查电话号码
登录 注册

ألقاب造句

造句与例句手机版
  • واستنادا إلى القواعد التاريخية لتوارث ألقاب النبالة، تكون للرجال الأولوية على النساء في الترتيب العادي.
    根据继承的历史性规则,男子在贵族头衔通常继承顺序中较女子有优先权。
  • وبخصوص انتقال اللقب، خلصت محكمة مدريد إلى أنه لا يمثل هذا تغييراً في نظام توارث ألقاب النبالة.
    关于有关爵位的转让,马德里法院认为它不等于修改贵族爵位的继承顺序。
  • واستنادا إلى القواعد التاريخية في الميراث، تكون للرجال الأولوية على النساء في الترتيب العادي لوراثة ألقاب النبالة.
    根据继承的历史性规则,男子在贵族头衔通常继承顺序中较女子有优先权。
  • ولقب زعيم قبيلة لياتو واحد من 7 ألقاب محلية للزعامة القبلية العليا، ولم يحمل زعيم هذا اللقب منذ عشر سنوات تقريبا().
    Leiato头衔是当地七个最高酋长头衔之一,已经空缺约十年。 7
  • وتنص المادة 2 على أن المواثيق التي تمنح ألقاب النبالة والتي تُقصي المرأة أو التي تُعطي الأفضلية للرجل لن يكون لها أثر.
    第2条规定授予贵族称号时排除女性或显示出男性优先的章程无效。
  • منح جوائز الشرف وغيرها من جوائز الدولة، ومنح الألقاب والأوسمة العسكرية وغيرها من ألقاب وأوسمة الدولة الخاصة.
    授予勋章及其他土库曼斯坦国家级勋章,授予战争、其他特殊国家称号和奖章;
  • وبوجه عام، فإن الأسماء التي أطلقت على الفاعلين كانت مجرد ألقاب وأحرف أولى من أسمائهم أو أسماء شائعة جدا في المنطقة.
    那些被指认的犯罪人一般用的是代名、草签或在该区域内很常见的名字。
  • وهذا هو الاتجاه اليوم على ما يبدو فيما يتعلق بمنح النساء ألقاب الرؤساء في جميع أنحاء البلد مقارنة بما سبق.
    与过去相比,该国目前被授予族长头衔的妇女人数增长似乎成为一种趋势。
  • ويهدف القانون الذي ينطوي على إصلاح لقانون الأب والطفل أيضا إلى المزيد من تطوير القانون الحالي بشأن ألقاب الأسرة.
    《关于修订父母子女关系法的法案》还旨在进一步发展现有的关于姓氏的法律。
  • ويذهب هذا الرأي إلى أن ألقاب النبالة رمزية وشرفية تماما وليس لها أي أثر قانوني أو مادي.
    " 有关的贵族头衔纯属象征和尊称性质,没有任何法律或实际影响。
  • أسلّم بادئ ذي بدء بأن الحق في ألقاب النبالة ليس أحد حقوق الإنسان الجوهرية وقد لا يسفر عن نتائج مادية هامة بالنسبة لصاحبة البلاغ.
    首先,我承认皇家头衔并非基本人权,而且对于来文人并不产生严重后果。
  • وتتمثل وجهة النظر المعرب عنها في كون ألقاب النبالة رمزية وفخرية صرفة وخِلوا من أيّ أثر قانوني أو مادي.
    " 有关的贵族头衔纯属象征和尊称性质,没有任何法律或实际影响。
  • وفي عام 2003 كانت هناك 10 نساء تحمل اللقب مقابل ثمانية ألقاب للرجال وكانت ستة ألقاب غير مشغولة (بسبب منازعات أُسرية).
    2003年妇女获得了10个头衔,男子获得了8个,6个头衔空缺(由于家族纠纷)。
  • وفي عام 2003 كانت هناك 10 نساء تحمل اللقب مقابل ثمانية ألقاب للرجال وكانت ستة ألقاب غير مشغولة (بسبب منازعات أُسرية).
    2003年妇女获得了10个头衔,男子获得了8个,6个头衔空缺(由于家族纠纷)。
  • 13-5 وأقر قبل كل شيء أن الحق في ألقاب النبالة ليس حقا من حقوق الإنسان الأساسية، وربما لا يكون له أثر مادي يذكر على مقدمة البلاغ.
    5 首先,我承认皇家头衔并非基本人权,而且对于来文人并不产生严重后果。
  • وتنص المادة 1 بشكل واضح على أن للرجل والمرأة نفس حق وراثة ألقاب النبالة وعلى أنه لن يكون هناك تفضيل قائم على الجنس.
    第1条明确陈述对于贵族称号的继承男女具有相同的权利,不得基于性别有所偏向。
  • 5-4 وتؤكد صاحبة البلاغ أن القانون الإسباني الذي ينظم شؤون وخلافة ألقاب النبالة، يحافظ على التقاليد السابقة القائمة على التحيز الجنسي والتمييز ضد المرأة.
    4 提交人说,管辖贵族爵位继承的西班牙法律维持以前的性别歧视传统,歧视妇女。
  • 7-3 وتلاحظ الدولة الطرف كذلك أنه بسن التشريع الجديد المتعلق بوراثة ألقاب النبالة، ستستفيد مقدمة البلاغ من وسيلة انتصاف داخلية إضافية.
    3 缔约国还指出,颁布关于贵族头衔继承的立法后,来文人将从新的国内补救办法中获益。
  • وأُدخلت ألقاب المدرسين ومستشاري التدريس عن طريق تعديل المادة 74 من قانون التعليم الابتدائي والمادة 78 من قانون التعليم الثانوي.
    通过修订《初等教育法》第74条和《中等教育法》第78条,规定了教师和教学顾问的职称。
  • من المظاهر الواضحة لتأثير التكنولوجيا في وظائف فئة الخدمات العامة ضرورة ملاءمة ألقاب الوظائف وتوصيفاتها لحقيقة العمل.
    技术对一般事务职位的影响具有一种明显的含意,就是必须确保职称和职务说明与实际工作保持一致。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ألقاب造句,用ألقاب造句,用ألقاب造句和ألقاب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。