查电话号码
登录 注册

أنظمة سياسية造句

"أنظمة سياسية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولا توجد حلول سهلة لبعض المشاكل التي تواجهها المنطقة، ولكن ثمة شيئا واضحا، وهو أن التصدي لتلك المشاكل لا يكون باعتماد أنظمة سياسية تميز ضد مجموعات عرقية معينة، مثلما سعا إليه البعض في فيجي هذه السنة.
    本地区面临的一些问题没有容易的解决办法,但是有一点是清楚的,那就是,解决这些问题的办法不是采取歧视某些特定种族团体的政治制度,如今年斐济有人就想这样做。
  • ينبغي أن تكون البلدان المتطلعة إلى العضوية في مجلس الأمن، سواء بوصفها عضوا دائما أو غير دائم، من البلدان التي لديها أنظمة سياسية مستقرة ومنفتحة وقيادات وطنية فعالة وذات مصداقية وجديرة بالثقة والاحترام في مناطقها وعبر العالم على وجه العموم.
    想要成为安全理事会成员的国家,不管是常任还是非常任成员,应当具有稳定和开放的政治制度,并且要有获得其各自地区和全世界的信任和尊重的有效和可信的全国领导。
  • فالمسألة تتمثل في معرفة ما هو المقصود بعبارة " أقصى حدود الموارد المتاحة " ، مع مراعاة أن هناك عدة أنظمة سياسية مميزة، لكل منها آلياتها لتخصيص الموارد، مما يجعل من الصعب اعتماد معيار مشترك للتفسير.
    考虑到世界上有许多不同的政治制度,各有各自的分配资源机制,从而难以采用共同的标准进行解释,因此问题是如何确定 " 尽最大 " 能力的意义。
  • وأضاف أنه انطلاقا من أن الدول الأعضاء في الرابطة ذات أنظمة سياسية متنوعة فإن إصرارها يتزايد على إيجاد أكثر صيغة منصفة للتعبير عن التزامها بالطموحات المشتركة ذاتها والرغبة الموحدة في تعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان والحريات الأساسية وسيادة القانون والحكم الرشيد.
    事实上,东盟成员国具有各自不同的政治制度,这促使他们决心找到一种最公正的方式,来表明他们致力于实现共同志向和意愿的承诺,这就是促进民主、人权、基本自由、法治和善治。
  • 43- وفي أكثرية العالم النامي، يتيح تاريخ الاضطهاد الاستعماري ووجود أنظمة سياسية استبدادية فضلاً عن أوجه الاستقطاب الاقتصادي والسياسي بين الشمال والجنوب، أرضية خصبة لموقف ثقافي نسبي يشدد على احترام الفوارق بين الثقافات في مواجهة الاستراتيجية العالمية الاستدلالية للإطار الدولي لحقوق الإنسان.
    在多数发展中国家里,殖民压迫的历史以及专制的政治体制,加上南方与北方之间的经济和政治差异为文化相对主义立场提供了温土,这种立场强调了对文化差异的尊重,反对漫无边际的国际人权框架之普遍性战略。
  • وقال إنه بعد المرور بتجربة عدم الاستقرار وعمليات التمرد المسلحة من كل الجهات في ظل أنظمة سياسية مختلفة، وخلال 25 سنة من الاقتصاد المركزي الذي انهار في آخر المطاف، تعيد حكومة ميانمار تأكيد عزمها على إرساء ديمقراطية متعددة الأحزاب تقوم على أسس متينة وأوضح أن العملية الانتقالية تمضي في مسارها.
    经历了40年在不同政权下由种种原因引起的局势不稳和武装叛乱,又经历了25年最终走向崩溃的中央集权经济,缅甸政府重申决心建立具有牢固基础的多党制民主,并提请注意正在继续推进的过渡进程。
  • منذ بداية القرن التاسع عشر بدأت مصر نهضتنا الحديثة ببناء دولة قائمة على اﻻتصال بالحضارة الغربية، وقد كان هناك تيارا مستنيرا حمل لواء هذا الهدف في مواجهة التيارات الرافضة للتقدم، والمﻻحظ أن تداول السلطة في مصر وعبر عدة أنظمة سياسية كان دوما ومنذ بداية القرن التاسع عشر وحتى اﻵن لهذا التيار المستنير الذي كان من أهدافه الكبرى كفالة حقوق المرأة ودفعها إلى أخذ مكانتها اﻹنسانية الﻻئقة.
    纵观19世纪初叶至今的历史,在埃及的政治制度和权力的整个变化过程中,始终存在对这一启蒙运动的支持,这一运动的最重要的目的之一是保障妇女的权利,并鼓励她们在社会中发挥她们应有的作用。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أنظمة سياسية造句,用أنظمة سياسية造句,用أنظمة سياسية造句和أنظمة سياسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。