أنظمة الحكم造句
造句与例句
手机版
- 22- ولم تثر تجاوزات العديد من قادة العالم الثالث الفاسدين الاستهجان في الغرب طالما أن أنظمة الحكم العميلة كانت تخدم بأمانة السياسات الخارجية للقوى الغربية.
只要第三世界这些傀儡政权忠诚地为西方大国的外交政策服务,西方对这些腐败的第三世界领导人的无法无天的行为就无动于衷。 - فعلى الرغم من إحراز تقدم في مجالي الحكم وسيادة القانون، منيت المنطقة بانتكاسات عديدة الأمر الذي يستدل عليه من موجة تغيير أنظمة الحكم بشكل غير دستوري التي شهدتها مؤخرا والتي تبعث على القلق بشدة.
治理和法治方面有所进步,但该次区域面临许多挫折,最近一波违宪变更政府活动便是例子,令人深为关切。 - إن ثمار هذا الجهد السياسي تبدو اليوم واضحة للعيان، فشعوب المنطقة التي عاشت تحت نير أنظمة الحكم القمعية تعيش الآن في كنف الحرية، وأقامت مجتمعات ديمقراطية.
今天,这一政治努力的成果可以看得到:过去生活在压迫政权统治下的本地区人民,现在已生活在自由中而且建设起了民主社会。 - فقد أشاد الكثير من الدول الأعضاء بالأمل الذي أيقظته في نفوسنا التحولات التي نشهدها في مختلف أنحاء العالم، التي أخذ الناس فيها يضعون أنظمة الحكم لديهم موضع المساءلة الفعلية.
许多会员国表示承认我们看到发生在世界各地的诸多转变时所感到的希望,在此转变过程中人民对他们的统治政权提出疑问和挑战。 - ونوافق على النتيجة التي تم التوصل إليها في تقرير الأمين العام بأنه ينبغي أن تلتزم البلدان، النامية مرة أخرى، بتحسين أنظمة الحكم وتنفيذ الاستراتيجيات الإنمائية، بينما ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تتعهد بدعم تلك الجهود.
我们同意秘书长报告得出的结论,发展中国家应该重新承诺改进施政,执行发展战略,发达国家应该承诺支助这些努力。 - وأن وفد بلدها يقاوم أي فكرة قائلة بأن الدول غير قادرة على أن تحدِّد بنفسها أنظمة الحكم المناسب لها، ولكنها تحتاج إلى توجيه من قِبَل بعض الحكومات التي تدّعي التفوُّق الأخلاقي.
安提瓜和巴布达代表团无法接受以下观点:各国无法自行决定适合本国的最佳治理制度,需要某些自称道德高尚的政府给予指导。 - وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية لاستبيان إرادة الشعوب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية ويسهم في تعزيز السلام والاستقرار على الصعيد الوطني،
满意地注意到越来越多的会员国利用选举作为了解民意的和平手段,此举可建立对代议政制的信心,并促进国家和平与稳定, - وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية لاستبيان إرادة الشعب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية ويسهم في توفير قدر أكبر من السلام والاستقرار على الصعيد الوطني،
满意地注意到越来越多的会员国利用选举作为了解民意的和平手段,此举建立对代议政制的信心,并促进国家和平与稳定, - ولا يزال الرجال يهيمنون على المشهد السياسي في الحكومات المركزية وفي الأدوار القيادية في الأمم المتحدة، رغم دور المرأة القيادي في منظمات المجتمع المدني ومساهمتها في أنظمة الحكم المحلي.
尽管妇女在民间社会组织发挥领导作用并对地方治理系统作出贡献,但男子继续在中央政府的政治格局和联合国领导角色中占据主导地位。 - وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية للتعرف على إرادة الشعب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية؛ ويسهم في توفير قدر أكبر من السلام والاستقرار على الصعيد الوطني،
满意地注意到越来越多的会员国利用选举作为了解民意的和平手段,此举建立对代议政制的信心,并促进国家和平与稳定, - وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية للتعرف على إرادة الشعب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية، ويسهم في توفير قدر أكبر من السلام والاستقرار على الصعيد الوطني،
满意地注意到越来越多的会员国利用选举作为了解民意的和平手段,此举建立对代议政制的信心,并促进国家和平与稳定, - وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية للتعرف على إرادة الشعب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية ويسهم في توفير قدر أكبر من السلام والاستقرار على الصعيد الوطني،
满意地注意到越来越多的会员国利用选举作为了解民意的和平手段,此举建立对代议政制的信心,并促进国家和平与稳定, - في ظل تلك الظروف، تُحكِم جماعات الجريمة المنظمة سيطرتها على مناطق بأكملها وتُقيم طرقا يُعتمد عليها للاتجار غير المشروع، بينهما يزداد ضعف أنظمة الحكم المعتمدة من قبل الدول الهشة.
在这种情形下,随着脆弱国家所实行的治理制度被进一步削弱,有组织犯罪集团获得了对整个区域的控制权,并为非法贸易建立了可靠路线。 - وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية للتعرف على إرادة الشعب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية ويسهم في توفير قدر أكبر من السلام والاستقرار على الصعيد الوطني،
满意地注意到越来越多的会员国利用选举作为了解民意的和平手段,此举可建立对代议政制的信心,并促进国家和平与稳定, - وفي حالات قليلة كانت أنظمة الحكم تشن حملات إرهابٍ على سكانها، أحياناً باسم العقيدة وأحياناً بدافع الكراهية العنصرية أو الدينية أو الإثنية؛ وأحياناً لمجرد تحقيق مكاسب شخصية وللنهب.
还有,有些政府对本国人民进行恐吓,有时是以意识形态的名义,有时是出于种族、宗教或族裔的仇恨,有时则纯粹是为了个人的私利或者为了个人掠夺财富。 - وأحاط الرئيس الأعلى للحكومة " أولو - أو - توكيلاو " المشتركين في الحلقة علما بالتقدم المحرز في أنظمة الحكم المناسبة للوضع في توكيلاو واحتياجاتها، بما في ذلك العمل المبذول مؤخرا في صياغة دستور للحكم الذاتي في توكيلاو.
托克劳乌卢向讨论会与会者通报了建立适合托克劳情况和需要的施政体系的进展情况,包括托克劳实现自治之后的宪法起草工作的近况。 - وشملت أنشطة أخرى في إطار تعاون اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة الوحدة اﻷفريقية مشاورات لتطوير عﻻقة عمل وبرنامج لمنظمات المجتمع المدني وتنظيم منتدى لمواجهة مسألة حسن أنظمة الحكم في أفريقيا.
非洲经委会与非统组织合作开展的其他活动包括进行协商以期各民间社会组织建立工作关系并制定方案,以及组织一次论坛,讨论非洲健全的治国之道的问题。 - " وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية للتعرف على إرادة الشعب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية ويسهم في توفير قدر أكبر من السلام والاستقرار على الصعيد الوطني،
" 满意地注意到越来越多的会员国利用选举作为了解民意的和平手段,此举建立对代议政制的信心,并促进国家和平与稳定, - " وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية للتعرف على إرادة الشعب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية ويسهم في توفير قدر أكبر من السلام والاستقرار على الصعيد الوطني،
" 满意地注意到越来越多的会员国利用选举作为了解民意的和平手段,此举可建立对代议政制的信心,并促进国家和平与稳定, - وثمة وعي وتسليم أكبر اليوم لدى البلدان الأفريقية وشركائها في التنمية بأن أنظمة الحكم يجب أن تتطور صوب اتباع طرائق لاتخاذ القرار تكون أكثر تشاركية وانفتاحا وشفافية ومسؤولية وكفاءة بهدف دعم التنمية المستدامة وتعزيزها.
非洲国家及其发展伙伴更加了解并认识到,施政制度必须朝着更具参与性、更开放、更透明、更负责任和更有效的决策模式发展,以便支持和促进可持续发展。
如何用أنظمة الحكم造句,用أنظمة الحكم造句,用أنظمة الحكم造句和أنظمة الحكم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
