查电话号码
登录 注册

ألصق造句

造句与例句手机版
  • من الحقائق المعروفة أن الإنفاق الاجتماعي يزداد بشكل أسرع مما يزداد به الناتج الوطني الإجمالي، وأن الأسرة باعتبارها ألصق بالمشاكل التي تؤثر على أفرادها، تستطيع بشكل أفضل أن تقدم حلولا لهذه المشاكل، وتتحمل مسؤوليات كاملة في هذا الصدد، من خلال التضامن المشترك.
    众所周知,社会开支的增速大于国内生产总值的增速。 家庭更加贴近影响其成员的问题,因此能够更好地解决这些问题,并通过共同的团结精神承担起全面的责任。
  • 9- وذُكر أن جهاز المخابرات ألصق بالسيد القايد تهمة الاتصال باللجنة العربية لحقوق الإنسان وإرسال معلومات إليها، عن طريق الإنترنت، تتعلق باحتجاز مجيد حمدان بن راشد القايد، وبحالة السجون في الرياض.
    据说情报机构指责Al-Qaid先生与阿拉伯人权委员会接触,并通过互联网向他们提供了有关Majeed Hamdane b. Rashed Al-Qaid拘留的情况,以及利雅得监狱的情况。
  • وأشار، من منظور ألصق بالصعيد الوطني، إلى أن النرويج أعطت أولوية عالية للبرامج السكانية فيما تضطلع به من جهود التعاون اﻹنمائي وزادت بدرجة كبيرة المبالغ المخصصة لها، فوصلت نسبتها إلى ٤,٣ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية في عام ١٩٩٧.
    从国家的立场来看,他指出20年来,挪威一直在其发展合作工作方面给予人口方案以高度优先地位,挪威明显增加了拨给人口方案的资源,1997年占官方发展援助的4.3%。
  • وفي كرونوبرغ، ألصق بكل زنزانة بيان مكتوب يصف بعض القواعد الأساسية، كما أظهر أحد المحتجزين أمام الوفد بيان معلومات يصف القواعد بقدر أكبر من التفاصيل (Information och ordningsregler vid häktet).
    在克鲁努贝里,每间牢房都有一份关于基本规定的说明书,一个被拘留者还给代表团看了一张更详细地介绍规定的资料单(Information och ordningsregler vid häktet)。
  • 123- أعرب عن رأي مؤداه أن نص الفقرة (3) ليس متجانسا بدرجة كافية، لأنه يجمع بين إفادة عامة عن المبادئ التي ينبغي أن يسترشد بها سلوك الموفِّق وذلك في الجملة الأولى بينما يرد في الجملة الثانية إرشاد ألصق بالنواحي العملية يتعلق بالكيفية التي ينبغي أن يجرى بها التوفيق.
    有人表示一种意见,即第(3)款不够连贯一致,因为它既有第一句中对应指导调解人行为的各项原则的一般性陈述,但又加上第二句中关于应如何进行调解的较具操作性的建议。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ألصق造句,用ألصق造句,用ألصق造句和ألصق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。