查电话号码
登录 注册

ألمح造句

造句与例句手机版
  • وكان رد سابق قد ألمح إلى أن الاعتداءات الجنسية من جانب الشرطة مقبولة كرد على شواغل الأمن الوطني.
    早些时候的回答表明,出于国家安全考虑,警察的性攻击是可以接受的。
  • وأشار إلى نجاح الانتخابات في العراق، لكنه ألمح إلى التأخيرات في تشكيل الحكومة المقبلة.
    他提到,伊拉克成功地举行了选举,但指出,组建新一届政府的工作出现了延误。
  • ولقد ألمح رئيس الوزراء الإسرائيلي لسوريا إلى أنه، من أجل السلام، نحن مستعدون لاستكشاف حل توفيقي شامل.
    以色列总理已向叙利亚表示,为了实现和平,我们愿意探索一种全面的折衷办法。
  • 123- وتتمثل امكانية أخرى ألمح إليها المقرر الخاص في ظهور قاعدة قطعية مشار إليها بأن لها أثراً رجعياً.
    特别报告员提出的另一种可能,是出现新的强制性规范,明确规定具有追述效力。
  • 29- وبالنظر إلى نظام السياحة الإلكترونية في مجمله، ألمح بعض الخبراء إلى ضرورة تناوله بوصفه مؤسسة قائمة بذاتها.
    如果从整体上看电子旅游系统,一些专家建议,要将其本身作为一个企业来管理。
  • وفي وقت كتابة هذا التقرير كان الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) ألمح إلى أنه قد يكون مستعداً لإجراء حوار مع الحكومة.
    在本报告编写之际,尼泊尔共产党(毛主义)已表示,它可能准备与政府对话。
  • كما ألمح الأمين العام أنه يمكن اعتبار الإجراءات المعهودة في تعويض الدول الأعضاء على اشتراك موظفيها في قوات عسكرية نموذجا لذلك.
    秘书长还建议,偿还会员国军事特遣队人员费用的既定程序可作为一种借鉴。
  • وأود أن أقول أنني لا أذكر أنه ورد في كلامي أي إشارة إلى لجنة الأمم المتحدة لنزع السلاح، كما ألمح إلى ذلك زميلي البريطاني.
    我必须说,我不记得曾经就裁审会说过像我的英国同事所影射的那种话。
  • بيد أن ممثلاً آخر ألمح إلى أن صندوق البيئة يغطي حالياً تكاليف موظفين لصالح الفريق ولا يمكن تسخيره لتمويل تكاليف إضافية.
    然而,另一位代表指出环境基金已经涵盖相关工作人员费用,不能用于增加的费用。
  • ومن القضايا العامة التي ألمح إليها العديد من الأعضاء أثناء المناقشات مستوى حتمية مشروع الاستنتاجات الوارد في التقرير الثالث.
    一些委员在讨论期间提到的一个一般性问题是第三份报告所载结论草案具有多大的确定性。
  • ولكن في مؤتمر صحفي دام ساعتين، ألمح بقوة إلى أن العراق له الحق في استخدام هذه الأسلحة
    但在两小时的新闻发布会上,他强烈暗示伊拉克有权对交战方伊朗人和库尔德反叛分子使用此类武器。
  • ألمح العديد من المشتركين إلى أهمية إدماج السلامة الكيميائية في السياسات والبرامج الوطنية والدولية، مثل سياسة الحد من الفقر.
    若干位与会者谈到了把化学品安全问题纳入国家和国际政策方案及减贫政策和方案之中的重要性。
  • وبما أن الالتزام بالتعاون ألمح إليه في مشاريع مواد شتى، فإن الترابط بين مختلف آليات التعاون يحتاج إلى توضيح أكثر.
    但是,由于很多条的草案都间接提到合作义务,需要更加明确地界定各种合作机制之间的关系。
  • والشراكة بين اليونيدو واليونيب مثالية لضمان نوع التنمية الذي ألمح إليه المتحدثون الموقرون الذين سبقوه.
    环境规划署与工发组织的伙伴关系是一种理想的伙伴关系,是为确保在他前面发言的贵宾间接提到的那种发展。
  • واختتم مسلطاً الضوء على ما ألمح إليه المفوض السامي من نقص في التمويل، متسائلاً عن التكلفة الدقيقة لتعيين المقررين تشكيل لجان التحقيق.
    他强调高级专员略为一提的经费短缺问题,询问任命报告员和设立调查委员会的具体费用是多少。
  • وقد ألمح مدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار إلى ما يمكن أن يطرأ من صعوبات أمام الشعبة بصدد مشاركتها في جميع حلقات العمل في ضوء مقتضيات العمل في المقر.
    海洋事务和海洋法司司长指出,由于总部工作繁忙,该司可能难以参与所有讲习班。
  • أخيرا، أود لذلك أن أقول إننا نحتاج إلى عملية من المشاورات، مثلما ألمح إليه كثير من المتكلمين ومثلما ذكر البعض صراحة.
    因此,最后我要说,正如许多发言者也已经暗示和一些人直截了当地指出的那样,我们需要一个协商进程。
  • وأشار أحد الممثلين إلى ارتفاع تكلفة برامج الرصد، فيما ألمح آخر إلى عبء اقتسام جمع مثل هذه البيانات.
    一位代表谈到了监测方案所涉及的高昂费用;另一位代表则建议在此种数据的收集工作中由各方共同承担所涉费用。
  • وأوضح أن عددا من الوفود ألمح إلى أهمية الاقتصاد المتزايدة في مهمة تطوير القانون الدولي بشكل عام وفي تطوير مشاريع المواد على وجه الخصوص.
    若干代表团已经指出,在一般地发展国际法和特别是发展条文草案的工作中,经济的重要性日益增加。
  • 44- وفي المناطق حيث يوجد تفاوت لغوي وثقافي ملحوظ بين أماكن جغرافية بعينها، ألمح إلى أن إنشاء لجان أو محاكم دون إقليمية قد يكون أكثر فعالية.
    有人认为,在某些地域之间语言或文化差别很大的区域,建立次区域委员会或法院可能会更有实效。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ألمح造句,用ألمح造句,用ألمح造句和ألمح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。