أميني造句
造句与例句
手机版
- وظل العدد الإجمالي للزوار خلال النصف الأول من السنة، قبل وصول أميني المظالم الجديدين، مستقرا بسبب انخفاض القدرة على معالجة القضايا.
该年上半年,在新监察员到任前,由于减少了处理案子的能力,来访者的总数保持稳定。 - مرتضى أميني مقدام وحامد نازمي، وجِّهت إليهما تهمة قتل قائد فرقة في الحرس الثوري.
) Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi被指控杀害了革命卫队的一名营长。 - 1-1 صاحب الشكوى هو سعيد أميني المولود في عام 1979، وهو الآن بانتظار ترحيله من الدانمرك إلى بلده الأصلي جمهورية إيران الإسلامية.
1 申诉人Said Amini生于1979年,目前正等待从丹麦遣返原籍国伊朗伊斯兰共和国。 - ونأمل أن تواصل الأمانة العامة للأمم المتحدة والهيئات ذات الصلة الأخرى العمل مع أميني سجل المحكمتين لإيجاد حلول عملية لهذه المشاكل الملحة للغاية.
我们希望秘书处和其他相关机构继续与两法庭书记官长合作,以便找到可行的办法,解决这些非常紧迫的问题。 - (ت) تعديل مسمى وظيفتي مساعدين تقنيين (الرتبة المحلية) في بغداد لتصبحا وظيفتي أميني مخزن الأصول، وذلك لتوفير القوة العاملة اللازمة لاستلام الأصول الهندسية وتسليمها وفحصها؛
(v) 将巴格达2个技术员助理(当地雇员)职位改名为资产仓库保管员,以提供接收、发放和检查工程资产的必要人力; - وفي عام 2011، نظم مكتب مفوضية حقوق الإنسان لأمريكا الجنوبية، بالتعاون مع مكتبي أميني المظالم في الأرجنتين وبيرو، دورات تدريبية بشأن صكوك وآليات الأمم المتحدة الخاصة بالشعوب الأصلية.
2011年,人权高专办南美办事处与阿根廷和秘鲁监察员办公室组织了关于联合国保护土着人民的文书和机制的培训课程。 - 234- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء البيانات المقدمة من أميني المظالم في الكيانيين ومفادها أن عدد الأطفال المسجلين على أساس بيانات منقوصة يبلغ نحو 000 5 طفل، وأن عدداً من الأطفال في بعض المناطق غير مسجلين إطلاقاً.
委员会关切的是,根据两个实体的调查员所提供的数据,大约有5000名儿童的登记数据不完整,而该国一些地区的有些儿童则完全没有登记。 - وفي إطار الاستعدادات الجارية لتسليم هذا المركز إلى حكومة رواندا، درب موظفو المركز أميني مكتبات من موظفي الحكومة الرواندية على إدارة المكتبات وفي مجال الإعلام والاتصال.
作为向卢旺达政府移交Umusanzu信息和文献中心的筹备工作的一个步骤,该中心的工作人员为卢旺达政府派出的两名馆员提供了图书馆管理、宣传和外联方面的培训。 - في عام 2012، أجرى رئيس لجنة المؤتمرات مشاورات مع رئيس لجنة الاشتراكات، وحيث أن رئيسي لجنة التنمية الاجتماعية واللجنة الإحصائية لم يكن بوسعهما الحضور، فقد أجرى أمين لجنة المؤتمرات مشاورات مع كل من أميني الهيئتين على حدة.
2012年,会议委员会主席与会费委员会举行了协商。 由于社会发展委员会和统计委员会主席无法出席,会议委员会秘书与这两个机构的秘书分别举行了磋商。 - يقترح مبلغ قدره 500 15 دولار لسفر أميني المظالم الإقليميين لحضور دورة تدريبية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لتطوير وتعزيز مهارات الوساطة لتقديم أفضل الخدمات داخل المنطقة الخاضعة لمسؤولية الفرع الإقليمي.
拟编列经费15 500美元,用于2名区域监察员出席在大不列颠及北爱尔兰联合王国举行的培训,以发展和提高调解技能,在各区域分支机构的责任领域内提供更好的服务。 - ومن ثم، فإن الوجود في الميدان ضروري، من منظور أميني المظالم في بعثتي حفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان، لإدراك الديناميات المعقدة لهذه المنازعات المتصلة بالعمل والسياق الذي تنشأ فيه ويوفر أنجع الوسائل للتدخل من أجل تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية.
因此,在刚果民主共和国和苏丹的维和特派团中的监察员认为,身处实地对于更好地理解复杂的动态和这类与工作有关的冲突之所以出现的前因后果,至关重要,并为冲突的非正式解决提供了最有效的干预手段。 - وقد أجرى مناقشات واسعة النطاق مع كبار المسؤولين في خدمات المؤتمرات وفي اﻹدارة في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، بمن فيهم المدير العام، ومع أميني مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولجنة المستوطنات البشرية وجميع المعنيين مصممون على بذل قصارى جهودهم لكفالة أن تتحقق إمكانية خدمة المؤتمرات في نيروبي على الوجه اﻷكمل.
他与内罗毕办事处会议事务部门和行政部门的高级官员,包括总干事,以及联合国环境规划署理事会和人类住区委员会的秘书进行了广泛的讨论。 他们全都决心尽力确保充分发挥内罗毕会议服务的潜力。 - 217- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بدعم مكاتب أميني المظالم، وذلك بأن تنفذ حملات توعية عامة موجهة بصفة خاصة نحو الآباء والأطفال بغية إبلاغهم بوجود الإدارات المعنية بحقوق الطفل داخل مكاتب أميني المظالم، والوظائف التي تضطلع بها، ولا سيما بما تتمتع به هذه الإدارات من سلطة تخولها لتلقي الشكاوى المتعلقة بانتهاك حقوق الطفل والتحقيق فيها.
委员会建议缔约国支持调查员办事处特别针对父母和儿童开展的宣传运动,以便让他们了解调查员办事处儿童权利部门的存在与职责,尤其是向其说明这些部门有权接受并调查涉及侵犯儿童权利的申诉。 - 217- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بدعم مكاتب أميني المظالم، وذلك بأن تنفذ حملات توعية عامة موجهة بصفة خاصة نحو الآباء والأطفال بغية إبلاغهم بوجود الإدارات المعنية بحقوق الطفل داخل مكاتب أميني المظالم، والوظائف التي تضطلع بها، ولا سيما بما تتمتع به هذه الإدارات من سلطة تخولها لتلقي الشكاوى المتعلقة بانتهاك حقوق الطفل والتحقيق فيها.
委员会建议缔约国支持调查员办事处特别针对父母和儿童开展的宣传运动,以便让他们了解调查员办事处儿童权利部门的存在与职责,尤其是向其说明这些部门有权接受并调查涉及侵犯儿童权利的申诉。 - وفي مقر البعثة في نجامينا، يُقترح تعزيز قوام الموظفين المأذون به حاليا، والذي يتكون من أميني صندوق (موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة)، من خلال إنشاء أربع وظائف إضافية (وظيفة من الرتبة ف-3، ووظيفتان لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة، ومتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة)، لتمكين القسم من تقديم خدمات مالية شاملة.
为加强特派团恩贾梅纳总部目前核定的2个出纳(外勤事务人员和本国一般事务人员)的人员编制,拟增设4个员额(1个P-3、2个本国一般事务人员和1个联合国志愿人员),以便该科能够提供全面的财务服务。
- 更多造句: 1 2
如何用أميني造句,用أميني造句,用أميني造句和أميني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
