查电话号码
登录 注册

أقدس造句

造句与例句手机版
  • 60- وأثبت الفييتناميون، بنضالهم الصامد والثابت الذي استمر قروناً، أن أقدس وأهم حقوق الإنسان هو الحق في الحياة باستقلال وحرية والحق في تقرير المصير.
    越南人民经过几个世纪的不懈努力和不屈不挠的斗争,证明人的最为神圣、最为基本的权利就是独立和自由的生活以及自决权。
  • إن المملكة العربية السعودية التي شرفها الله عز وجل فجعل في مكة المكرمة أول بيت وضع للناس مباركا وهدى للعالمين، البيت العتيق، أقدس مقدسات المسلمين.
    万能真主将麦加 -- -- 人类光明之地 -- -- 赐予沙特阿拉伯王国,我们荣幸地被邀请遵循伊斯兰教,各国人民间合作与和平的信仰。
  • وقد اغتيلوا ببرود أعصاب وبقسوة على بعد خطوات من مقر الحكومة الإسرائيلية ومن أقدس مؤسساتنا الدينية والتعليمية والثقافية في حي كيريات موشي بالقدس.
    他们遭到了残酷无情的杀害,而谋杀现场距离耶路撒冷克雅特·摩西区以色列政府大厦以及我们最珍贵的宗教、教育和文化机构只有几步之遥。
  • فهذه الإجراءات الإسرائيلية العدائية تتخذ بشكل روتيني، حتى في أقدس الأيام بالنسبة للمؤمنين المسيحيين والمسلمين، وهي إجراءات لا تزال تستفز المشاعر وتؤجج في جميع أنحاء المنطقة مشاعر التوتر بين الجانبين المتأججة أصلا.
    以色列经常采取这些挑衅措施,甚至在基督教和穆斯林信徒最神圣的日子,继续搅乱人们的情绪,以及双方之间和整个地区已经很紧张的局势。
  • وكرجل ثاقب النظر ويتمتع بصفات الزعامة، حظي الملك فهد بتقدير رفيع في العالمين العربي والإسلامي لدوره كخادم للحرمين الشريفين في مكة والمدينة، أقدس البقاع الإسلامية.
    作为一个富有远见和领导才能的人,他在整个阿拉伯和穆斯林世界德高望重,因为他扮演了两个神圣的清真寺、在梅迪纳和麦加的主要伊斯兰圣迹的监护人角色。
  • وندين بشدة جميع أعمال العنف المذكورة، بما فيها هجوم اليوم البشع على واحد من أقدس الأماكن لدى الشيعة المسلمين وهو مرقد الإمامين علي الهادي وحسن العسكري في سامراء.
    我们强烈谴责所有此类暴力行为,包括今天对什叶派伊斯兰一个圣地、即萨迈拉的伊玛目阿里·哈迪和伊玛目哈桑·阿斯卡里圣殿实施的令人震惊的攻击。
  • سيتذكر الناس دائما الراحل داغ همرشولد، وهو الشخص الوحيد الذي مُنح جائزة نوبل للسلام بعد وفاته، بوصفه أعظم رجل دولة وافته المنية وهو يؤدي أقدس واجب لوقف إراقة الدماء.
    已故的达格·哈马舍尔德先生是唯一的在去世后被授予诺贝尔和平奖的人,我们将永远铭记这位为履行制止流血这一神圣职责而以身殉职的伟大政治家。
  • وحتى عيد الفصح، هو أقدس الأيام لدى المسيحيين، لم يرد الإرهابيين عن أنشطتهم، وكذلك أقدموا على ارتكاب أفظع الأعمال الوحشية أثناء زيارة بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو وميتوهيا.
    他们甚至没有因基督教最神圣的日子 -- -- 复活节而停止犯罪活动,而且在安全理事会科索沃和梅托西亚特派团访问期间,最为肆无忌惮地犯下一些暴行。
  • واختتمت كﻻمها قائلة إنه فيما يخص تهديد السيد رشدي بالقتل، يدين وفد بلدها اﻻرهاب بجميع أشكاله ﻷنه ينتهك أقدس الحقوق، أي الحق في الحياة، الذي يشكل مفهوما متأصﻻ في التعاليم اﻹسﻻمية.
    关于对拉什迪先生的暗杀威胁,她本国代表团表示谴责一切形式的恐怖主义,因为它侵犯了作为一切权利之中最神圣的生命权这个概念根植于伊斯兰教教义。
  • إن الأسرة أقدس وأثمن المؤسسات. إنها نواة أطهر أنواع الحب المتبادل والحنان بين الأمهات والآباء والأطفال، وهي توفر البيئة الآمنة لنمو الأجيال الإنسانية، إنها الأرض الخصبة لتفتح المواهب والعطف.
    家庭是最神圣和最宝贵的人类结构,它是体现母亲、父亲和子女之间最纯洁相互关爱之情的中心,是养育子孙后代的安全场所,是培育才智和同情心的肥沃土壤。
  • وتحقيقا لذلك الهدف، فإن جميع المسائل المتعلقة باللاجئين الفلسطينيين والمستوطنات الإسرائيلية، ومشكلة وضع الحدود الإقليمية وتحديد مراكز أقدس الأماكن في القدس، لا بد من إخضاعها لحوار مفتوح ومفاوضات مخلصة.
    为了达到这一目标,所有涉及巴勒斯坦难民和以色列定居点、以及确定领土边界和明确耶路撒冷圣地地位的问题都应该在公开对话和开诚布公谈判的框架内进行讨论。
  • فاﻻتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وانتشار استعمالها هما عنصران يزيدان من تكاليف وصعوبة ممارسة المكافحة التي يجب على الدول أن تفرضها على جرائم أصبحت، مثل اﻻتجار بالمخدرات، تشكل خطراً على أقدس القيم في المجتمع.
    非法买卖轻型武器和那类武器的滥用,使各国控制犯罪的代价越来越高,也越来越难,但各国必须对犯罪加以控制,那些犯罪同贩卖毒品一样,对社会最神圣的价值造成威胁。
  • وشدّد الوزراء على الأهمية المحورية لقضية فلسطين والقدس الشريف بالنسبة إلى الأمة الإسلامية؛ وعلى أنها السبب الذي من أجله أُنشئت منظمة التعاون الإسلامي؛ وعلى أن المسجد الأقصى أحد أقدس أماكن العبادة في العقيدة الإسلامية. (فهو أولى القبلتين وثاني المسجدين وثالث الحرمين الشريفين ومبدأُ معراج النبي إلى السماء).
    部长们强调了巴勒斯坦事业以及圣城在伊斯兰世界所处的核心地位;伊斯兰合作组织也是为此成立的;该清真寺在伊斯兰信仰中是最神圣的礼拜场所。
  • كما بذل الزعيم الأكبر الرفيق كيم يونغ إيل جهودا حثيثة من أجل التبكير بإعادة التوحيد الوطني، لاقتناعه بأن من أقدس الواجبات إزاء الوطن والبلد والزمن الحاضر والتاريخ الوفاء تماما بالتعليمات الأبوية التي تلقاها من الزعيم الأكبر الرفيق كيم إيل سونغ بشأن إعادة التوحيد.
    伟大领袖金日正同志为了祖国与民族,为了时代和历史,将贯彻落实慈父领袖金日成总统关于统一的指示视为最崇高责任,为早日实现国家统一做出了不懈努力。
  • أم أننا، مع الأسف، غير متحدين إلا في أغلبية أصوات مريـبـة لاأخلاقية تمسخ المثل العليا النبيلة التي أقيمت على أساسها هذه الهيئة مسخا؟ إن غدا عيد الغفران، أقدس أيام التقويم اليهودي، وهو اليوم الذي يقف فيه جميع اليهود أمام الله ليحاسبوا على أعمالهم.
    我们是联合起来反对暴政吗? 或者,不幸的是,我们只是为了具有讽刺意义和不道德的多数票才联合起来,而这种多数票却嘲弄了联合国赖以建立的那些崇高理想?
  • وقد أثّر الإغلاق المفروض على غزة أيضاً على تمتع السكان بحرية الدين أو المعتقد وذلك بمنعهم من العبادة في بعض أقدس الأماكن لدى المسلمين والمسيحيين، مثل مسجد الأقصى وكنيسة القيامة في مدينة القدس وكنيسة المهد في بيت لحم.
    封闭加沙还影响了居民的宗教或信仰自由,因为居民被阻止在一些最神圣的穆斯林和基督教场所,如耶路撒冷的阿克萨清真寺和圣墓大教堂以及伯利恒的圣诞教堂举行礼拜仪式。
  • والفشل في العمل الآن، وفي العمل مع شعور بالأهمية والعجالة، سيعني أننا، خصوصا أغنياء هذا العالم، فشلنا في الارتفاع إلى مستوى التحدي الأخلاقي والسياسي، الذي هو حماية أقدس حقوق الإنسان، أي الحق في الحياة.
    如果现在不采取行动,如果不以紧迫感采取行动,那么,这将意味着我们 -- -- 尤其是世界的富国 -- -- 没有能够迎接道义和政治挑战,这就是保护所有人权中最神圣的权利 -- -- 生命权利。
  • فبالإضافة إلى هدم المنازل وعمليات الإخلاء وأعمال الحفر غير القانوني في المواقع الدينية في المدينة المقدّسة، أصدرت السلطة القائمة بالاحتلال " أمرا " بأن يتمّ خلال أسبوع إغلاق جسر خشبي مؤدّ إلى مجمع المسجد الأقصى، ثالث أقدس الأماكن الإسلامية.
    除了在圣城拆毁房屋、驱逐住户和在宗教场所非法挖掘之外,占领国 " 下令 " 在一周内关闭通往伊斯兰教第三圣地阿克萨清真寺大院的木制通道。
  • وإننا نشدد أيضا على أن هذه البقعة المقدسة، التي تشكل أول قبلة للإسلام وثالث أقدس بقاعه، مازالت تحت إشراف الأوقاف الإسلامية ونشير إلى الدور الخاص الذي تضطلع به المملكة الأردنية الهاشمية في ما يتعلق بالأماكن المقدسة الإسلامية والمسيحية في المدينة.
    我们还强调指出,这一圣地是伊斯兰教的第一礼拜朝向和第三个最神圣的圣地,一直由伊斯兰教产管理机构监管,并回顾约旦哈希姆王国对该城穆斯林和基督教圣地所具有的特殊作用。
  • وفي عمل مشين واستفزازي، دخلت مجموعة من المستوطنين الإسرائيليين المتطرفين المسجد بنعالهم، وبصورة مخزية، تحت حماية مئات من أفراد قوات الاحتلال الإسرائيلية، ورموا أرضا المصاحف، مدنسين بذلك حرمة أحد أقدس الأماكن المقدسة لدى مسلمي العالم البالغ عددهم 1.6 بليون نسمة.
    一伙以色列极端主义定居者在数百名以色列占领部队人员保护下,作出令人憎恶的挑衅性行为,他们非常可耻地用自己的鞋子袭击清真寺,把《古兰经》丢在地上,亵渎了全世界16亿穆斯林的一个最神圣的圣地。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أقدس造句,用أقدس造句,用أقدس造句和أقدس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。