查电话号码
登录 注册

ألسنة造句

造句与例句手机版
  • الرياضيات والعلوم الفيزيائية ليست للبنات ... " ، مما يتردد للأسف على ألسنة زملائهن من الأولاد.
    也是男同学常挂在嘴边的: " 数学或物理学不是给你们女孩子的. " 。
  • ويعاقب مشروع القانون بشكله الحالي المبلغين عن المخالفات كما يخرس ألسنة المحققين الصحفيين ويجرِّم هيئات التحرير التي تنشر معلومات مصنَّفة(90).
    这一法案将惩罚告密者,使追踪案情的新闻工作者不得不止步,并使出版机密情报的编辑人员被定罪。
  • وتم الإعراب عن مسائل عديدة تثير القلق كان أكثرها ورودا على ألسنة المشاركين ارتفاع مستوى العنف الجنسي أثناء النزاع المسلح وبعده وإفلات مرتكبيه من العقاب.
    与会者最经常表示关心的是在武装冲突期间和之后发生的性暴力为数极多,而施害者均逍遥法外。
  • فانطلق متعقباً الطائرات على دراجته النارية الصغيرة ورأى شرارة أو ألسنة لهب تخرج من الطائرة النفاثة الموجودة إلى الجهة اليمنى وتصيب الطائرة الكبيرة.
    他骑着自己的小型摩托车跟着这几架飞机,只见一道闪光或是火焰从右侧的喷气式飞机向大飞机袭来。
  • لقد كان إحساسي أننا حققنا اليوم توافقا قويا في الآراء بشأن عدد من النقاط الأساسية، وأن مواضيع عديدة ترددت على ألسنة جميع الأطراف في الفريق الثلاثي.
    我感到从今天开始,我们对一些基本点产生了强烈的共识,一些主题得到三方集团所有各方的赞同。
  • وهذه المنظمات غير الحكومية يوحد بينها إيمانها القوي بأن الفوز بالسﻻم لن يتحقق إﻻ بضمان العدالة، وهم أعضاء ناشطون في المجتمع المدني يرد ذكرهم في كثير من اﻷحيان على ألسنة المتكلمين.
    这些非政府组织一致坚信,只有确保正义才能赢得和平。 他们是发言者经常在这里提到的公民社会的积极成员。
  • وستحتوي ألسنة عمود الماء الرافدة من الرواسب المرفوعة مع العقيدات أحجاما من الكتلة الرسوبية أقل من الألسنة القريبة من القاع (Oebius et al. 2001).
    与结核一道被带起的沉积物所产生的水体羽流将包含在数量级上小于近海底羽流的沉积物质(Oebius等人,2001年)。
  • بيد أن ألسنة العمود المائي ستحتوي جزءا مفككا، دقيق الحبيبات من الرواسب يمكن أن يجنح لسنوات وينتثر على مسافة ما بين مئات الكيلومترات إلى أكثر من 000 1 كم، حسب مدى عمق الإطلاق.
    不过,水体羽流将包含分散的部分细微颗粒沉积物,这些沉积物可能在数年内不断漂移,并根据释放深度散布到数百至1 000公里以外。
  • ويشكّل المعدّل العالي الثابت والمقلق لإفلات قتلة الصحفيين من العقاب في العالم مصدر قلق شديد حيث إن الأثر الناجم عن قتل صحفي دون أن ينال الجاني عقابَه هو في الواقع إخراس ألسنة أعداد أخرى لا حصر لها من الصحفيين.
    世界各地谋杀记者案有罪不罚现象的一贯性和严重程度,引起了极大关注,因为有罪不罚地杀害一名记者实际上会使无数更多的人保持沉默。
  • ووفقا لذلك، لو تم أيضا توسيع فئة العضوية الدائمة، كما يتردد على ألسنة الكثيرين بمقدار خمسة أعضاء، لكان الحجم الكلي ﻷعضاء المجلس، البالغ ٢٥ عضوا، هو الحجم الذي يعتقد عدد كبير من الدول اﻷعضاء أنه حجم مقبول.
    因此,如果象正在广泛讨论的那样,也增加5个常任理事国,那么安理会成员总数将是25,广大的会员国都指出,它们认为这个规模是可以接受的。
  • كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء تداول الملاحظات التمييزية ضد جماعة الروما على ألسنة السياسيين، وفي وسائط الإعلام، وأثناء مظاهرات المتطرفين ومسيراتهم وهجماتهم الموجهة ضد الأفراد المنتمين إلى جماعة الروما (المواد 2 و19 و20 و27).
    委员会还关切地注意到,政治家和媒体中发表对罗姆人的歧视性言论,而且还发生了针对罗姆人社区的极端主义示威、游行和攻击(第二、十九、二十和二十七条)。
  • وبالإضافة إلى صعوبات التغلب على هذه المشكلة التي تتردد قصصها على ألسنة الناس كل عام، من الواضح أن ثمة حاجة ملحة لإنشاء وتأمين استمرار هيئات رسمية لنشر النصوص القانونية والقوانين والقرارات القضائية والقواعد أو المراسيم الأخرى التي تصدرها الدولة.
    除了每年在解决这一问题方面存在一些无关紧要的困难以外,目前显然急需建立负责颁布法律条文、法案、司法裁决及其他国家条例或法令的官方机构,并为其提供保障。
  • ويُذكر أن الهدف من العملية كان القبض على ثلاثة صبية مراهقين يُشتبه في إلقائهم الحجارة على السياج الأمني وكاميرات المراقبة بإحدى المستوطنات وإضرام النار في حقل امتدت ألسنة اللهب منه إلى أرض تقع داخل منطقة المستوطنات فأتلفت عددا من الأشجار.
    此次行动的目的是逮捕三个十几岁的男孩,他们涉嫌朝一个定居点的安全围栏和监控摄像机投掷石块,并在一块土地上纵火,火势蔓延到定居点地区内的土地,损坏几棵树。
  • ولم تنج الكنيسة الكاثوليكية ولا المسجد، إذ سُرقت الملابس من الكنيسة فيما اخترقت قذيفة دبابة المسجد، وقد أبرز إمام المسجد نسخة من القرآن، الكتاب المقدس لدى المسلمين، وقد التهمت ألسنة اللهب جزءا منه.
    天主教教堂和清真寺都没有幸免,天主教教堂内的衣服被偷,一枚坦克炮弹炸破清真寺,清真寺的阿訇向人展示一本伊斯兰的圣经 " 可兰经 " 被烧坏一部分。
  • والجدير بالذكر أن الأرض التي تعرضت للحرق كانت محرمة على مالكيها الفلسطينيين، الذين يجبرون على الحصول على تصريح خاص من السلطة القائمة بالاحتلال ليتسنى لهم الوصول إلى أرضهم، وبالتالي كانوا عاجزين عن إنقاذ أشجارهم ولم يكن بمقدورهم سوى مشاهدة محصولهم من بعيد تلتهمه ألسنة النيران.
    由于被烧土地禁止巴勒斯坦业主进入,他们要进入自己的土地必须获得占领国发给的特别许可证,因此他们无法去抢救自己的树木,只能在远处眼睁睁看着自己的收成被火焰吞没。
  • يجب أن يكون الزملاء على بينة من الصورة الحقيقية التي تتكشف في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا، لأنه لا بد من الاعتراف بأن سيلا من الكذب والتضليل تدفق على ألسنة القيادة الجورجية والرئيس ساكاشفيلي على نطاق واسع في العديد من وسائل الإعلام.
    各位同事务必认清南奥塞梯和阿布哈兹局势演变的真相,因为必须承认,现在弥漫着大量的谎言和不实之词,它们是从格鲁吉亚领导人萨卡什维利总统的口里说出来的,再经众多新闻媒体的广泛散播。
  • وإذا كانت الأحزاب السياسية تتجنب ترويج برامج كره الأجانب ترويجاً صريحاً وعلنياً، فقد كشفت حوادث مستجدة عن تأصل ثقافة وعقلية التمييز، كما يتجلى في تدوين وتعليم تاريخ العلاقات مع الدول الآسيوية، لا سيما العلاقات مع الصين وكوريا، على شاكلة ما يأتي على ألسنة الزعماء السياسيين من خطابات وبيانات عامة.
    虽然政治党派并不公开鼓吹仇外纲领,但最近的一些事件已经表明了歧视文化和心理的严重性,这突出地表现在关于与亚洲各国特别是中国和韩国的关系史的文章和教育方面,政治领导人的公开演讲和言论也是如此。
  • فقد جرى التأكيد أكثر من مرة، في محافل دولية مختلفة، بما في ذلك المعقود منها في إطار منظومة الأمم المتحدة، وعلى ألسنة الكثير من العلماء البارزين كذلك، على أن تجربة تحقيق السلام والمصالحة الوطنية في بلدنا، يمكن أن تؤخذ كمثال للتوفيق بين الفرقاء في كثير من أجزاء العالم، وكنموذج يحتذى في جهود الوساطة والعمل من أجل السلام، بمثل ما يحتذى من قبل الأطراف في الصراعات.
    许多国际论坛、包括在联合国范围内举行的论坛,以及许多权威学者,都一再强调,我国实现和平和民族和解的经验可以作为一种模式,在世界其它地区应用,冲突各方以及各种协调工作和维和工作都可应用。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ألسنة造句,用ألسنة造句,用ألسنة造句和ألسنة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。