أقام في造句
造句与例句
手机版
- وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يكون مقدم الطلب قد أقام في الدانمرك لفترة 9 سنوات متتالية على الأقل.
另外,根据该通知7条的规定,申请人必须至少连续在丹麦居住9年。 - وقد أقام في الوقت الراهن 29 عضوا من أعضاء فريق الاتصالات مراكز تنسيق لتزويد التقويم بالمعلومات بصفة منتظمة.
目前已有29个宣传小组成员指派了联络人来定期向该日历提供信息。 - كل طفل يتبناه شخص حامل للجنسية الموريتانية، إذا أقام في موريتانيا مدة لا تقل عن 5 سنوات.
被拥有毛里塔尼亚国籍的人收养,其本人至少从五岁起居住在毛里塔尼亚。 - وتقضي السياسة الجديدة بأن كل شخص أقام في الإقليم بصفة مستمرة لما يزيد على 20 عاما يتم التوصية بمنحه مركز المقيم.
根据新政策,对于在领土内持续居住20年以上的人,建议给予常住地位。 - وتقضي السياسة الجديدة بأن كل شخص أقام في الإقليم بصفة مستمرة لما يزيد على 20 عاما يتم التوصية بمنحه مركز المقيم.
根据新政策,将建议让那些在领土内持续居住20年以上的人享有居民身份。 - وعلاوة على ذلك، يشترط أن يكون المستفيد قد أقام في فنلندا لمدة لا تقل عن خمس سنوات قبل دفع المبلغ الأول من هذه الاستحقاقات.
此外,还规定移民在首次领取这种津贴之前,至少已经在芬兰居住5年。 - أقام في باكستان حيث عمل في منظمة المجاهدين الأفغان وأقام فيما بعد على التوالي في كل من بريطانيا العظمى وكندا وأيرلندا.
他曾在巴基斯坦停留,受雇于阿富汗穆贾希丁组织,后到过英国、加拿大和爱尔兰。 - ففي كريات شمونا، أقام في الملاجئ ما بين 000 5 و000 10 من السكان الذين بقوا في المدينة.
以Shmona村为例,那些仍呆在城里的5,000至10,000名居民生活在防空洞里。 - وفي سنغافورة، يشترط أن يتحلى الشخص بحسن الخلق؛ وأن يتجاوز عمره 21 عاماً، وأن يكون قد أقام في سنغافورة فترة لا تقل عن 12 شهراً.
在新加坡,要求品行良好:年满21岁以上;并且在新加坡至少居住12个月。 - وتنص هذه القواعد صراحة على عدم السماح بالترشح للانتخابات الرئاسية إلا لمن أقام في سورية مدة لا تقل عن عشر سنوات إقامة دائمة متصلة.
这些规则明确规定,只有在叙利亚境内连续永久居住10年的人才能参加总统选举。 - بيد أنه لاستيفاء هذا الشرط الخاص بالتأمين، يكفي أن يكون الشخص قد أقام في دولةٍ أبرمت معها ليختنشتاين اتفاقاً دولياً للضمان الاجتماعي.
然而,居住在与列支敦士登达成了国际社会保障协定的国家,也满足这一保险条款的要求。 - ولكي يحق للمواطن الفنلندي تلقي معاش وطني، يجب أن يكون قد أقام في فنلندا منذ ما لا يقل عن 3 سنوات بعد السادسة عشرة من العمر.
为了获得领取国家养老金的资格,芬兰公民年满16岁后在芬兰必须至少居住3年。 - 272- لا يتوخى نظام المعاشات الجديد وضع معاش أعلى، والذي أقام في النظام السابق حداً بشأن المبلغ الأعلى للمعاشات المدفوعة.
新的养老金制度没有设想实行最高限额养老金制度,而先前的制度规定了支付养老金的最高限额。 - فقد أقام في أول الأمر في الجمهورية العربية السورية، ثم في فرنسا منذ عام 1995 حيث حصل هو وأسرته على وضع اللاجئ.
起初,他在阿拉伯叙利亚共和国,自1995年起住在法国,在那里他和家人获得了难民地位。 - ويجب على مواطن الكومنولث الذي ولد في جزر فوكلاند أن يكون قد أقام في الجزر مدة 12 شهراً قبل تاريخ التأهيل لإعداد التسجيل.
在福克兰群岛出生的联邦公民,必须在具备选民登记资格日期之前在福克兰群岛住满12个月。 - وأشار إلى أن بلده أقام في السنوات الأخيرة عدداً متزايداً من الشراكات، لا سيما مع البلدان النامية، بغية تحقيق هذا الهدف.
近年来,为了实现这一目标,法国建立了越来越多的伙伴关系,特别是与发展中国家建立伙伴关系。 - س. 2-3 وبعد فترة وجيزة من وصول صاحب الشكوى إلى كولومبو، حيث أقام في أحد مساكن [التاميل]، ألقى الجيش القبض عليه وسلمه للشرطة.
3 申诉人在抵达科伦坡后住在一家[泰米尔]旅馆里,不久他遭到了逮捕并由军方送交给了警方。 - ويستند التشريع إلى القاعدة الرئيسية التي تفيد بأن من يكون قد أقام في البلد طوال مدة اﻷشهر الستة اﻷخيرة ينطبق عليه قانون الضمان اﻻجتماعي.
这项立法的根据是一项重要规则,即凡过去6个月里在冰岛居住的人都属《社会保险法》的范围。 - ويقال إنه أقام في السلفادور مدة طويلة بدءا من عام 1980، وأنه تعاون حتى مع أجهزة الاستخبارات التابعة لحكومة الرئيس نابوليون دوارتي.
可以肯定,他从1980年起一直住在萨尔瓦多,并与纳波莱昂·杜阿尔德总统的政府情报机构合作。 - ويتكلم أحد الموريتانيين المبعدين لغة الكريول، مما يدل أنه أقام في البلد فترة طويلة كافية لتعلم هذه اللغة.
在被引渡的两个毛里塔尼亚人中有一个说克里奥尔语,表明他在几内亚比绍已住了很长时间,学会了这种语言。
如何用أقام في造句,用أقام في造句,用أقام في造句和أقام في的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
