أكوا造句
造句与例句
手机版
- (ح) شركة أكوا إس بي إيه (Acqua S.p.A.)، وهي شركة منشأة وفقاً للقوانين الإيطالية، وتطالب بتعويض قدره 909 304 دولارات من دولارات الولايات المتحدة؛
Acqua S.p.A.,一家按照意大利法律组建的公司,要求赔偿304,909美元; - أبّيا التي ستتولى مهام ما تبقى من فترة عضوية أكوا كوينيهيا التي انتخبت عضوا في المحكمة الجنائية الدولية.
她热烈欢迎多尔卡丝·阿马·佛雷马·科克尔-阿皮亚接替已当选在国际刑事法院任职的阿夸·库恩耶希亚,直至原定任期届满。 - وأود أيضا أن ارحب ترحيبا حارا بممثل ايطاليا الجديد في مؤتمر نزع السﻻح، السفير غيوسيبي بالبوني أكوا وأن أؤكد له مؤازرتنا ودعمنا له في مهمته الجديدة.
我还愿对意大利新任裁谈会代表朱塞佩·巴尔博尼·阿夸大使表示诚挚的欢迎,并向他保证我们会在他执行新任务方面给予合作和支持。 - في الجلسة 609، هنأت رئيسة اللجنة السيدة فريدة أكار، السيدة أكوا كوينيهيا باسم اللجنة على انتخابها للمحكمة الجنائية الدولية، وانتخابها في وقت لاحق نائبة لرئيس المحكمة.
在第609次会议上,委员会主席费里德·阿贾尔女士代表委员会祝贺阿库阿·金耶黑亚女士当选国际刑事法院法官,随后又当选法院的副院长。 - وهذا المسبار هو عبارة عن مقياس إشعاع منفعل للموجات الميكروية سيحلق على متن ساتل أكوا Aqua التابع لبرنامج نظام ناسا لرصد الأرض، إلى جانب أربعة أجهزة استشعار أخرى مقدمة من الولايات المتحدة واليابان.
湿度探测器是一种无源微波辐射仪,装载在美国航天局地球观测系统方案的Agua卫星上,外加日本和美国提供的另外4个传感器。 - ولقد أضفى السفير بالبوني أكوا على مداولاتنا قدراً كبيراً من مناقب الاحتراف والاعتدال، وقدرة معترفاً بها على مراعاة شواغل جميع الوفود، واستعداداً للعمل الدؤوب من أجل التوصل إلى حلول توفيقية.
他带着深厚的敬业精神和温和的处事方法参加了我们的工作;他能够兼顾所有代表团的关切,这一点得到各方的承认;他愿意为实现妥协而尽一切努力。 - ومن ثم فإن البعثات " أكوا " و " كاليبسو " و " كلاودسات " و " باراسول " تشكّل معا مرصدا فضائيا فريدا يشمل كافة التقنيات القياسية الموجبة والسالبة المتاحة.
Aqua、云雾激光雷达和红外导航雷达卫星观测、CloudSat和大气科学反射比偏振和各向异性任务组合在一起构成一个独特的空间观测站,该观测站兼有现有的全部主动和被动技术。 - كما رست مراكب محملة بالأسلحة في مرفأ " أكوا مارينا " قرب " جونيه " ، وتم تفريغ حمولتها ونقل الأسلحة المتواجدة على هذه المراكب إلى عكار ثم إلى " وادي خالد " ، تمهيدا لتهريبها إلى سوريا.
运载武器的其他船只停靠在了Juniyah附近的Aquamarina。 将被走私到叙利亚的货物和武器被卸下船,并为此送到了阿卡尔省,之后又送到了Wadi Khalid。 - 65- وذكرت الورقة المشتركة 5 أن نيجيريا لم تطبق القانون الذي وضعته بشأن حالة الأطفال الذين يدعى ممارستهم للسحر في ولاية أكوا إيبوم بقوة وفقاً للتوصيات الواردة في الفقرة 103-17 من التقرير، ولا يزال عدد الملاحقات القضائية للانتهاك المزعوم لهذا القانون منخفضاً(86).
联署材料5指出,尼日利亚未按照《报告》第103.17段中的建议,认真执行阿夸伊博姆州已实施的关于据称巫童状况的法律;对涉嫌违反该法律的人的起诉数目仍很低。 - وانطلاقا من الإيمان بأن نزاهة المحكمة الجنائية الدولية تتطلب قضاة على أرفع مستوى من الخبرة المهنية ويتمتعون بحس قضائي سليم وقدرة تحليلية ووعي بقضايا نوع الجنس، قررت حكومة غانا تسمية الأستاذة أكوا كوينيهيا بوصفها مرشحة جديرة بهذا المنصب القضائي البالغ الأهمية.
加纳政府坚信,国际刑事法院秉公执法,故其法官需要具备最丰富的专业知识、良好的司法素养、分析能力和两性敏感性,所以决定提名阿夸·宽耶海亚教授作为这一司法要职杰出的候选人。 - ونفذ برنامج للتحديث أيضا يرمي إلى رفع مستوى البنية التحتية الأرضية الخاصة بادارة واستقبال بيانات الاستشعار عن بعد من ذينك الساتلين ومن السواتل الأجنبية، مثل " ميتيور-3م " (Meteor-3M) التابع للاتحاد الروسي و " تيرا " (Terra) و " أكوا " (Aqua) التابعين للولايات المتحدة.
还开展了一个现代化方案,以便对管理和接收来自这些卫星以及诸如俄罗斯联邦的Meteor-3M和美国的Terra和Aqua等外国卫星的遥感数据的地面基础设施进行升级。 - وأعربت الأمينة العامة المساعدة، المستشارة الخاصة لشؤون قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، لدى مخاطبتها للجنة في جلستها 629، عن ترحيبها بعضوة اللجنة الجديدة، دوركاس آما فريما كوكر - أبيا، التي تم ترشيحها لإكمال فترة ولاية القاضية أكوا كوينيهيا، التي كانت إحدى النساء السبع اللاتي انتخبن للمحكمة الجنائية الدولية.
助理秘书长兼性别问题和提高妇女地位问题特别顾问在委员会第629次会议上发言,对委员会新成员多尔卡丝·阿马·弗雷马·科克尔-阿皮亚表示欢迎。 她被任命完成阿夸·库恩耶希亚法官的任期。 - 67- تلاحظ اللجنة مع التقدير التدابير التي اتّخذتها الدولة الطرف للتصدِّي لظاهرة الأطفال الذين يُتَّهمون بممارسة السحر، من ضمنها صدور تشريعات على مستوى الولايات تحظر هذه الممارسة في ولاية أكوا إيبوم، وإلقاء القبض على مرتكبي هذه الممارسة وملاحقتهم قضائياً، وبرامج رفع مستوى الوعي وإعادة التأهيل الجارية، والمشاريع الناجحة للَمّ شمل الأسر.
委员会赞赏地注意到缔约国采取措施处理儿童被指控为巫妖的现象,包括通过州立法禁止阿夸伊博姆州的这一做法、逮捕和起诉犯法者、正在开展的宣传和康复方案、以及成功的家庭团聚项目。
- 更多造句: 1 2
如何用أكوا造句,用أكوا造句,用أكوا造句和أكوا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
