查电话号码
登录 注册

أمر مشروع造句

造句与例句手机版
  • وذكر أن من المسلم به أن استخدام بعض هذه الأنواع من المعدات، لا سيما أدوات معينة للكبح وتقييد الحركة (كأغلال الأيدي) وأجهزة حركية وكيميائية معينة، هو أمر مشروع في عدد من الظروف المناسبة.
    正当使用某些种类的此种器具,特别是某些戒具(如手铐)及动能和化学装置,在一些适当的情况下得到认可。
  • غير أنها لا تزال قلقة من أن العقوبة البدنية أمر مشروع في البيت وأنه يمارَس داخل الأسر والكتاتيب ومؤسسات الرعاية البديلة، وليس محظورا بشكل صريح في المؤسسات التأديبية.
    然而,它仍感到关注的是,体罚在家中是合法的,家庭、可兰经学校和替代照料场所也使用体罚,它在刑法机构中没有被明确禁止。
  • غير أنها لا تزال قلقة من أن العقوبة البدنية أمر مشروع في البيت وأنه يمارَس داخل الأسر والكتاتيب ومؤسسات الرعاية البديلة، وليس محظوراً بشكل صريح في المؤسسات التأديبية.
    然而,它仍感到关注的是,体罚在家中是合法的,家庭、可兰经学校和替代照料场所也使用体罚,它在刑法机构中没有被明确禁止。
  • وفضلا عن ذلك، فإنه أمر مشروع أن نتساءل عما إذا كانت " مسؤولية الحماية " ستسري على جميع دول العالم، أم على مجرد أصغرها وأضعفها.
    此外,对 " 保护责任 " 是否适用于世界各国、还是只适用于最弱小的国家提出质疑,是合情合理的。
  • وفيما يتعلق بالتصنيف النمطي السلبي للأديان، يذكّر المقرر الخاص بأن طرح التساؤلات بشأن المذاهب الدينية وتعاليمها وانتقادَها، بشدة، هو أمر مشروع تماما، ويشكل جزءا كبيرا من ممارسة الحق في حرية الرأي أو التعبير.
    关于对宗教的成见,特别报告员回顾,大力质疑和批判宗教理论和教义是完全合法的,是行使意见或言论自由权的一个重要组成部分。
  • وبينما أشادت بجميع المبادرات التي قامت بها ليتوانيا من أجل تعزيز وحماية حقوق الطفل، لاحظت أن ممارسة العقوبة البدنية أمر مشروع خصوصاً داخل الأسرة بل وفي المدارس ومؤسسات رعاية الطفولة أيضاً.
    它称赞立陶宛促进和保护儿童权利的所有举措,但指出,体罚是不能容忍的做法,无论是家庭还是学校和儿童保育机构内的体罚都不能容忍。
  • وفيما يتعلق بالقوالب النمطية للأديان، يذكّر المقرر الخاص بأن البحث في المذاهب الدينية وتعاليمها وانتقادها بشدة هو أمر مشروع تماما ويشكل جزءا كبيرا من ممارسة الحق في حرية الرأي أو التعبير.
    关于对宗教的定型观念,特别报告员回顾说,大力质疑和批判宗教理论或教义完全是合法的,也是行使意见或言论自由权的一个重要组成部分。
  • ومن ناحية أخرى، لوحظ أن العﻻقة بين بعض اﻷجهزة الحكومية مع أعضائها الحاليين أو أعضائها السابقين ممن هم متورطون في انتهاكات لحقوق اﻹنسان، ﻻ تقتصر فقط على تزويدهم بالمحامين للدفاع عنهم، وهو أمر مشروع حسب الحالة.
    另一方面,注意到某些国家机构与其涉嫌侵犯人权的成员或前成员之间的关系不仅仅限于向他们提供辩护律师,因为有时这样做可能是合法的。
  • بيد أن وفدها مرتاح للملاحظة الواردة في الفقرة 17 من تقرير الأمين العام ومفادها أن تَحَمُّل الأمم المتحدة لتلك التكاليف أمر مشروع وقانوني، وهو يرجو معرفة الكيفية التي سيجري بها تصحيح هذا الوضع.
    不过,南非代表团感到鼓舞的是,秘书长报告第17段指出,由联合国来承担这种费用是正当、合法的。 南非代表团欢迎就如何补救这种状况提供说明。
  • وتناولت المناقشة أيضاً قضية الرقابة على النحو المشار إليه في الفقرة 3، وسلم بعض الوفود بأن الحق في الاطلاع على المعلومات بدون رقابة ليس حقاً مطلقاً وبأن فرض قيود أمر مشروع في حالات معينة.
    人们还对第3款提到的检查制度进行了辩论,一些代表团承认,享有获得不经检查的信息的权利并非是一项绝对的权利,在某些情况下,限制是合法的。
  • وعلى أي حال، ﻻ يمكن الخلط بين المعارضة السياسية الموجهة ضد نظام ما، التي هي أمر مشروع ﻷي عضو من أعضاء المجتمع الوطني أن يقوم به، واستخدام طرق هي في جوهرها غير مشروعة. وينطبق ذلك على استخدام المرتزقة.
    无论如何,不应将在政治上反对一个政权(这是国家社会任何成员都可以合法进行的活动)的活动同使用雇佣军这种本质上非法的方法混为一谈。
  • وما يتعلق بهذا الأمر المطالبة بوقف القصف الجوي وهو أمر مشروع في إطار الدفاع عن النفس وكان الأحرى هو إلزام كل من الدولتين بعدم استهداف المدنيين والمنشآت المدنية المتمتعة بالحماية الدولية وهو استهداف يمكن أن يتم بأي نوع من أنواع الأسلحة بما فيها سلاح الجو؛
    也许更应该要求两国不要以平民和民用设施为目标,因为平民和民用设施受国际保护。 两者可能遭到任何武器,包括空军的袭击;
  • كما تتولى الحكومة أمر مشروع يستغرق ثلاث سنوات لتخفيف عبء الديون عن كاهل صغار المزارعين ويهدف إلى المبادرة بصورة عاجلة إلى حل مشكلة مديونية المزارعين من خلال تنفيذ دورة كاملة من الانتعاش وتقديم المساعدة لإعادة تشكيل هيكل الإنتاج.
    政府也正在为小农场主实施一个为期三年的减免债务项目。 这个项目旨在通过建立一个完整的复苏周期以及为改组生产提供援助,尽快解决农民的负债问题。
  • وربما يعرﱠض الطفل بعد ذلك لمشاهدة مواد إباحية في محاولة ﻟ " تطبيع " التصوير اﻹباحي لﻷطفال ﻹقناع الطفل أو الطفلة بأن مشاهدة هذه المواد أو اﻻشتراك في انتاجها هو أمر مشروع وغير مستهجن.
    然后儿童就可能得到黄色制品,意图使儿童淫秽制品 " 正常化 " ,并使他们相信观看或参与儿童淫秽活动并没有什么坏处可言,也并不非法。
  • ويتولى هذا المركز أمر مشروع بحثي مشترك مشروع المدن العالمية من أجل تحديد الممارسات الجيدة التي يمكن أن تؤدي إلى تحسين الصحة ونوعية الحياة للمسنين، ويستهدف زيادة الوعي في هذا الصدد بين صفوف قادة القطاعين العام والخاص والباحثين ووسائل الإعلام والجمهور العام.
    中心正在开展一个联合研究项目(世界城市项目),找出那些可能会改善老年人健康和生活质量的良好做法,并提高政府和民营部门领袖、研究人员、媒体和公众的意识。
  • نطلب مساعدة الأمم المتحدة ومساعدة الدول الشقيقة والصديقة دون قيد أو شرط، ولعل ذلك أمر مشروع لجميع الدول لأن حق السيادة حق لا مساس به مهما كانت كمية المساعدة المطلوبة أو حجم الاحتياج الذي نحن فيه.
    我们寻求联合国的帮助,寻求友好国家和姐妹国家的无条件帮助。 我们相信,无论寻求和需要的援助是什么性质,也无论其数量有多少,享有主权是所有国家的合法和不可剥夺的权利。
  • 31- وأشارت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية ضد الأطفال إلى أن العقوبة البدنية في البيت أمر مشروع في كل أنحاء أستراليا في ظل الحق في ممارسة " تأديب معقول " وما شابه من أحكام(70).
    全面终止体罚儿童现象全球倡议(GIEACPC)注意到,根据 " 合理的惩罚 " 这一权利和类似条款,在整个澳大利亚,在家中实施体罚是合法的。
  • ومشروعا المقرّر مترابطان من بعض النواحي، لكن عددا من الوفود فضَّل أن تبدأ اللجنة بالمشروع المتعلق بأرصدة الاعتمادات غير المنفقة لفترة السنتين 2008-2009 لأن ذلك من شأنه أن يمكِّنهم من البتِّ في أمر مشروع المقرّر بشأن البرنامج والميزانيتين، 2010-2011.
    这两份决定草案在某些方面彼此关联,但一些代表团希望委员会先从与2008-2009两年期未用经费余额相关的草案着手,因为这将有利于它们接受关于2010-2011年方案和预算的决定草案。
  • وهذا أمر مشروع وملائم ليس استناداً إلى المادة 30 من نظامنا الأساسي فحسب وإنما لأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية هي في الواقع جزء من عملية نزع السلاح النووي ومراقبة التسلح وكذلك من عملية عدم الانتشار (عدم وجود المزيد من المواد الانشطارية من النوع المستخدم في صنع الأسلحة، عدم زيادة عدد البلدان التي تصنعها).
    不仅根据议事规则第30条,而且还因为《禁产条约》的确是核裁军和军备控制进程以及不扩散进程(不再生产武器级裂变材料,不再有更多的国家生产这类材料)不可分割的组成部分,这是合理而恰当的。
  • 38-1 شددت الحركة على حق جميع الشعوب الأساسي وغير القابل للتصرف في تقرير المصير، بما في ذلك كل الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وكذلك الأقاليم الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي أو الاستعمار أو السيطرة الأجنبية، وعلى أن ممارسة هذا الحق، في حالة الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي أو الاستعمار أو السيطرة الأجنبية، أمر مشروع وأساسي لضمان القضاء على جميع هذه الحالات وضمان الاحترام العالمي لحقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    1不结盟运动着重指出,所有人民,包括所有非自治领土以及外国占领和殖民或外国统治下领土的人民的基本和不可剥夺的自决权仍然有效,而且对确保消除所有这些状况和确保普遍尊重人权和基本自由至关重要;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أمر مشروع造句,用أمر مشروع造句,用أمر مشروع造句和أمر مشروع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。