查电话号码
登录 注册

أنشطة التحقق造句

"أنشطة التحقق"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولذا فإن أنشطة التحقق التي تضطلع بها الآلية المشتركة الموسعة للتحقق ستظل على جانب كبير من الأهمية.
    因此,扩大联合核查机制的核查活动将继续发挥至关重要的作用。
  • وأوضح أن الفقرة بأكملها ضرورية لإيجاد توازن بين أنشطة التحقق والتعزيز التي تضطلع بها الوكالة.
    这一整段对保持原子能机构的核查活动和宣传活动之间的均衡非常重要。
  • ويتمثل أحد سبل تعزيز نظام عدم الانتشار في زيادة فعالية أنشطة التحقق التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    加强不扩散制度的一个办法是使原子能机构的核查活动更有效。
  • ونؤمن بأنه لا يمكن أن ينظر إلى أنشطة التحقق بمعزل عن الجهود المتعددة الأطراف لتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    我们认为,不能脱离多边军备控制和裁军努力而孤立看待核查活动。
  • وضمّت البعثة شعبة معنية بحقوق الإنسان أبدت على مدى سنوات هِمّة في إنجاز أنشطة التحقق المتعلقة بحالة حقوق الإنسان.
    观察团设有人权司,多年来一直积极地对人权状况进行核查活动。
  • 7-2-3-1 أنشطة التحقق للتأكد من عدم وجود مواد انشطارية ولا أنشطة محظورة غير معلن عنها؛
    2.3.1 进行核查活动,以确认不存在未宣布的裂变材料和禁止的活动;
  • ولا تزال الوكالة مستعدة لأن تستأنف، بمجرد إخطارها، أنشطة التحقق في العراق التي كلفها بها مجلس الأمن .
    原子能机构一接到通知就可在短时间内恢复安全理事会授权的核查活动。
  • وهذا ما يعقّد أنشطة التحقق من الانتهاكات الخطيرة لحقوق الطفل في هذه المناطق ورصدها والتصدي لها.
    这使得在这些地区核查、监测和应对严重侵犯儿童权利行为的工作难度更大。
  • (و) التفاوض على اتفاقات أو ترتيبات تتعلق بتنفيذ أنشطة التحقق مع الدول الأطراف رهنا بموافقة المجلس التنفيذي؛
    f. 同各缔约国谈判关于开展核查活动的协定或安排,交由执行理事会核准;
  • وتدرج في القائمة عناوين المجندين المسرحين لتيسير أنشطة التحقق والمتابعة التي يجريها فريق الأمم المتحدة القطري.
    为便于联合国国家工作队核查和进行后续活动,被遣返的新兵住址包括在列表中。
  • وتدرج في القائمة عناوين المجندين المسرحين لتيسير أنشطة التحقق والمتابعة التي يجريها الفريق القطري.
    被清退儿童的地址已经列入名单,以方便联合国国家工作队进行核对并采取后续行动。
  • وينبغي للوكالة أيضا أن تحافظ على توازن بين أنشطة التحقق وتشجيع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، بما في ذلك المساعدة التقنية.
    该机构还要在核查活动和促进和平利用核能,包括技术援助之间维持均衡。
  • وفي ذلك الصدد، نولي أهمية كبيرة على زيادة فعالية أنشطة التحقق التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    在这方面,我们高度重视提高国际原子能机构(原子能机构)核查活动的效率。
  • ومع الحفاظ على درجة عالية من الجودة التقنية والمصداقية، ينبغي مواصلة العمل أيضا لجعل أنشطة التحقق فعالة التكلفة.
    在保持技术质量和可信度方面高水准的同时,还应寻求提高核查活动的成本效益。
  • وأعربت أغلبية واسعة من اﻷعضاء عن رأي مفاده أنه يلزم اﻵن إجراء تغيير يمكﱢن من استئناف أنشطة التحقق الفعالة في العراق.
    大部分成员认为,要能在伊拉克境内恢复有效核查活动,目前必须作出改变。
  • ويُعترف فعليا في الوقت الراهن بالبروتوكول الإضافي لاتفاقات الضمانات على أنه معيار أنشطة التحقق التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    保障协定的附加议定书目前已在实践中被确认为原子能机构核查活动的标准。
  • ولا تستطيع الوكالة القيام بأي من أنشطة التحقق أو تقديم أي تأكيدات بعدم الانتشار من دون دخول اتفاقات الضمانات حيز النفاذ.
    保障协议不生效,原子能机构不能进行任何核查活动或提供任何不扩散的保证。
  • واحتفظت البعثةُ المشتركة في هذا الميناء بمجموعة احتياطية من الموظفين الذين تحتاج إليهم لإجراء بقية أنشطة التحقق والتفتيش.
    联合特派团在该海港维持了必要的有关人员,以随时准备进行剩余的核查和检查活动。
  • وشكلت أنشطة التحقق التي قامت بها اللجنة للجوانب العسكرية العناصر اﻷكثر حساسية في عملية التحقيق في برنامج اﻷسلحة الكيميائية في العراق.
    特委会对于军事方面的核查活动是它调查伊拉克化学武器方案当中最敏感的部分。
  • وظلت تلك الوثيقة اﻷخيرة التي أكملت فيما بعد بالعديد من التفسيرات والتوضيحات العراقية، تشكل أساس أنشطة التحقق التي تقوم بها اللجنة.
    这后一份文件以及随后伊拉克所补充的多次解释和澄清,是特委会核查工作的依据。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أنشطة التحقق造句,用أنشطة التحقق造句,用أنشطة التحقق造句和أنشطة التحقق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。