查电话号码
登录 注册

أنشطة تنفيذية造句

"أنشطة تنفيذية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولذا، يركز المشروع على تعبئة المزيد من الموارد من أجل تنظيم أنشطة تنفيذية على الصعيد المحلي، كما يركز على زيادة إنتاجية الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية في برامج الاستثمار التي تضطلع بها البلديات.
    因此,该项目着重于调集更多资源,用于地方一级的业务活动,并提高市政投资方案的社会和经济生产率。
  • وهذه أمثلة واضحة على القيمة المضافة لما تضطلع به الأمم المتحدة من أنشطة تنفيذية حينما تستمد منظومة الأمم المتحدة قوتها من أوجه التكامل بين مختلف وكالاتها من خلال زيادة التعاون في ما بينها.
    这都清楚地表明,当联合国系统加强合作,从各个机构中取长补短时,联合国的业务活动就价值大增。
  • ويحلل التقرير مدى تعميم الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة لتلك الأبعاد في خططها الاستراتيجية وفيما تضطلع به في البلدان النامية من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية (الفرع الخامس).
    报告分析了各基金、方案和专门机构战略计划中,以及在发展中国家的发展工作中纳入主流工作的程度(第五节)。
  • وقالت إن التحليل يُدمج البيانات المالية بشأن مساهمات ونفقات كيانات الأمم المتحدة التي أفادت عن تمويل أنشطة تنفيذية من أجل التنمية في عام 2012.
    该分析合并了关于联合国各实体捐款与支出的财务数据,这些实体已就2012年发展方面业务活动的供资情况作了报告。
  • 66- أفادت تركمانستان بأنَّ وزارة الداخلية تجري بحوثا وقائية واستقصائية إلى جانب أنشطة تنفيذية تركز على منع الجرائم الاقتصادية وتتبعها وتحديد جوانب الارتباط فيما بينها.
    土库曼斯坦报告称,内政部开展预防和调查搜查,以及侧重预防、追踪经济犯罪和处理此类犯罪间相互联系的业务活动。
  • ونظام المنسقين المقيمين يشمل كافة كيانات منظومة الأمم المتحدة التي تنفذ أنشطة تنفيذية من أجل التنمية في البلدان المشمولة بالبرامج، بصرف النظر عن وجود تلك الكيانات رسميا في البلد.
    驻地协调员制度包含在方案国家开展发展方面业务活动的联合国系统所有实体,不论其在方案国家内是否有正式存在。
  • وأضافت أن التركيز المتجدد للبرنامج على موضوع الحكم من شأنه أن يضمن عمل ما يجريه من حوار بشأن السياسة وما يضطلع به من أنشطة تنفيذية على دعم التقدم نحو تحقيق المساواة بين الجنسين وتعزيزه.
    开发计划署重新将重点放在市政方面,将能确保其政策对话和业务活动能支持和促进朝男女平等方向的进展。
  • واستمرار فعالية البرنامج يتطلب توافر موارد من خارج الميزانية كافية ويمكن التنبؤ بها، ومرونة في توخي أنشطة تنفيذية في ظروف يكتنفها انعدام الأمن والغموض السياسي.
    要使方案继续发挥效力,需要充足和更为可预测的预算外资源,同时也必须发挥灵活性,在不安全和政治不稳定的情况下开展业务活动。
  • لأغراض هذا التقرير، يُقصد بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي الكيانات السبعة والثلاثين(أ) التي قدمت تقارير عن تمويل أنشطة تنفيذية من أجل التنمية في عام 2011 (ولا يشمل هذا مؤسسات بريتون وودز).
    为本报告的目的,联合国发展系统是指报告了2011年发展方面业务活动资金情况的37个实体(不包括布雷顿森林机构)。
  • وقد اعتبر تقرير الأمين العام بأن تحليق طائرات إسرائيلية بدون طيار فوق منطقة الحادث تشكل انتهاكا للأجواء اللبنانية، كما أنها تشكل تدخلا فيما تضطلع به اليونيفيل من أنشطة تنفيذية وإعاقة لحرية حركتها؛
    报告进一步表示,无人驾驶飞行器在事发地点上空的飞行不仅构成了空中侵犯,而且干扰了联黎部队的业务活动和行动自由。
  • فالبعثة لا تزال تؤدي دورا هاما فيما يتعلق بتقديم الدعم الدولي لأفغانستان، وهي تسترشد فيما تضطلع به من أنشطة تنفيذية بمقتضيات العملية الانتقالية وبالأدوار الأساسية المنوطة بها، وتعتمد عليها.
    援助团继续在国际社会对阿富汗的支持中发挥重要作用,其业务活动以过渡进程的各项责任及其已获授权的核心作用为指导和基础。
  • لأغراض هذا التقرير يعرف جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بأنه 36 كيانا(أ) تعد تقارير عن تمويل أنشطة تنفيذية لأغراض التنمية في عام 2009 (لا يشمل هذا مؤسسات برايتن وودز).
    附件一 为本报告的目的,联合国发展系统的定义是报告2009年发展方面业务活动供资情况的36个实体 (不包括布雷顿森林机构)。
  • وقد نُوه في التقرير المصاحب إلى أن التغير الذي يعتري المشهد الإنمائي يوفر فرصة مهمة لتعزيز أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وزيادة فعالية وتأثير ما يضطلع به من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية.
    该姐妹报告认为,发展格局不断变化,为加强联合国发展系统的运作和增强其发展业务活动的成效和影响力提供了重要机会。
  • لأغراض هذا التقرير، يُعرَّف جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بأنه الكيانات البالغ عددها 37 كيانا(أ) التي أعدت تقارير عن تمويل أنشطة تنفيذية من أجل التنمية في عام 2009 (ولا يشمل هذا مؤسسات بريتون وودز).
    为本报告的目的,联合国发展系统是指报告2009年发展方面业务活动筹资情况的37个实体a(不包括布雷顿森林机构)。
  • وبينما لم يجر تحديد الجدول الزمني للانتخابات في عام 2011 بعد، فإن هناك أحداثا انتخابية مختلفة يمكن تحديد مواعيدها وستتطلب مشاركة المفوضية بشكل كامل في أنشطة تنفيذية بمشورة ودعم من البعثة.
    虽然2011年的选举日历尚未确定,但是可以安排多种选举活动,这需要选举委员会在联伊援助团的咨询和支持下充分参与业务活动。
  • ولا يمكن امتلاك العملية الإنمائية ما لم تتوفر قدرات كافية على المستوى الوطني للتفكير في السياسات الإنمائية وما يقابلها من أنشطة تنفيذية (البرامج والمشاريع)، ووضعها، وصياغتها، وتنفيذها، ورصدها، وتقييمها.
    如果在国家一级没有足够能力构思、设计、制定、执行、监测和评价发展政策以及相应的业务活动(方案和项目),发展进程不能为本国所有。
  • فقد عقدت المفوضية خﻻل عام ٧٩٩١، ١٣٩ اتفاقاً تنفيذياً مع ٣٤٤ منظمة غير حكومية، وتغطي هذه اﻻتفاقات أنشطة تنفيذية تتعلق بﻻجئين وأشخاص آخرين هم موضع اهتمام المفوضية في ١٣١ بلداً.
    1997年,难民署与443个非政府组织缔结了931项执行协定,涵盖在131个国家开展的有关难民和难民署关注的其他人口的业务活动。
  • وفي هذا الصدد، ستقوم عناصر الإعلام والشؤون المدنية والتوعية في القوة المؤقتة بدور هام في اجتذاب اهتمام الصحافة والمجتمعات المحلية، بما يكفل فهمهما لولاية القوة وما تضطلع به من أنشطة تنفيذية يومية.
    在这方面,联黎部队的新闻、民政和外联部门将发挥重要作用,与媒体和当地社区接触,寻求确保他们理解联黎部队的任务和日常业务活动。
  • ويلتزم الصندوق التزاما تاما بمبادئ الملكية الوطنية، والريادة الوطنية، وتنمية القدرات الوطنية، وتشكل هذه المسائل الركيزة الأساسية للخطة الاستراتيجية للصندوق، وبالفعل لجميع ما يضطلع به الصندوق من أنشطة تنفيذية وبرمجة.
    人口基金大力遵循国家自主权、国家主导权和国家能力发展等原则,这些原则是该基金的战略计划,事实上是该基金所有业务活动和方案规划的根本基础。
  • كما رحبوا بالتعاون بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في شكل أنشطة تنفيذية ملموسة في هذا المجال، بما في ذلك تعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وحثوا الأوساط المانحة على دعم هذه الأنشطة بسخاء.
    他们还欢迎贸发会议和开发计划署协同努力,在该地区展开具体的业务活动,包括促进公私伙伴关系,同时促请捐助界对此类活动给予大力支持。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أنشطة تنفيذية造句,用أنشطة تنفيذية造句,用أنشطة تنفيذية造句和أنشطة تنفيذية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。