أنبل造句
造句与例句
手机版
- ولا يمكن أن تكون هناك قضية أنبل أو أرفع قيمة من إيجاد عالم لائق بالأطفال.
创立一个适合于儿童的世界是最为崇高或有价值的事业。 - ويضاف إلى ذلك أنه ليس هناك مهمة أنبل من حماية أطفال العالم من الألم والخوف.
此外,保护世界儿童免受苦难和威吓是一项无尚光荣的任务。 - ويجب ألا نسعى إلى أقل من اكتشاف روابط جديدة لتوحيد أممنا في أنبل مسعى.
我们必须找到新的纽带,使我们各国团结起来,追求最崇高的目标。 - وتواصل النمسا التزامها بتعددية الأطراف وبالأمم المتحدة باعتبارها أنبل أشكال التعاون الدولي.
奥地利仍然致力于多边主义和联合国,将其视为最崇高的国际合作形式。 - وأقل ما يقال هو أن تضحيتهم من أجل أنبل الأهداف لصالح المجتمع الدولي بإجلال وعدالة.
最起码,他们代表最崇高事业为国际社会所作的牺牲应被视为荣誉和正义。 - إنهم بذلك لا ينهضون بأداة أساسية للتفاهم فحسب، بل يخدمون أيضا أنبل أهداف الأمم المتحدة.
这样做,他们不仅加强了极为重要的理解工具,而且还符合最崇高的联合国目标。 - أما بالنسبة لحكومة الهند المنتخبة ديمقراطيا، فلا يمكن أن يكون ثمة هدف أسمى ولا غاية أنبل من استئصال الفقر.
对印度民主当选政府而言,没有任何目标比铲除贫穷更加崇高、更加神圣。 - وأقمنا أسسه على ثوابتنا الثقافية والحضارية والدينية، وعلى أنبل القيم الكونية.
我们的教育以我国的文化、文明和宗教的永恒价值为基础,也以最崇高的普适价值观为基础。 - إن ضمان مستقبل أفضـــل للملايين الذيـــن يعيشون في فقر لا يزال بالنسبة لنا، من أنبل التحديات التي نواجهها.
对我们而言,为千百万生活在贫穷中的人建设比较美好的未来仍然是我们最崇高的挑战。 - وفي تصور جمهورية إيران الإسلامية، تمثل المفاهيم والقيم والأهداف والمعايير التي تشكل في مجموعها حقوق الإنسان أنبل اهتمامات البشرية.
伊朗伊斯兰共和国认为,构成人权的概念、价值观、目标和规范是全人类关切的最崇高事项。 - فهي تخاطب أنبل جوانب الطبيعة الإنسانية، وتضمد جراح الحروب، سواء المادية أو النفسية، وتوفر الملاذ الآمن للاجئين والاستضافة للمهاجرين.
它唤醒人类本性最崇高的一面。 它医治战争造成的身体和心理创伤。 它收容难民并接纳移徙者。 - لقد ظللنا نبتعد تدريجيا عن أنبل أهدافنا واكتفينا بصورة متزايدة بالتشدق بالألفاظ حول مشاكلنا التي تقع بالتأكيد في حدود إمكانياتنا لحلها.
我们已渐渐偏离我们的崇高目标,而对于我们完全有能力解决的问题,我们却越来越只是光说不做。 - وليست مهمة يضطلع بها قادة العالم أنبل من توفير الموارد اللازمة لتحقيق هذه الأهداف، ولا سيما تلك التي تفيد المرأة بكل الطرق الممكنة.
对世界各国的领导人而言,最崇高的使命莫过于为实现这些目标,尤其是全面改善妇女状况提供资源。 - وقال إن العمل في مجال اللاجئين هو من أنبل المهام وأعرب عن تقديره العظيم للفرصة التي أتيحت له للمساعدة في السير قدماً بقضية المقتلعين.
他说,难民工作是一项极高尚的事业,表示极为感激能给他这样的机会帮助推进照料失去家园者的事业。 - فلا توجد دعوة أنبل ولا مسؤولية أسمى من تمكين الرجال والنساء والأطفال في جميع مدن العالم وقراه، لجعل حياتهم أفضل.
让世界各地城镇乡村的男女老少都有能力改善自己的生活,没有任何号召比这更崇高,没有任何责任比这更重大。 - إننا نشارك بإجلال لأنه لا توجد قضية إنسانية أنبل من قضية الدفاع عن حقوق الطفل ومناصرتها، فالأطفال، كما يقول الإنجيل، هم تراث الرب.
会议之所以具有庄严感,是因为最崇高的人类事业莫过于扞卫和争取儿童权利,《圣经》说,儿童是上帝的遗产。 - ولأن هذه المؤسسة تمثل بعضا من أنبل دوافع البشرية، فهي تستحق أن نضع في خدمتها أفضل ما يمكننا أن نوفره من إبداعنا وحكمتنا.
由于这个机构代表了人类一些最崇高的动机,我们必须以我们的创造性和智慧制订最好的办法,为这个机构服务。 - لا يمكن أن يكون هناك شراكة أنبل من شراكة المعرفة التي تسهم في النهضة الاجتماعية والاقتصادية والمادية للفرد وبالتالي للعائلة، وللمجتمع بشكل عام.
很难想象一种比分享知识以促进个人、从而也是促进家庭、社区和整个社会的社会、经济和物质进步更崇高的伙伴关系。 - وبالجمع بين الاثنين ربما يكون الاحتفال بحقوق الإنسان وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من أنبل الطموحات التي تصورتها البشرية على الإطلاق، ومن أكثرها تكريسا لكرامة الأفراد.
尊重人权和实现千年发展目标二者结合在一起,或许是人类能设想的最崇高愿望,而且也最致力于实现个人的尊严。 - أختتم بياني بالقول بأن بلدي لا يزال على استعداد لزيادة التشجيع على تحقيق شكل أنبل من التعاون الدولي والذي يتصدى حقا للتحديات ويحد من الانقسامات ويقلل من التوترات.
最后,我要指出,我国仍然准备进一步促进更加崇高的政府间合作形式,真正解决挑战、减少分歧并消除紧张。
如何用أنبل造句,用أنبل造句,用أنبل造句和أنبل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
