查电话号码
登录 注册

أنصاف造句

造句与例句手机版
  • وبشأن الانسحاب من قطاع غزة، يلاحظ أن أنصاف الحلول لا تشكل حججا مقنعة.
    关于与加沙地带脱离接触,其中真真假假,不是令人信服的论点。
  • فلا يكفي إضافة المزيد من المقاعد التي تُشغل لمدة سنتين أو اتخاذ تدابير أنصاف حلول مماثلة.
    只增加几个两年期席位或采取类似的不彻底措施是不够的。
  • التلبيس بالمعادن، الأقنعة الضوئية في صناعة أنصاف النواقل، عنصر للنقش، مادة مقاومة للتفاعلات الضوئية، الرغاوى المستخدمة في مكافحة الحرائق.
    金属电镀、半导体遮光膜、蚀刻剂、光阻剂和消防泡沫。
  • وهذا هو وقت التصميم وليس وقت أنصاف التدابير والصياغات المبهمة.
    现在是表现出决心的时刻,而不是采取不彻底的措施和模棱两可的解决办法的时刻。
  • ولا يكفي أن نضيف المزيد من مقاعد العضوية لفترة سنتين، أو أية أنصاف تدابير من هذا القبيل.
    只增加更多任期为两年的席位或采取类似的折衷措施,那是不够的。
  • أما في التربة فقد كانت أنصاف الأعمار في ظروف هوائية ولاهوائية 63 يوماً و6.9 يوماً على التوالي.
    在土壤中,喜氧条件和厌氧条件下的半衰期分别为63天和6.9天。
  • (1) تنشأ أنصاف الفترات عندما ينتخب العضو لفترة سنتين فقط عقب الانتخاب الأول في الهيئة المنشأة بمعاهدة، وذلك وفقا لأحكام المعاهدات.
    根据条约规定,条约机构首次选出的部分成员的任期只有两年。
  • غير أن بعض الظروف البيئية المعيّنة، مثل انخفاض نسبة التركّزات أو انخفاض درجات الحرارة، يؤدّي إلى أنصاف عمر أطول زمناً.
    然而,某些环境条件,比如低浓度或低温,会导致半衰期的延长。
  • لقد تضمنت المداخلة الأخيرة لزميلنا السوري، للأسف، عدداً من أنصاف الحقائق والأباطيل.
    令人遗憾的是,我们的叙利亚同事刚才的发言拥有相当多的半虚半实和不符合事实之处。
  • يمكن للموظفين بدوام كامل استغلال إجازة مدتها أربعة أنصاف ايام عمل من استحقاق الإجازة السنوية لغرض الإجازة الأسرية العاجلة.
    紧急家事假 -- -- 全时雇员可以使用年假中的4个半天作为紧急家事假。
  • لكن نزع السلاح لا يمكن أن يكون قاصرا على أنصاف تدابير أو تدابير منفردة لا تؤثر على العناصر الفاعلة الرئيسية الكبرى.
    但是,裁军不能够局限于那些不影响主要国家的部分措施或孤立的措施。
  • وهذه المادة شديدة المقاومة للتحلل وتتجاوز أنصاف العمر البيئي المُبلغ عنها في هذه الوسائط عادة والتي تتجاوز 180 يوماً.
    该物质的持久性非常强,据报告其在这些媒介中的环境半衰期通常超过180天。
  • ولا يمكن تطوير بدائل بنفس السهولة لصناعة أنصاف النواقل والسوائل الهيدروليكية المستخدمة في قطاع الطيران. (RPA, 2004).
    半导体和航空液压油工业的替代品较难开发(风险和政策分析有限公司,2004年)。
  • وتحت المعيار 1 (ب) ' 1` من المرفق دال للاتفاقية، حُددت أنصاف الأعمار في المياه، والتربة، والرواسب.
    根据《公约》附件D第1(b)段标准(一),水、土壤和沉积物的半衰期是已设定的。
  • بل حسب تفكيره أيضا مثيري الشفقة من اللوثريين أنصاف الإصلاحيين وتجدديي المعمودية الحانقين
    它不仅反教宗,在加尔文的心里, 它还反对多愁善感、改革不彻底 的路德派,以及疯狂的再洗礼派。
  • واختتمت حديثها قائلة إن استمرار أنصاف التدابير والإعلانات الجوفاء لن يفعل سوى تقويض مصداقيته الجماعية والتزامه بعملية إنهاء الاستعمار.
    继续采用不彻底的措施和空洞的宣言只会削弱其集体公信力和对非殖民化进程的承诺。
  • أود أن أختتم كلمتي بالقول إن الزمن قد ولى ليحاول أي شخص اتخاذ أنصاف تدابير، تلك التدابير الخالية من أي تصور حقيقي أو بعد نظر.
    最后我要指出,尝试没有真正的想象力或远见的不彻底措施的时候已经结束。
  • ويتولي الصندوق الوطني للرعاية الاجتماعية إكمال أنصاف المرتبات التي يدفعها أصحاب الأعمال في حالة إجازة الأمومة.
    女性休产假期间,雇主支付一半薪水,全国社会保障经费管理处(CNAPS)对这种情况予以补贴。
  • وقد افترضوا لنموذجهم أنصاف أعمار للبيوتادايين السداسي الكلور تبلغ 14 شهراً، و3 أشهر، و6 أشهر في الهواء، والماء، والتربة على الترتيب.
    模型试验时,他们预计六氯丁二烯在空气、水和土壤中的半衰期分别为14、3和6个月。
  • وهناك أدلة على أن البيوتادايين السداسي الكلور ليس قابلاً للتحلل البيولوجي دائماً، وتتجاوز بعض أنصاف الأعمار المقدرة في الماء عتبة الشهرين.
    有证据表明六氯丁二烯不易发生生物降解,某些在水中的预计半衰期超过了2个月的阈值。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أنصاف造句,用أنصاف造句,用أنصاف造句和أنصاف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。