، يعرف حق المعرفة أهوال الحروب الناتجة عن الصراعات العرقية.
    作为一名自豪的马其顿共和国公民,主席对种族冲突滋生的战争造成的恐怖十分熟悉。
  • فقد كان شعب ألمانيا النازية شعبا متعلما، لكن ذلك لم يمنع أهوال المحرقة ومعسكرات الاعتقال.
    纳粹德国是一个教育程度良好的国家,但这并未阻止对犹太人的恐怖大屠杀和集中营里的暴行。
  • إن أهوال الطبيعة لا تفرق بين الغني والفقير، أو المتقدم النمو والأقل نموا عندما تسدد ضرباتها المدمرة إلى بني البشر والهياكل الأساسية.
    大自然的袭击不分贫富、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的打击。
  • وبما أننا اختبرنا أهوال الحرب وخرابها، فإننا وجيراننا نتوق إلى اليوم الذي يكون فيه العالم أجمع خاليا من الأسلحة النووية.
    我们和我们的邻国经历过战争的恐怖和破坏,因此渴望有一天全世界都没有核武器。
  • إنني ابن لجندي حارب في الحرب العالمية الثانية، وكان قدره أن يرى المعارك، وأن يسقط جريحا ويعيش أهوال أوشفيتس.
    我是第二次世界大战参战士兵的儿子,我父亲经历了参战,受伤和奥斯威辛集中营的恐怖。
  • وحتى نتخلص جميعا من أهوال الاتجار بالمخدرات والإرهاب والفقر، نحتاج إلى دعم أكثر حزما من المجتمع الدولي.
    要使我们所有人都摆脱毒品贩运、恐怖主义和贫困的恐惧,我们需要国际社会更加坚决的支持。
  • وقبل أكثر من 50 سنة، عند إنشاء هذه المنظمة، ألزمنا أنفسنا بالقضاء على أهوال الحرب، وتعهدنا بتعزيز التقدم الاجتماعي والظروف المعيشية الأفضل للجميع.
    五十多年前,在建立本组织时,我们承诺消除战祸,并促进社会进步及较善之民生。
  • وركّز المعرض على أهوال تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، وسلط الضوء على ما خلفه الضحايا من تركة حية وقصص لم تروَ.
    展览重点介绍了跨大西洋贩卖奴隶的恐怖,展示了受害者的活的遗产和不被人知的故事。
  • وفضلا عن ذلك، تلجأ المجموعات السكانية الكونغولية الهاربة من أهوال الحرب إلى بوروندي مصطحبة معها أملاكها بما فيها الماشية وبعض المنتجات المعدنية التي يعرضونها للبيع.
    此外,刚果居民为了逃避战争,带了财产到布隆迪避难,出售一些牲口和矿产品。
  • ويوجه المكتب أنشطته ومشاريعه في مجال بناء السلام إلى تلك المناطق التي عانت أكثر من غيرها من أهوال الحرب الأهلية والتي تحتاج إلى مساعدة طارئة.
    办事处在受内战之害最深和最需要紧迫援助的地区开展活动和执行建设和平项目。
  • لقد تشكل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في عالم خربته أهوال الحكم الاستبدادي والفاشية، والمحرقة والمجاعة الكبرى.
    《世界人权宣言》是在世界遭受到极权主义和法西斯主义恐怖以及大屠杀和大饥荒的蹂躏之后出现的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أهوال造句,用أهوال造句,用أهوال造句和أهوال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。