查电话号码
登录 注册

أقليات عرقية造句

造句与例句手机版
  • وتشهد بعض البلدان الأوروبية حاليا عملية تحول من مجتمعات مهاجرة إلى أقليات عرقية دائمة.
    一些欧洲国家正在发生从移民社区到持久的少数族裔的过渡。
  • ومعظم النساء اللائي ثبتت إصابتهن بفيروس نقص المناعة البشرية ينتمين إلى أقليات عرقية ومولودات في الخارج.
    大多数艾滋病毒呈阳性的女性属于少数民族且在国外出生。
  • وعرَّف هؤلاء الأشخاص أنفسهم بأنهم مدافعون عن حقوق الإنسان ومحامون وأشخاص من أقليات عرقية ودينية.
    这些人称自己为人权维护者、律师及族裔和宗教少数群体成员。
  • فالنساء والفتيات في المناطق التي توجد فيها أقليات عرقية على الخصوص يبقين عرضة للاغتصاب والمضايقات من قبل أعوان الدولة.
    少数民族妇女和女孩尤其易遭国家行为者的强奸和骚扰。
  • ثمة حاجة لتحسين إمكانية وصول النساء المنحدرات من أقليات عرقية إلى سوق العمل والمشاركة فيها.
    需要改善具有少数民族背景的妇女进入和参加劳动力市场的机会。
  • كما يخصص 325 مقعداً للطلاب المنتمين إلى أقليات عرقية في مؤسسات التعليم العالي.
    同样,在高等教育机构内,为族裔少数群体的学生保留325个位置。
  • وتضم أغلب هذه الدول أقليات عرقية ودينية هامة تعاني منذ فترة طويلة من التهميش والاضطهاد.
    大多数国家都有大量被边缘化和受迫害的传统的族裔和宗教少数群体。
  • ولاحظت السويد التقارير التي تفيد عن وقوع تمييز عنيف ضد أشخاص ينتمون إلى أقليات عرقية ومواطنين غير روسيين.
    瑞典注意到有关对少数民族和非俄罗斯公民存在极端歧视的报告。
  • ومضت تقول إن التقرير يفيد أن النساء المتحدرات من أقليات عرقية معرضات لخطر البطالة بنسبة تزيد 10 في المائة عن غيرهن.
    该报告指出,少数民族妇女失业的风险比一般者高出10%。
  • وترحب المملكة المتحدة أيضا بتسارع وتيرة عودة اللاجئين المنتمين إلى أقليات عرقية والأشخاص المشردين داخليا هذا العام.
    联合王国还欢迎今年加快少数民族难民和国内流离失所者的返回进度。
  • حرية الفكر والضمير والديانة أو المعتقد وحماية حقوق الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات عرقية ودينية
    思想、良心、宗教或信仰自由及保障在民族和宗教上属于少数群体的人权利
  • وهذه المجموعة الفرعية ممثل فيها مجموعة من الوكالات الاستراتيجية المعنية بالنساء السود والنساء المنتميات إلى أقليات عرقية وكذلك وكالات التعميم.
    各类战略性黑人和少数民族机构和主流机构在该小组中都有代表。
  • وكان هدف الحدث الخاص بالمنتميات إلى أقليات عرقية تيسير وصول المرأة إلى الحياة العامة على الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي.
    少数民族妇女活动旨在便利妇女参加国家、地区和地方一级的公共事务。
  • وسوف تُبحث الحالة الخاصة للأبرشيات البروتستانتية التي تضم أقليات عرقية على حدة في جزء لاحق (الفقرة 119).
    在这方面,关于少数民族的新教教派的具体情况将在以下讨论(第119段)。
  • وأعقبت ذلك دراسة مفصلة عن وضع النساء المنتميات إلى أقليات عرقية بغرض توفير فهم أفضل للمجموعة المستهدفة.
    其后,对少数民族妇女的地位进行了详细的研究,以便深入理解这一目标群体。
  • وينبغي أن تهتم الدولة الطرف فوراً بتوسيع نطاق التوظيف في ميدان إنفاذ القوانين ليشمل الأشخاص المنتمين إلى أقليات عرقية ومحلية.
    缔约国应该迅速考虑扩大招聘在种族和民族上属于少数的人担任执法人员。
  • إلا أن الأطفال المعاقين والذين ينتمون إلى أقليات عرقية أو شعوب أصلية لهم حقوق خاصة يجب مراعاتها.
    但 是,残疾儿童以及少数民族和土着儿童有着特殊需要,这些需要必须得到满足。
  • وتستهدف هذه الأفعال في العادة الأفراد الذين ينتمون إلى أقليات عرقية أو دينية ويتفردون بالتمييز الذي يمارس ضدهم.
    这种行为一般是针对属于少数种族或宗教群体的人而为,特点是对其进行歧视。
  • 13- اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز والمضايقات بحق الأشخاص المنتمين إلى أقليات عرقية ودينية (النمسا)؛
    采取一切适当措施停止对属于族裔和宗教少数的人的歧视和骚扰行为(奥地利);
  • والمقاطعة الأخرى التي تضم أقليات عرقية هي مقاطعة مولبفيازار ومعظم ربات العمل فيها ينتمين إلى أقليات عرقية مختلفة.
    另一有少数族裔的地区是穆尔维巴扎,那里的妇女企业家多数来自少数族裔群体。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أقليات عرقية造句,用أقليات عرقية造句,用أقليات عرقية造句和أقليات عرقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。